Volume 34, Number 3, 2010 Psychanalyse et anthropologie : l'ébranlement d'une rencontre Psychoanalysis and Anthropology : The Shock of an Encounter Sicoanálisis y antropología : El choque de un encuentro Guest-edited by Ellen Corin
Table of contents (18 articles)
-
Présentation : le heurt des langues Psychanalyse et anthropologie en dialogue
-
La rencontre anthropologique et ses ombres
René Devisch
pp. 23–39
AbstractFR:
D’un regard phénoménologique, intégrant quelques perspectives psychanalytiques lacaniennes, cette étude entend scruter d’abord combien, au temps de ma jeunesse dans les années 1950, la référence à l’horreur des guerres de 1914-1918 et de 1940-1944 se faisait de façon biaisée. J’y percevais la langue flamande comme fabrique d’une solidarité du peuple subalterne en Belgique, et au travers de laquelle il marquait sa différence d’avec la classe bourgeoise francophone. Ce traumatisme de guerre qui faisait ombre ou trou dans la mémoire du peuple, tout comme cette langue, ont soudé dans ma société paysanne d’origine un positionnement dans le monde et une manière d’être et de s’ajuster à l’autre fortement empreints d’affects, de non-dits et infléchis vers une attention au cours naturel des choses, aux entre-deux et ombres de la vie. La seconde partie s’interroge sur la manière dont, en début des années 1970, s’est développé mon désir d’adoption comme anthropologue dans le milieu subalterne des Yaka en République démocratique du Congo du sud-ouest. Et une réflexivité a posteriori cherche à décanter combien le traumatisme familial des guerres nourrissait indirectement ma sensibilité en milieu yaka tant pour les traces intergénérationnelles du trauma familial ou colonial et pour l’indicible en bordure de et entre les mots, que pour les dispositifs rituels visant à éclaircir cet impensé-dans-la-pensée.
EN:
Adopting a phenomenological view coupled with some Lacanian psychoanalytic insights, this study will first scrutinise how references to the horrors of the two World Wars were dodged during my younger days in the 1950s. I came to view the Flemish language as a fabric binding the people-from-below in Belgium ; the solidarity of this speech community demarcated itself from the French-speaking bourgeois class. The traumas of war, which dug a hole in, or cast a darkening shadow on, these people’s memory and language, formed my peasant society’s positioning in the world as well as their way of being and adjusting to the Other, strongly marked by affects and the unspoken, and riveted on the propensity of things, betweeness and life’s shadows. The second part of my essay examines my eagerness in the early 1970s to become adopted as an anthropologist in the subordinate milieu of the Yaka in the South-western Democratic Republic of Congo. And the present after-event reflexivity is an attempt to mull over ways in which the family trauma triggered by the two World Wars indirectly informed my sensitivity within the Yaka context for both the intergenerational memory traces of colonial or family trauma lurking behind the unspeakable, and between, or at, the border of words, as well as for the ritual devices seeking to disclose that unthought-in-thought.
ES:
Desde una óptica fenomenológica, integrando varias perspectivas sicoanalíticas lacanianas, mi estudio trata de escrutar, por principio, cuánto, durante mi juventud en los años 1950, la referencia al horror de las guerras de 1914-1918 y de 1940-1944, se hacia de manera oblicua. Yo concebía la lengua flamenca como la fábrica de la solidaridad de un pueblo subalterno de Bélgica, que además, le permitía subrayar sus diferencias con la clase burguesa francófona. Ese trauma de guerra que eclipsaba o se enterraba en la memoria del pueblo, de la misma manera su lengua, acrisolaron en mi sociedad de origen campesino una actitud ante el mundo y una manera de ser y de ajustarse al otro fuertemente cargadas de sentimientos y de implícitos inclinados hacia el interés del curso natural de las cosas, hacia los huecos y las sombras de la vida. La segunda parte de este artículo cuestiona la manera en que, a principios de los años 1970, se desarrolló mi deseo de adoptar como antropólogo en el medio subalterno de los Yaka de la RD del Congo del sudoeste. Una reflexividad ulterior trata de aclarar cómo indirectamente el trauma familiar de las guerras alimentaba mi sensibilidad hacia el entorno yaka, debido tanto a las huellas intergeneracionales del trauma familiar o colonial y a lo indecible al borde de y entre las palabras, como a los dispositivos rituales que pretenden aclarar lo impensado del pensamiento.
-
Une voix royale ? : la possession dans la fondation des théories de l’inconscient
John Leavitt
pp. 41–67
AbstractFR:
Les disciplines modernes qui traitent de l’esprit étaient toutes fondées en rapport avec des cas de « double conscience » : hystérie, personnalité multiple, médiumisme. Ici sont indiqués des parallèles entre ce genre de phénomène et ce qu’on trouve dans la littérature sur la possession et est offerte une relecture des analyses fondatrices de la fin du XIXe et du début du XXe siècle. Le rapport entre les différents inconscients proposés dans cette littérature peut être éclairci avec une comparaison entre la « voie royale » qui mène à l’inconscient (Freud, le rêve) et la possession comme « voix royale » qui parle à partir de l’inconscient.
EN:
The modern disciplines concerned with the mind were all founded in close connection with situations of « double consciousness » : hysteria, multiple personality, and spirit mediumship. This paper points out the parallels with the anthropological literature on spirit possession and proposes rereadings of foundational analyses from the late nineteenth and early twentieth centuries. The relationship among the different kinds of unconscious there proposed can be illuminated by a contrast between the « royal road » to the unconscious (Freud on dreams) and possession as a « royal voice » speaking from the unconscious.
ES:
Las disciplinas modernas que se ocupan del espíritu se fundaban sobre casos de « doble consciencia » : histeria, personalidad múltiple, médiums. Aquí se indican los paralelismos de este tipo de fenómenos con lo hallado en la literatura sobre la posesión y se propone una relectura de los análisis fundadores de finales del siglo XIX y principios del siglo XX. La relación entre los diferentes inconscientes propuestos en esta literatura puede ser aclarada al comparar la « vía real » que conduce al inconciente (Freud, el sueño) con la posesión, en tanto que « voz real » que habla desde el inconsciente.
-
L’autre en abîme
Ellen Corin
pp. 69–90
AbstractFR:
En prenant appui sur sa trajectoire personnelle, l’auteure s’interroge sur la manière de penser la rencontre entre anthropologie et psychanalyse. Elle considère que chacune des deux approches peut jouer la fonction d’un principe d’inquiétude pour l’autre et lui permettre de remettre au travail son questionnement propre. Elle propose ici deux passeurs principaux à la rencontre : une idée de l’Autre et le Travail de culture, et en illustre la valeur heuristique à propos de certains éléments centraux de l’ascétisme indien, en horizon à une recherche en cours. Elle se centre sur la manière dont le renoncement met en oeuvre des mécanismes radicaux de déliaison et de liaison. Elle discute les implications de son approche, tant par rapport à l’anthropologie que par rapport à la psychanalyse.
EN:
On the basis of her personal trajectory, the author wonders how to approach the encounter between anthropology and psychoanalysis. She proposes that both disciplines may be a principle of questioning for the other and push it to reframe its own approach. The idea of the Other and the Work of culture are here considered as two mediating notions. She illustrates the heuristic potential of her proposition in relation to Indian asceticism, as an horizon to an ongoing research. She focuses on the play of de-binding and binding mechanisms in renunciation. She discusses the implications of her approach for anthropology as well as for psychoanalysis.
ES:
Apoyada en su trayectoria personal, la autora se interroga sobre la manera de pensar el encuentro entre la antropología y el sicoanálisis. Considera que cada uno de dichos enfoques puede adoptar la función de un principio de inquietud para el otro e incitarlos a retomar el trabajo de auto-cuestionamiento propio. La autora propone dos intermediarios principales del encuentro : una idea del Otro y un Trabajo de cultura, e ilustra el valor heurístico de dicho proposición recurriendo a ciertos elementos neurálgicos del ascetismo hindú a partir de la perspectiva de una investigación en curso. La autora se centra en la manera en que la renuncia moviliza los mecanismos radicales del desligamiento y del ligamiento. Discute las implicaciones de su enfoque tanto en relación con la antropología como con el sicoanálisis.
-
Bouche à bouche
Jacques Mauger
pp. 91–98
AbstractFR:
Après avoir brièvement évoqué les « jeux de gorge » inuit, phénomènes culturels décrit par l’ethnomusicologie, dont le titre du présent article rappelle une des deux grandes catégories, l’auteur se propose d’importer en territoire freudien ce morceau de tradition orale. Il s’agit de rapprocher deux expériences d’écoute : celle des « chants de gorge » et ce que serait un pareil « bouche à bouche » en séance psychanalytique. C’est en empruntant la notion de « concordance », telle qu’en fait usage Freud (1912) dans Totem et tabou, qu’est mis en valeur l’enracinement corporel du souffle de la voix, de l’expression et du langage, au plus près de ce qui fait vibrer les cordes vocales. Concordance et discordance.
EN:
After discussing briefly the Inuit cultural phenomena of « throat singing » within ethnomusicology, of which the title of this article recalls one of two broad categories, the author proposes to import this piece of oral tradition into Freudian territory. It is an attempt to bring together two listening experiences : that of « throat singing » with the « mouth to mouth » of the psychoanalytic session. In using the concept of « concordance », as used by Freud (1912) in Totem and Taboo, the author highlights the embodiment of the breath of voice, expression and language, in the closest proximity to what makes the vocal cords vibrate, concordance and discordance.
ES:
Después de evocar los « cantos de la garganta » inuit, fenómenos culturales descritos por la etnomusicóloga, intitulamos este artículo empleando una de las categorías fundamentales de dicho canto. El autor trata de importar hacia el territorio freudiano ese fragmento de tradición oral. Se trata de cotejar dos experiencias de escucha : la de los « cantos de la garganta » y lo que sería como una especie de « boca a boca » durante una sesión sicoanalítica. Se toma prestada la noción de « concordancia » tal y como la empleaba Freud en Tótem y Tabú (1912), y así se valoriza el enraizamiento corporal del soplo de la voz, de la expresión y del lenguaje, de lo que hace vibrar las cuerdas vocales. Concordancia y discordancia.
-
Le moi, le je, le soi et l’autre dans la littérature indienne
Annie Montaut
pp. 99–115
AbstractFR:
Partant d’une lecture stylistique du plus célébré des romanciers indiens du XXe siècle, Nirmal Verma, cette étude vise à mettre les procédures d’indétermination et d’indéfinition en regard avec ce que l’auteur lui-même dégage dans ses essais philosophiques comme fondements de la culture traditionnelle indienne – les notions de soi, de temps, d’espace, de mythe. On tente aussi parallèlement de mettre ces réflexions et ces pratiques d’artiste en regard avec la lecture qu’ont pu faire sociologues, anthropologues et psychanalystes de la société indienne, tant classique que contemporaine, afin d’y repérer les marques d’affleurement du sujet. La question centrale est celle de la genèse de la subjectivité en Inde et de son déploiement dans l’espace social contemporain.
EN:
Starting from a stylistic reading of the most celebrated Hindi contemporary novelists, Nirmal Verma, this paper aims at comparing the formal devices of indeterminacy and indefiniteness with what the author himself emphasizes in his philosophical essays as an important basis for Indian traditional culture – the notions of self, time, space, myth. It is then attempted to compare these art reflections and practices with the reading of Indian society, both classical and contemporary, by sociologists, anthropologists and psychoanalysts, in order to find out where subject and subjectivity surface. The central question is the genesis of subjectivity in India and its mapping in the social contemporary space.
ES:
A partir de una lectura estilística del más celebre de los novelistas hindús del siglo XX, Nirmal Verma, este estudio pretende mostrar los procedimientos de indeterminación y de indefinición frente a lo que el autor presenta en sus ensayos filosóficos como fundamentos de la cultura tradicional hindú – las nociones de sí-mismo, de tiempo, de espacio, de mito. En forma paralela también se trata de confrontar dichas reflexiones y prácticas de artista con la lectura que pueden hacer sociólogos, antropólogos y sicoanalistas de la sociedad hindú, tanto clásica como contemporánea, con el fin de identificar las marcas de aparición del sujeto. La cuestión central es la génesis de la subjetividad en India y de su despliegue en el espacio social contemporáneo.
-
Ne pas oublier Monsieur Kurtz : l’attrait de la sauvagerie
pp. 117–136
AbstractFR:
Au coeur des ténèbres, de Joseph Conrad, écrit en 1902, a été classiquement interprété comme un livre éminemment politique qui dénonce l’impérialisme de Léopold II, en dévoilant l’odieux mensonge d’une propagande humanitaire qui cache la violence de l’entreprise coloniale. Dans cet article, l’auteur montre que Conrad a transformé la fable construite autour de Kurtz et de sa bande criminelle en une méditation philosophique, profondément pessimiste, sur la condition humaine. La lecture anthropologique ici proposée défend l’idée que Conrad a voulu peindre dans son roman la rencontre des civilisateurs, dans la solitude du Congo, avec leur propre sauvagerie plutôt que le primitivisme de l’Afrique. La littérature vient en quelque sorte fixer les limites des textes anthropologiques quand ils traitent de situations extrêmes comme la sauvagerie, le cannibalisme et la sorcellerie. Et la philosophie vient alors, elle aussi, au secours de l’anthropologie.
EN:
Heart of Darkness by Joseph Conrad (1902) is classically interpreted as a politically-oriented novel that denounces the imperialism of Leopold II by staging the lies of the humanitarian propaganda of civilizers that are used to cover the violence of the colonial enterprise. In this paper I illustrate how Conrad has transformed the fable constructed around Kurtz and his criminal hunting gang into a philosophical meditation, profoundly pessimistic, about the human condition. Following an anthropological reading I will argue that in his novel Conrad has presented, through the Congolese solitude, the encounter of civilizations in their very own savagery, rather than the primitivism of Africa. Literature and philosophy are presented as a necessary companion to anthropology in those moments when our discipline is confronted by limit-experiences such as savagery, cannibalism and sorcery.
ES:
El corazón de las tinieblas de Joseph Conrad, escrito en 1902, clásicamente se ha interpretado como un libro esencialmente político que denuncia el imperialismo de Leopoldo II, al mostrar la insidiosa mentira de una propaganda humanitaria que encubre la violencia de la empresa colonial. En este artículo, el autor muestra que Conrad transformó la fábula construida en torno de Kurtz y de su banda de criminales en una meditación filosófica profundamente pesimista sobre la condición humana. La lectura antropológica que aquí se propone sostiene la idea que Conrad quiso ilustrar en su novela el encuentro de los civilizadores, en las soledades del Congo, con su propio salvajismo y no con el primitivismo de África. La literatura de cierta manera establece los límites de los textos antropológicos cuando éstos abordan situaciones extremas como el salvajismo, el canibalismo, la brujería. Y la filosofía viene asimismo a socorrer a la antropología.
-
Le voyage de la langue dans l’espace clinique : vers une psychiatrie culturellement sensible
Sylvaine De Plaen
pp. 137–146
AbstractFR:
Introduire les notions relatives à la culture dans la pratique psychiatrique constitue un défi majeur, étant donné la nature particulièrement fluide de ce concept ainsi que l’articulation complexe présente entre psychopathologie et anthropologie. Dans ce texte, l’auteure présente la notion de compétence culturelle développée dans le champ de la psychiatrie transculturelle nord-américaine afin de mettre de l’avant les enjeux culturels dans la pratique clinique. Elle montre à la fois les avantages et les limites d’un tel concept en étayant sa démonstration par un exemple clinique où l’essentiel du travail s’est déployé au niveau de la communication elle-même ainsi que sur le voyage entre les langues et les univers de sens associés. Le rôle particulier des interprètes est ici souligné, tout comme la notion de malentendu, inhérente à tout travail clinique. Dans un tel contexte, le concept de sensibilité culturelle apparaît plus approprié pour rendre compte de cette façon de penser l’intégration de la culture et de la clinique.
EN:
The introduction of culture in clinical practice has always been a challenge for psychiatry. The concept of culture is indeed quite dynamic and the articulation between culture and psychopathology is not an easy one. The author presents the concept of Cultural Competence developed in North American psychiatry and demonstrates the advantages as well as the limits of such a notion. She illustrates her point of view with a clinical case where most of the work has been concentrated on the importance of communication and on the role of interpreters. The notion of Cultural Sensitivity appears to be more appropriate to conceptualize such a clinical work.
ES:
Introducir las nociones relacionadas con la cultura en la práctica siquiátrica es un desafío debido a la naturaleza particularmente fluida de ese concepto y a la articulación compleja existente entre la sicopatología y la antropología. En este texto, la autora presenta la noción de competencia cultural desarrollada en el campo de la psiquiatría transcultural norteamericana con el propósito de evidenciar los retos culturales de la práctica clínica. Muestra al mismo tiempo las ventajas y los límites de dicho concepto apoyando su demostración con un ejemplo clínico en donde lo esencial del trabajo se despliega al nivel de la comunicación misma y del viaje entre las lenguas y los universos de significados asociados. Subraya el rol particular de los intérpretes así como la noción de equívoco, inherente a todo trabajo clínico. En tal contexto, el concepto de sensibilidad cultural se presenta como el más apropiado para dar cuenta de esta manera de pensar la integración de la cultura y de la clínica.
-
L’extraction et le tatouage : figures de l’Autre dans le trauma extrême
Michel Peterson
pp. 147–165
AbstractFR:
S’appuyant sur le cas d’un jeune demandeur d’asile africain, l’auteur montre comment un tatouage, changé de valence par des préjugés idéologiques, peut passer du statut de signifiant de filiation à celui de signifiant de dénégation, portant alors non plus la reconnaissance d’une origine digne, mais celle d’une transmission déshonorante. Dans la première partie, l’article examine quelques-uns des paramètres sociaux qui font du tatouage une écriture du désir. Il procède ensuite à l’examen de cette signature quand elle devient désastreuse pour le sujet en proie à l’errance. Il dégage ensuite quelques tracés surgis durant les séances analytiques pour en venir à montrer comment se joue progressivement une réappropriation de l’humanité.
EN:
The author refers to the case of a young African refugee claimant to show how a tattoo, whose valence has been altered by ideological preconceptions, can change from signifier of filiation to one of repudiation. No longer attesting to a noble origin, it discredits its bearer. The article first examines some of the social constructs that make tattooing a writing of desire, and then how such a branding can have disastrous consequences for a subject prone to wandering. Finally, the text reveals some observations made during analysis in order to show how one’s humanity is gradually reclaimed.
ES:
Apoyándose en el caso de un joven africano demandante de asilo, el autor muestra cómo un tatuaje cambiado de valencia por prejuicios ideológicos, puede pasar de un estatus de significante de filiación al de significante de denegación, perdiendo su referencia al reconocimiento de un origen digno que se convierte en transmisión deshonrosa. En la primera parte, el artículo examina los parámetros sociales que hacen del tatuaje una escritura del deseo. En seguida se procede al examen de esta signatura cuando se vuelve desastrosa para el sujeto preso de la errancia. Se muestran algunas huellas surgidas durante las sesiones analíticas que muestran cómo se presenta progresivamente una reapropiación de la humanidad.
-
En trans-mémoire d’un homosexuel battu
Anthony Bourgeault
pp. 167–186
AbstractFR:
L’auteur remet au travail le souvenir d’un homosexuel battu autour duquel s’articulent à la fois des politiques sociales et des initiatives militantes dont l’objectif affiché est de combattre l’homophobie de l’environnement. Introduisant l’hypothèse de l’inconscient à un champ d’études dédié à la mémoire d’un homosexuel battu, l’auteur interroge une réalité qui, irréductible à la réalité manifestement homophobe que le souvenir désigne, participerait néanmoins à en déterminer la survenue. À l’interface d’une organisation singulière et d’un héritage transmis par l’autre, cette réalité inconsciente exige un travail de culture auquel il revient à chaque citoyen de se donner en passage. L’épreuve d’une remémoration pour ce qui n’a pas encore de souvenir marque ce travail. La migration, vers une parole personnelle, d’une intensité dont l’homme est passible, en deçà de sa volonté, en dessine le tracé.
EN:
The author puts back to work the memory of a homosexual being beaten, around which social policies and activist initiatives devoted to fighting homophobia in the public space are articulated. Inserting the hypothesis of the unconscious in this field, the author examines the impact of another reality, irreducible to the overtly homophobic reality that the memory elicits. Located at the meeting point of a uniquely individual organization and of what is inherited from the Other, the unconscious reality requires a cultural work from every citizen. The advent of a remembrance where there was none marks such work, its path being traced by the migration of intensity into speech.
ES:
El autor activa los recuerdos de un homosexual maltratado en los cuales se articulan al mismo tiempo las políticas sociales y las iniciativas militantes cuyo objetivo manifiesto es el combate contra la homofobia del medio ambiente. Al introducir la hipótesis del inconsciente en el campo de estudios dedicado a la memoria de un homosexual maltratado, el autor cuestiona una realidad que, irreductible a la realidad manifiestamente homófoba designada por la reminiscencia, participaría sin embargo a determinar su advenimiento. En la interfase de una organización singular y de una herencia transmitida por el otro, esta realidad inconsciente exige un trabajo de cultura cuya realización corresponde a cada ciudadano. La dificultad de rememorar lo que aun no es un recuerdo marca este trabajo. La migración, hacia un habla propia, de una intensidad de la cual el hombre susceptible, más allá de su voluntad, dibuja el trazado.
-
Xénophobie et intrusion : l’effet Remus
Francis Martens
pp. 187–207
AbstractFR:
La xénophobie, comme son étymologie l’indique, participe non pas tant de la haine que de la peur de l’étranger. Sur l’autre, à l’extérieur de nous, vient se projeter ce qu’il y a d’« autre », d’énigmatique, d’angoissant, au-dedans de nous (ce que la psychanalyse nomme : « inconscient sexuel refoulé »). Les passages à l’acte consécutifs sont vécus comme des réactions d’autodéfense. Ils sont d’autant moins inhibés que l’autre est moins protégé par les lois du groupe, et/ou que son degré de proximité est vécu comme une intrusion : tant du côté du territoire propre (empiètement excessif), que du côté du sentiment de l’identité (ressemblance insupportable). L’antisémitisme européen fait figure de cas d’école. La peur des « arabes » s’inscrit dans son sillage. Deux axes, rapportés à la première théorie des pulsions chez Freud (interaction du comportement autoconservatif et de la pulsion sexuelle), ainsi qu’aux registres sémiotiques de la contiguïté et de la similarité, permettent d’illustrer l’« effet Remus » (Romulus anéantit Remus pour ne pas être « anéanti ») en faisant apparaître la cohérence d’agissements épars, induits par la diabolisation de l’autre.
EN:
Xenophobia, as its etymology suggests, involves not so much hatred as a fear of the foreigner. On the other, that which is outside of us, is projected the enigmatic, scary other that is inside of us (what psychoanalysis calls the « repressed sexual unconscious »). Successive acting-outs are experienced as reactions of self-defense. These acting are even less inhibited when the other is less protected by the laws of the group, and/or when its degree of closeness is experienced as an intrusion, both in terms of one’s own territory (excessive encroachment) and in the sense of identity (an unbearable resemblance). European anti-Semitism is seen as a textbook case, and the fear of « Arabs » follows in its wake. By showing the consistency of seemingly scattered actions induced by the demonization of the other, two axes allow us to illustrate the « Remus Effect » (Romulus annihilates Remus for not being « destroyed ») : the first one is the instinct/drive theory mentioned by Freud (interaction of self-preservation behavior and sexual drive), while the other one represents the semiotic registers of contiguity and similarity.
ES:
La xenofobia, como lo indica su etimología, se refiere no tanto al odio como al miedo a lo extraño. Sobre lo otro, lo exterior a nosotros, se proyecta lo que hay de « otro », de enigmático, de angustioso en nuestro interior (lo que el sicoanálisis llama : « inconsciente sexual reprimido »). Los pasos hacia los actos consecutivos se viven como reacciones de autodefensa. Entre menos protegido esté lo otro por las leyes del grupo, menos serán inhibidas las reacciones y el grado de proximidad es resentido como una intrusión : tanto con respecto al territorio propio (invasión excesiva) como con el sentimiento de identidad (parecido insoportable). El antisemitismo europeo es el ejemplo clásico, así como el miedo a los « árabes ». Dos ejes, provenientes de la primera teoría de las pulsiones de Freud (interacción del comportamiento de auto-conservación con la pulsión sexual), y los registros semióticos de contigüidad y de similitud, permiten ilustrar el « efecto Remo » (Rómulo extermina a Remo para no ser exterminado) al evidenciar la coherencia de las artimañas desordenadas, inducidas por la diabolización de lo otro.
Hors-thème / Off Theme / Al margen
-
Attraction fatale : notes sur les sciences sociales « embedded »
Mariella Pandolfi and Phillip Rousseau
pp. 209–227
AbstractFR:
Depuis les révélations concernant les récentes affinités entre anthropologie et armée américaine (éloquemment illustrées par la création du fameux programme Human Terrain System et sa mise en application en Irak et en Afghanistan), les interventions publiques en provenance du champ disciplinaire et les débats se multiplient. Ceux-ci tendent toutefois à minimiser non seulement le rôle des autres disciplines engagées dans les efforts de guerre contemporains, mais également l’importante mobilisation des nombreuses autres instances civiles impliquées sur le terrain des conflits contemporains (multinationales, agences de sécurité privées et organisations non gouvernementales notamment). Perdre de vue que la présence de la discipline s’inscrit dans un tel déploiement plus général obstrue donc la lecture du phénomène et réduit également notre appréhension des profondes transformations ayant affecté le champ du politique. Pister le rôle que détient l’anthropologie dans de telles circonstances servira donc moins à questionner si l’usage de la discipline est justifié ou non – selon des critères déontologiques établis, à identifier ou même à fixer – qu’à l’inscrire dans une réflexion plus large afin d’ouvrir une réflexion sur le brouillage catégoriel en jeu.
EN:
The recent debates concerning the revealed affinities between anthropology and the U.S. military (most notably highlighted through the now famous Human Terrain System program in Irak and Afghanistan) tend to minimize not only the role of other social sciences engaged in the war efforts, but most importantly, the massive mobilization of other civil apparatuses on the ground (multinationals, private security agencies, non-governmental organizations). To loose sight that anthropology is inscribed in such a general deployment focuses too much attention on the discipline itself and less on the profound shifts in politics in contemporary settings. Mapping the role that anthropology holds in such circumstances will therefore serve less to question whether the discipline’s use is justified, authentic and ethical according to pre-established or identifiable deontological, conceptual and methodological criteria, than to try to interrogate some of the categorical blurring in effect.
ES:
A partir de las recientes revelaciones de las afinidades entre la antropología y el ejército americano (elocuentemente ilustradas con la creación del famoso programa Human Terrain System y de su aplicación en Irak y en Afganistán), los debates y las intervenciones públicas provenientes del campo disciplinario se multiplican. Se tiende sin embargo a minimizar no solamente el rol de las otras disciplinas comprometidas en los esfuerzos de guerra contemporáneos, sino también la importante movilización de muchas otras instancias civiles implicadas en el campo de los conflictos contemporáneos (principalmente multinacionales, agencias de seguridad privadas y organizaciones no gubernamentales). Perder de vista que la presencia de la disciplina se inscribe en un despliegue tan general obstaculiza la lectura del fenómeno y reduce nuestra comprensión de las profundas transformaciones que han afectado al campo de la política. Seguir la pista del rol que detiene la antropología en tales circunstancia servirá menos a preguntarse si su utilización es justificada o no, según los criterios deontológicos establecidos, a identificar o incluso establecer una posición, sino más bien a inscribirla en una reflexión más amplia sobre la nebulosidad de las categorías en juego.
-
Entre rationalité scientifique et croyances individuelles : stratégies d’adaptation des soignants à la maladie grave
Anne Vega and Fanny Soum-Poulayet
pp. 229–248
AbstractFR:
À partir d’une étude qualitative menée en France sur le thème du « moral » en cancérologie, cet article interroge la façon dont les soignants mobilisent quotidiennement des représentations et des champs sémantiques tant savants que profanes. Outre le fait de nuancer les regards posés sur les professionnels de la santé, ce texte cherche à expliciter les fondements de ces pratiques : c’est-à-dire la perméabilité des frontières et les tensions entre des registres « scientifiques » et les croyances culturelles, les idéologies professionnelles et les convictions personnelles. Afin d’enrichir les concepts de « clinical narrative » et de « political economy of hope », les auteurs en appellent au développement de recherches anthropologiques axées sur la construction de stratégies d’adaptation dans les situations liminales de mises en échec des logiques professionnelles (gestion de l’incertitude/gestion de la récidive et de la fin de vie).
EN:
Based on the results of a qualitative research conducted in France on the subject of mental well-being in a cancer department, this paper examines how caregivers call on profane and scientific representations and lexical fields in their every day professional life. In addition to the original point of view it brings on health professionals, this paper seeks to clarify the foundations of these practices : that is, to say the relative permeability between scientific representations, cultural beliefs, professional ideologies and individual convictions. To enrich the concepts of « clinical narrative » and « political economy of hope », the authors call for the development of anthropological research focused on the caregivers coping strategies, especially when they have to deal with uncertainty or end of life settings.
ES:
A partir de un estudio cualitativo realizado en Francia sobre le tema de lo « moral » en cancerología, este artículo interroga la manera en que los enfermeros movilizan cotidianamente representaciones y campos semánticas tanto eruditos como profanos. Además de matizar los enfoques de los profesionales de la salud, este texto trata de explicitar los cimientos de dichas prácticas : es decir, la permeabilidad de las fronteras y las tensiones entre los registros « científicos » y las creencias culturales, las ideologías profesionales y las convicciones personales. Con el fin de enriquecer los conceptos de « clinical narrative » y de « political economy of hope », los autores incitan el desarrollo de investigaciones antropológicas centradas en la construcción de estrategias de adaptación en las situaciones liminales de fracaso de las lógicas profesionales (gestión de la incertidumbre/gestión de la recaída y fin de la vida).
Comptes rendus thématiques / Thematical Book Reviews / Reseñas temáticas
-
Kapur Ravi L., 2009, Another Way To Live. A Psychiatrist among Indian Ascetics. Delhi, Penguin Books India, 205 p., bibliogr., édité par Malavika Kapur et Dorothy Buglass, préface par Sudhir Kakar (Gilles Bibeau)
-
Kirmayer Laurence J. et Gail G. Valaskakis (dir.), 2009, Healing Traditions : The Mental Health of Aboriginal Peoples in Canada. Vancouver, UBC Press, 528 p., bibliogr., index (Samuel Lézé)
-
Laplantine François, 2007, Ethnopsychiatrie psychanalytique. Paris, Beauchesne éditeur, 234 p. (Laurence Fond-Harmant)
-
Le Breton David, 2010, Expériences de la douleur. Entre destruction et renaissance. Paris, Métailié, coll. Traversées, 272 p. (Florence Vinit)