TTR
Traduction, terminologie, rédaction

Volume 36, numéro 2, 2e semestre 2023 Brouillons de traduction Translation Drafts Sous la direction de Patrick Hersant

Sommaire (15 articles)

  1. Présentation
  2. For a Transdisciplinary Approach to Genetic Translation Studies: Archives of the English Renaissance
  3. « Sous la dictée d’un certain Shakspeare » : trois sonnets traduits par François-Victor Hugo
  4. Valery Larbaud traducteur de Samuel Taylor Coleridge : de la Complainte du vieux marin à la Chanson du vieux marin à travers ses brouillons
  5. La genèse de la traduction collaborative des Cahiers de Malte Laurids Brigge par Rainer Maria Rilke et Maurice Betz
  6. From “Ulalume” to “Ulalume”: Pessoa Translating Poe
  7. “Les Trois Sauvages”: Yvan Goll Translating T.S. Eliot in Exile
  8. Entre traduction et élaboration poétique : de la bibliothèque à l’atelier flaubertien de Giorgio Caproni
  9. Barbara Bray traductrice de Marguerite Duras au prisme du fonds John Calder de la Lilly Library. L’exemple de The Sailor from Gibraltar
  10. Conflicting Narratives In and Out of the Archive: Anthony Burgess and the Italian Blooms of Dublin
  11. Démêler la genèse de Tristano meurt
  12. Les brouillons de traduction de Cantos de Maldoror : Satánica Trinidad : Aurora Venturini recrée Isidore Ducasse

Comptes rendus / Book Reviews

Anciens numéros de TTR