Communication internationale et interculturellePrésentationIntercultural and International Communication[Notice]

  • Farrah Bérubé,
  • Caroline Bouchard et
  • Caterine Bourassa-Dansereau

…plus d’informations

  • Farrah Bérubé
    Professeure, Département de lettres et communication sociale, Université du Québec à Trois-Rivières, Canada

  • Caroline Bouchard
    Professeure, Département de communication sociale et publique, Université du Québec à Montréal, Canada

  • Caterine Bourassa-Dansereau
    Professeure, Département de communication sociale et publique, Université du Québec à Montréal, Canada

Dans le volume 1 du numéro thématique «  Communication interculturelle et internationale  », nous avons amorcé l’actualisation des apports théoriques et des résultats de travaux contribuant au développement du champ de la communication interculturelle et internationale (CII). Certains articles y exploraient davantage des enjeux de communication associés aux contextes de communication à l’international ( Brassier-Rodrigues et Cognard ; Kane ) et d’autres, les échanges et les rencontres interculturelles sous diverses formes ( Frame ; Le Gallo ; Souissi ). Nous y avons de plus proposé une définition de la communication interculturelle et internationale, permettant de mieux circonscrire ce champ d’études et de recherche en mouvance (Bouchard, Bourassa-Dansereau et Le Gallo) : Ce deuxième numéro s’inscrit dans cette mouvance. Il poursuit le développement du champ de la CII amorcé dans le volume 1 et présente de nouveaux travaux théoriques et résultats de recherche qui y sont ancrés. Il enrichit le développement du champ en mettant en valeur la riche recherche francophone dans ce domaine. Les articles réunis dans ce numéro proposent plus spécifiquement des réflexions sur les thèmes de la communication médiatique et diasporique sur le continent africain et sur le thème des rencontres, des relations et des échanges interculturels (à l’international et au Québec). L’article de Jean-Jacques Bogui et Julien Atchoua examine la communication internationale en se consacrant à l’étude des médias diasporiques en ligne sur le continent africain. Il cherche à identifier les motivations et les stratégies visant à influencer le traitement de l’information. Les auteurs ont mené des entretiens semi-directifs auprès de membres de la diaspora africaine installés au Canada quant aux contenus qu’ils diffusent sur les médias diasporiques en ligne. Premier constat : les médias diasporiques en ligne participent à l’émergence d’un espace public transnational alors qu’ils offrent « aux diasporas l’occasion de s’informer et de se rapprocher plus aisément de la communauté d’origine et d’obtenir plus aisément des informations sur leur sphère géographique d’origine ». Les auteurs observent également que les contenus diffusés dans ces médias par les diasporas posent un regard différent sur l’actualité sociopolitique du continent africain et « répond[ent] plus spécifiquement à un sentiment de déficit de transparence dans la diffusion d’informations sociopolitiques relatives à leur sphère géographique d’origine ». Toujours autour du thème de la communication internationale et du continent africain, l’article de Zhao Huang traite des médias et des antennes de l’Institut Confucius implantés dans des villes africaines pour promouvoir le soft power chinois. L’auteur explique que l’Institut Confucius et ses nombreuses antennes sont devenus des relais par lesquels la Chine déploie des activités relevant de la diplomatie publique, par lesquels elle communique avec les populations africaines. Par une observation ethnographique intensive, l’auteur a effectué son travail de terrain au sein de l’Institut Confucius rattaché à l’Université de Nairobi au Kenya. Il a réalisé des entretiens semi-directifs auprès de directeurs, d’enseignants et d’étudiants de l’Institut. L’analyse des nombreuses activités éducatives et culturelles qui en a découlé a permis à l’auteur d’observer la création d’« un réseau relationnel de sympathie, de gratitude et d’interdépendances » autour de l’Institut et d’un « modèle chinois de diplomatie publique [qui] mêle étroitement des pratiques de propagande externe, notamment à travers un storytelling et des activités sociales [et qui permet] de tisser des relations extraprofessionnelles amicales entre les Chinois et les Kenyans ». L’article suivant aborde la communication interculturelle et la communication internationale au sein de l’Union européenne (UE). Éric Dacheux s’intéresse à la création de l’espace public européen interculturel annoncé par l’Union européenne, illustré par sa devise « Unis dans la diversité ». Celle-ci a inspiré la rédaction de la politique de communication visant à …