Auteurs commençant par W
-
Waddington, Christopher
-
Wadensjö, Cecilia
-
Wakabayashi, Judy
-
Waldinger, Albert
-
Wallaert, Ineke
-
Wallis, Julian M. S.
-
Walravens, Jan
-
Walter, Henriette
- 2010 — Avec Avenas, Pierre, « Noms d'animaux et difficultés de traduction »
-
Wandruszka, Mario
-
Wang, Baorong
-
Wang, Binhua
- 2017 — « Takeda, Kayoko and Baigorri-Jalón, Jesús, eds. (2016): New Insights in the History of Interpreting. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 278 p. »
- 2012 — « A Descriptive Study of Norms in Interpreting: Based on the Chinese-English Consecutive Interpreting Corpus of Chinese Premier Press Conferences »
-
Wang, Honghua
- 2015 — Avec Pan, Jun et Yan, Jackie Xiu, « Advances in Research on Translator and Interpreter Training: A Review of Research articles in META »
- 2015 — Avec Yan, Jackie Xiu, « Learner Beliefs and Translation Learning »
-
Wang, Hui
-
Wang, Jihong
- 2015 — Avec Napier, Jemina, « Directionality in Signed Language Interpreting »
-
Wang, Kefei
- 2009 — Avec Wu, Guangjun, « Consecutive Interpretation: A Discourse Approach. Towards a Revision of Gile's Effort Model »
-
Wang, Qianting
- 2009 — Avec Chen, Hui-Wen et Zhong, Yong, « Foreign Is Not Unfamiliar. A Translation Impact Study Involving Taiwan Subjects »
-
Wang, Xi
-
Wang, Xiaorui
-
Warchał, Krystyna
- 2011 — Avec yda, Andrzej et Jackiewicz, Alina, « Whose Face? Us and them in English – Polish Consecutive Interpreting »
-
Wasala, Asanka
- 2015 — Avec De Wille, Tabea, Exton, Chris et Schäler, Reinhard, « Not-for-Profit Crowdsource-based Translation Technology »
-
Washbourne, Kelly
-
Wecksteen, Corinne
-
Wei, Chen
-
Weil-Brenner, Richard
-
Weinreb, Steven
- 2002 — Avec Asuncion Gómez, María, « An Alternative Instructional Model: Teaching Medical Translation Online »
-
Weissbrod, Rachel
-
Weizman, Elda
- 1998 — Avec Kozminsky, Ely et Horowitz, Hannah, « Teaching Translation in Israel High Schools »
-
Wen, Jun
- 2018 — Avec Liu, Jinhui, « Gentzler, Edwin (2017): Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies. New York: Routledge, 245 p. »
- 2013 — Avec Duan, Xiaomeng, « Robinson, Douglas (2011): Translation and the Problem of Sway. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 227 p. »
-
Wexler, Peter J.
- 1994 — « Household Words »
-
Wheatley, James R.
-
Whitfield, Agnes
-
Whyte, Francis
- 1975 — Avec Delisle, Jean, Frenette, Raymond, Gervais, Gilles, Horguelin, Paul A. et Manson-Daoust, Aline, « Table ronde sur l'enseignement de la traduction »
-
Widal, Pierre
-
Widler, Brigitte
-
Wijnands, Paul
- 1996 — « Mercier, Daniel (1995) : « L'épreuve de la représentation », Annales Littéraires, Université de Besançon, no 589, Paris, Diff. Les Belles Lettres »
- 1993 — « KORPEL, Lucretia Gertrude (1992) : Over het nut en de wijze der vertalingen : Nederlandse vertaalreflectie (1750-1820) in een Westeuropees kader, Amsterdam/Atlanta, Rodopi, 286 p. »
- 1989 — « Systèmes-experts et terminologie »
-
Wilhelm, Jane Elisabeth
-
Willems, Klaas
-
Williams, Donna A.
-
Williams, Ian A.
-
Williams, Malcolm
-
Wilss, Wolfram
- 2005 — « Übersetzen als Sonderform des Risikomanagements »
- 2004 — « Translation Studies – The State of the Art »
- 1993 — « Basic Concepts of MT »
- 1992 — « The Future of Translator Training »
- 1990 — « Verbal Stereotypes »
- 1985 — « Rhetorical and Stylistic Issues in Translation Pedagogy »
- 1979 — « German Compounds of the Type Noun + Adjective (umweltfreundlich) and Their Reproduction in English »
- 1977 — « Curricular Planning »
-
Winters, Marion
-
Wishnia, Kenneth
-
Wolf, Alan J. E.
-
Wolf, Michaela
-
Wong, Dongfeng
- 1999 — Avec Shen, Dan, « Factors Influencing the Process of Translating »
-
Wong, Laurence
-
Woodsworth, Judith
-
Wormwood, M. J.
-
Wright, Sue Ellen
- 2005 — Avec Antia, Bassey E., Budin, Gerhard, Picht, Heribert, Rogers, Margaret et Schmitz, Klaus-Dirk, « Shaping Translation: A View from Terminology Research »
-
Wu, Canzhong
- 2009 — Avec Huang, Harry J., « The Unit of Translation: Statistics Speak »
-
Wu, Guangjun
- 2009 — Avec Wang, Kefei, « Consecutive Interpretation: A Discourse Approach. Towards a Revision of Gile's Effort Model »
-
Wu, Jianshe
-
Wu, Qing
-
Wu, Tianchu
-
Wu, Xiaohong
- 2005 — Avec Cardey, Sylviane, Morgadinho, Helena, Dziadkiewicz, Aleksandra, Khruathong, Sombat, Lin, Hsiang-I, Kuroda, Kyoko, Melian, Gina, Bouhadiba, Farouk, Can, Duygu, Yu, Eun Soon, Skouratov, Igor, Grosjean, Valentine, Sekunda, Gabriel, Thomas, Izabella, Gentilhomme, Yves, Chintalapudi, Naga Anuradha et Chan, Rosita, « Langues et cultures, systèmes et traduction »
-
Wu, Zhijie
-
Wuilmart, Françoise
-
Wygoda, Shmuel
- 2006 — Avec Archibald, James, « La responsabilité du médiateur textuel »
-
Wyler, Lia
-
Wysk Koch, Eva