Résumés
Résumé
Ce texte aborde la tendance fréquemment observée dans les pratiques des universités des pays non anglophones, notamment au niveau des instances décisionnelles, à accorder, sans guère de recul critique, une place considérable à la langue anglaise. Cette tendance est nette dans la plupart des universités européennes, universités ayant historiquement, socialement et politiquement vocation à travailler en français. On tente ici, au-delà du constat, de proposer un démontage analytique, posé comme condition nécessaire à (i) typologiser les utilisations de l’anglais, (ii) mieux discerner les motifs (parfois compréhensibles, parfois fallacieux) qui motivent ces pratiques, et (iii) proposer des mesures concrètes qui permettent l’ouverture internationale sans abandonner à la langue anglaise un quasi-monopole dans l’enseignement et la recherche au niveau tertiaire.
Mots-clés :
- gouvernance des universités,
- plurilinguisme,
- politique linguistique
Parties annexes
Bibliographie
- Austin, I., & Jones, G. A. (2015). Governance of higher education. Global perspectives, theories, and practices. Routledge.
- Beacco, J.-Cl., Bertrand, O., Herreras, J. C., & Tremblay, C. (Éds). (2022). La gouvernance linguistique des universités et établissements d’enseignement supérieur. Éditions de l’Institut Polytechnique de Paris.
- Berthoud, A.-C., & Gajo, L. (2020). The multilingual challenge for the construction and transmission of scientific knowledge. John Benjamins.
- Berthoud, A.-C., Gradoux, X., & Steffen, G. (Éds). (2011). Plurilinguismes et construction des savoirs (Cahiers de l’ILSL, no 30). Centre de linguistique et des sciences du langage, Université de Lausanne.
- Berthoud, A.-C., Grin, F., & Lüdi, G. (Éds). (2013). Exploring the dynamics of multilingualism. John Benjamins.
- Bloom, D. E., & Grenier, G. (1996). Language, employment, and earnings in the United States: Spanish-English differentials from 1970 to 1990. International Journal of the Sociology of Language, 121(1), 45-68. 10.1515/ijsl.1996.121.45
- Bonnissent, J.-C., & de Sinety, P. (Éds). (2021). Pour des sciences en français et dans d’autres langues [Actes de colloque international]. Honoré Champion.
- Bonotti, M., & Mac Giolla Chríost, D. (Éds). (2019). Sociolinguistica, 33(1-2) (Linguistic justice in an interdisciplinary context). De Gruyter.
- Çalıkoğlu, A., Jones, G. A., & Kim, Y. (Éds). (2023). Internationalization and the academic profession. Comparative perspectives. Springer.
- Calvet, L.-J. (1999). Pour une écologie des langues du monde. Plon.
- Cardinal, L., & Sonntag, S. K. (Éds). (2015). State traditions and language regimes. McGill-Queen’s University Press.
- Christopher, S. (2015). I flussi comunicativi in un contesto istituzionale universitario plurilingue [Le flux de communication dans un contexte institutionnel universitaire multilingue]. Osservatorio Linguistico della Svizzera Italiana.
- Coleman, H. (Éd.). (2011). Dreams and realities: Developing countries and the English language. British Council.
- Coleman, J. (2006). English-medium teaching in European higher education. Language Teaching, 39(1), 1-14. https://doi.org/10.1017/S026144480600320X
- Collier, S. (2022). Where can you study abroad in English? QS Top Universities. https://www.topuniversities.com/student-info/studying-abroad/where-can-you-study-abroad-english
- Conceição, M. C. (2020). Language policies and internationalization of higher education. European Journal of Higher Education, 10(3), 231-240.
- Conceição, M. C., & Caruso, E. (2022). Higher education language policies for mobility and inclusion. Dans F. Grin, L. Marácz, & N. Pokorn (Éds), Advances in interdisciplinary language policy (pp. 215-234). John Benjamins.
- Debray, R. (2017). Civilisation. Comment nous sommes devenus américains. Gallimard.
- Dembinski, P., Rudaz, P., Soissons, H., & Chesney, M. (2022). Does global English influence the perception of professional ethical dilemmas? Dans F. Grin, L. Marácz, & N. Pokorn (Éds), Advances in interdisciplinary language policy (pp. 531-553). John Benjamins.
- de Swaan, A. (2001). Words of the world: The global language system. Polity Press.
- Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (Éds). (2013). English-medium instruction at universities. Global challenges. Multilingual Matters.
- Durand, C. X. (2010). Une colonie ordinaire du XXIe siècle. Bruxelles : Éditions modulaires européennes.
- Egger, P. H., & Toubal, F. (2016). Common spoken languages and international trade. Dans V. Ginsburgh, & S. Weber (Éds), The Palgrave handbook of economics and language (pp. 263-289). Palgrave Macmillan.
- Fiedler, S., & Brosch, C. R. (2019). Der Erasmus-Studienaufenthalt—Europäische Sprachenvielfalt oder English als Lingua Franca? [Le séjour d’études Erasmus – Diversité linguistique européenne ou l’anglais comme lingua franca?] Leipziger Universitätsverlag.
- Fürst, G., & Grin, F. (2018). Multilingualism and creativity: a multivariate approach. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 39(4), 341-355.
- Fürst, G., & Grin, F. (2021). Multicultural experience and multilingualism as predictors of creativity. International Journal of Bilingualism, 25(5), 1161–1182.
- Gajo, L., & Pamula-Behrens, M. (Éds). (2013). Synergies Europe (Français et plurilinguisme dans la science), no 8/2013.
- Gazzola, M., Grin, F., Cardinal, L., & Heugh, K. (Éds). (2024). The Routledge handbook of language policy and planning. Routledge.
- Gazzola, M., Templin, T., & Wickström, B.-A. (Éds). (2018). Language policy and linguistic justice. Economic, philosophical and sociolinguistic approaches. Springer.
- Gazzola, M., & Wickström, B.-A. (Éds). (2016). The economics of language policy. MIT Press.
- Gobard, H. (1976). L’aliénation linguistique. Analyse tétraglossique. Flammarion.
- Grin, F. (2004). L’anglais comme lingua franca : questions de coût et d’équité. Commentaire sur l’article de Philippe Van Parijs. Économie publique, 15(2), 33-41.
- Grin, F. (2014). Dépasser les idées reçues. Le Débat, (178), 127-135.
- Grin, F. (2015). Managing languages in academia: Pointers from education economics and language economics. Dans G. Stickel & C. Robustelli (Éds), Language use in university teaching and research (pp. 99-118). Peter Lang.
- Grin, F. (2021). Uniformisation ou pluralité dans l’enseignement supérieur mondialisé : des illusions aux solutions. Dans J.-C. Bonnissent, & P. de Sinety (Éds), Pour des sciences en français et en d’autres langues [Actes de colloque international] (pp. 105-115). Honoré Champion.
- Grin, F. (2022). Internationalisation et anglicisation des universités : diagnostic et éléments de stratégie. Dans J.-Cl. Beacco, O. Bertrand, J. C. Herreras, & C. Tremblay (Éds), La gouvernance linguistique des universités et établissements d’enseignement supérieur (pp. 123-131). Éditions de l’École polytechnique.
- Grin, F., & Masiero, I. (2024). Mesurer la valeur du plurilinguisme suisse. Concepts, méthodes, estimations. Presses polytechniques et universitaires romandes.
- Grin, F., Sfreddo, Cl., & Vaillancourt, F. (2010). The economics of the multilingual workplace. Routledge.
- Haberland, H., Mortensen, J., Fabricius, A., Preisler, B., Risager, K., & Kjaerbeck, S. (Éds). (2008). Higher education in the global village. Département de Culture et Identité, Université de Roskilde.
- Hultgren, A. K., Gregersen, F., & Thøgersen, J. (Éds). (2014). English in Nordic universities. Ideologies and practices. John Benjamins.
- Hüning, M., Vogl, U., & Moliner, O. (Éds). (2012). Standard languages and multilingualism in European history. Multilingual Matters.
- Ives, P. (2006). ‘Global English’: Linguistic imperialism or practical lingua franca? Studies in Language & Capitalism, 1, 121-141. http://hdl.handle.net/10680/1254
- Jaime, H. (2022). Le plurilinguisme et la créativité scientifique. Dans J.-Cl. Beacco, O. Bertrand, J. C. Herreras, & C. Tremblay (Éds), La gouvernance linguistique des universités et établissements d’enseignement supérieur (pp. 59-67). Éditions de l’École polytechnique.
- Juvin, H. (2013). La grande séparation. Pour une écologie des civilisations. Gallimard.
- Klein, É., Tiercelin, Cl., Judet de La Combe, P., & Klinkenberg, J. M. (2021). Table ronde no 1. Penser/écrire entre les langues. Dans J.-C. Bonnissent, & P. de Sinety (Éds), Pour des sciences en français et dans d’autres langues [Actes de colloque international] (pp. 43-80). Honoré Champion.
- Kraus, P. A., & Grin, F. (Éds). (2018). The politics of multilingualism. Europeanisation, globalisation and linguistic governance. John Benjamins.
- Laforest, M. (2014). Contribution pour une redéfinition de l’internationalisation universitaire. Dans M. Laforest, G. Breton, & D. Bel (Éds), Réflexions sur l’internationalisation du monde universitaire. Point de vue d’acteurs (pp. 1-16). Éditions des archives contemporaines.
- Lane-Mercier, G., Merkle, D., & Koustas, J. (Éds). (2018). Minority languages, national languages, and official language policies. McGill-Queen’s University Press.
- LERU. (2019). Language Policies at the LERU member institutions. https://www.leru.org/publications/language-policies-at-leru-member-institutions
- Lévy-Leblond, J.-M. (1996). La pierre de touche : la science à l’épreuve. Seuil.
- Maurais, J., Dumont, P., Klinkenberg, J.-M., Maurer, B., & Chardenet, P. (Éds). (2008). L’avenir du français. Éditions des archives contemporaines.
- McEntee-Atalianis, L. J., & Tonkin, H. (Éds). (2023). Language and sustainable development. Springer.
- Mélitz, J. (2008). Language and foreign trade. European Economic Review, 52(4), 667-699.
- Montgomery, S. (2013). Does science need a global language? University of Chicago Press.
- Oakes, L., & Peled, Y. (2018). Normative language policy. Ethics, politics, principles. Cambridge University Press.
- Ostler, N. (2005). Empires of the world. A language history of the world. Harper.
- Phillipson, R. (2006). English, a cuckoo in the European higher education nest of languages? European Journal of English Studies, 10(1), 13-32.
- Phillipson, R. (2009). Linguistic imperialism continued. Routledge.
- Phillipson, R. (2012). Language, genocide, and justice in the European integration process: On “Indigenous children’s education as linguistic genocide and a crime against humanity? A global view” by Skutnabb-Kangas and Dunbar and on “Linguistic justice for Europe and for the world” by van Parijs. Journal of Contemporary European Studies, 20(3), 377-381.
- Phillipson, R. (2015). English as threat or opportunity in European higher education. Dans S. Dimova, A. K. Hultgren, & C. Jensen (Éds), English-medium instruction in higher education (pp. 19-42). Mouton de Gruyter.
- Phillipson, R. (2019). La domination de l’anglais. Un défi pour l’Europe. Libre & Solidaire.
- Pilhion, R., & Poletti, M.-L. (2017). … et le monde parlera français. Édition par les auteurs.
- Pool, J. (1991). The world language problem. Rationality and Society, 3(1), 78–105.
- Preisler, B., Klitgård, I., & Fabricius, A. H. (Éds). (2011). Language and learning in the international university. From English uniformity to diversity and hybridity. Multilingual Matters.
- Ricento, Th. (Éd.). (2015). Language policy and political economy. English in a global context. Oxford University Press.
- Selten, R., & Pool, J. (1997). Is it worth it to learn Esperanto? Introduction to game theory. Dans R. Selten (Éd.), The Costs of European Non Communication (pp. 114-149). ERA.
- Skutnabb-Kangas, T., & Phillipson, R. (Éds). (2023). The handbook of linguistic human rights. Wiley Blackwell.
- Stickel, G., & Robustelli, C. (Éds). (2015). Language use in university teaching and research. Peter Lang.
- Templin, T., Wickström, B.-A., & Gazzola, M., (2022). Effectiveness of policy measures and language dynamics. Dans F. Grin, L. Marácz, & N. Pokorn (Éds), Advances in interdisciplinary language policy (pp. 319-342). John Benjamins.
- UNESCO. (2005). Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000142919_fre
- Usunier, J.-C. (2010). Un plurilinguisme pragmatique face au mythe de l’anglais lingua franca de l’enseignement supérieur. Dans Berthoud, A.-C. (Éd.), Les enjeux du plurilinguisme pour la construction et la circulation des savoirs (pp. 37-48) [Actes de colloque]. Académie Suisse des Sciences Humaines.
- Vaillancourt, F. (1996). Language and socioeconomic status in Quebec: measurements, findings, determinants, and policy costs. International Journal of the Sociology of Language, 121(1), 69-92.
- van Parijs, P. (2001). Le rez-de-chaussée du monde. Sur les implications socio-économiques de la mondialisation linguistique. Dans J. Delcourt, & P. de Woot (Éds), Les défis de la globalisation. Babel ou Pentecôte? (pp. 479-500). Presses universitaires de Louvain.
- Widin, J. (2010). Illegitimate practices. Global English language education. Multilingual Matters.
- Wilkinson, R., & Walsh, M. L. (Éds). (2015). Integrating Content and Language in Higher Education. Peter Lang.
- Zanola, M. T. (2024). Language Policy in Higher Education. Dans M. Gazzola, F. Grin, L. Cardinal, & K. Heugh (Éds), Routledge handbook of language policy and planning (pp. 483-496). Routledge.