Abstracts
Résumé
Dans cet article, qui porte sur la version grecque de Sir 26,19-21, l’auteur cherche à répondre aux questions suivantes. Qui se cache derrière le mot allotriois au v. 19? S’agit-il de femmes adultères, de prostituées ou d’étrangères ? Comment faut-il comprendre la métaphore du v. 20 ? Du fait que cette métaphore est unique dans la Septante, doit-on y voir la trace d’une influence grecque ? Quel type de relation entre l’homme et la femme cette métaphore suppose-t-elle ? En somme, cet article vise à montrer que la métaphore agricole est une clé herméneutique qui permet de comprendre la relation homme-femme en Ben Sira 26,19-21.
Mots-clés :
- Ben Sira,
- sexualité,
- homme,
- femme,
- métaphore
Abstract
In this article, which focuses on the Greek version of Sir 26.19-21, the author seeks to answer the following questions. Who is hidden behind the word allotriois in v. 19? Adulterous women, prostitutes, or foreign women? How should we understand the metaphor in v. 20? As this metaphor is unique in the Septuagint, should we see in it the trace of a Greek influence? What type of relationship between man and woman does this metaphor imply? In short, this article aims to show that the agricultural metaphor is a hermeneutic key to understanding the man-woman relationship in Ben Sira 26.19-21.
Keywords:
- Ben Sira,
- sexuality,
- man,
- women,
- metaphor
Appendices
Bibliographie
- Apollodorus (1946). The Library, II (trad. anglaise par Sir James George Frazer en deux volumes). II William Heinemann & G. P. Putnam’s Son.
- Aristote (1961). De la génération des animaux (trad. par P. Louis). Les Belles Lettres.
- Balla, I. (2011). Ben Sira on Family, Gender, and Sexuality. Walter de Gruyter (Deuterocanonical and cognate literature studies 8).
- Beentjes, P. C. (1984). The Countries Marvelled at You. King Salomon in Ben Sira 47,17-22 Bijdragen, 45, 6-14.
- Beentjes, P.C. (2006). The Book of Ben Sira in Hebrew: A Text Edition of All Extant Hebrew Manuscripts and a Synopsis of All Parallel Hebrew Ben Sira Texts. SBL (Vetus Testamentum 68).
- Biggs R.D. (2000). Conception, Contraception, and Abortion in Ancient Mesopotamia. Dans A. R. George & I.L. Finkel (dir.), Wisdom, Gods and Literature. Studies in Assyriology in Honour of W. G. Lambert (pp. 1-14). Eisenbrauns.
- Black, M. (1970). Apocalypsis Henochi Graece. Fragmenta Pseudepigraphorum quae supersunt graeca. E. J. Brill (Pseudepigrapha Veteris Testamenti Graece 3).
- Bottéro, J. et Kramer, S. N. (1989). Lorsque les dieux faisaient l’homme : Mythologie mésopotamienne. Gallimard.
- Brown, F., R. Driver & C. Briggs. (2003). The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon. Hendrickson Publishers. (Ouvrage original publié en 1906).
- Bullard, R. A. & H. A. Hatton. (2008). A Handbook on Sirach. United Bible Societies (United Bible Societies Handbook Series).
- Calduch-Benages, N., J.C. Ferrer et J. Liesen. (2003). La Sabiduría del Escriba. Wisdom of the Scribe. Edición diplomática de la versión siriaca del libro de Ben Sira según el Códice Ambrosiano, con traducción española e inglesa. Diplomatic Edition of the Peshitta of the Book of Ben Sira according to Codex Ambrosianus, with Translations in Spanish and English. Verbo Divino (Biblioteca Midrásica 26).
- Collins, J.J. (1997). Jewish Wisdom in the Hellenistic Age. John Knox Press (The Old Testament Library).
- Collins, J.J. (2013). Ecclesiasticus, or The Wisdom of Jesus of Sirach. Dans J. Barton & J. Muddiman (dir.), The Oxford Bible Commentary (pp. 667-698). Oxford University Press.
- Cook, J. (2208). Ben Sira’s Perspective on Women – Jewish and/or Hellenistic?, Journal for Semitics, 17, 1-18.
- Crenshaw, J. L. (1997). The Book of Sirach. Introduction, Commentary, and Reflections. The New Interpreter’s Bible. Volume V (pp. 601-867). Abingdon Press.
- Egger-Wenzel, R. (dir.). (2022). A Polyglot Edition of the Book of Ben Sira with a Synopsis of the Hebrew Manuscripts. Peeters (Contributions to Biblical Exegesis & Theology 101).
- Eliade, M. (1975). Traité d’histoire des religions. Payot.
- Ellis, T. A. (2013). Gender in the Book of Ben Sira: Divine Wisdom, Erotic Poetry, and the Garden of Eden. Walter de Gruyter (Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 453).
- Eschyle. (1947). Tome I. Les suppliantes; Les Perses; Les sept contre Thèbes; Prométhée enchaîné; Orestie (trad. par P. Mazon). Les Belles Lettres.
- Eschyle. (1955). Tome II. Agamemnon; Les Choéphores; Les Euménides, (trad. par P. Mazon). Les Belles lettres.
- Euripide. (1927). Tome II. Hippolyte; Andromaque; Hécube, (trad. par L. Méridier). Les Belles Lettres.
- Euripide. (1950). Tome III. Héraclès; Les suppliantes; Ion, (trad. par L. Parmentier et H. Grégoire). Les Belles Lettres.
- Euripide. (1959). Tome VI. Oreste, (ann. par F. Chapouthier et trad. par L. Méridier). Les Belles Lettres.
- Foucault, M. (1984). Histoire de la sexualité 2 : L’usage des plaisirs. Gallimard.
- Gile, J. (2011). The Additions to Ben Sira and the Book’s Multiform Textual Witness. Dans J. S. Rey et J. Joosten (dir.), The Text and Versions of the Book of Ben Sira: Transmission and Interpretation (pp. 237-256). Brill.
- Grandpierre, V. (2012). Sexe et amour de Sumer à Babylone. Gallimard.
- Hésiode. (1964). Théogonie; Les travaux et les jours; Le bouclier, (trad. par P. Mazon). Les Belles Lettres.
- Hippocrate. (1970). Tome XI. De la génération : De la nature de l’enfant : Des maladies IV : Du foetus de huit mois, (trad. par R. Joly). Les Belles Lettres.
- Homère. (2001). Odyssée. Chants I à VII, (trad. par V. Bérard, intro. d’É. Cantarella et notes de S. Milanezi). Les Belles Lettres.
- Kieweler, H. V. (1992). Ben Sira zwischen Judentum und Hellenismus. Eine Auseinandersetzung mit Th. Middendorp. Peter Lang (Beitrage zur Erforschung des Alten Testaments und des antiken Judentums 30).
- Kramer, S. N. (1983). Le mariage sacré à Sumer et à Babylone, (trad. par J. Bottéro). Berg International.
- Lambert, W. G. (1987). Devotion: The Language of Religion and Love. Dans M. J. Geller, M. Mindlin & J. Wansbrough, Figurative Language in the Ancient Near East (pp. 21-36). School of Oriental and African Studies.
- Lavoie, J.-J. (1995). La femme dans le Cantique des cantiques. Dans Des femmes aussi faisaient route avec lui. Perspectives féministes sur la Bible (pp. 103-111). Médiaspaul.
- Le Midrash Rabba sur la Genèse. Tome 3. (2007). (Trad. de M. Mergui). Nouveaux savoirs.
- Le noble Coran et la traduction en langue française de ses sens (1424 de l’Hégire). Complexe du roi Fahd.
- Lévêque, J. (1984). Sagesse de l’Égypte ancienne. Cerf (Supplément Cahiers Évangile 46).
- Lévêque, J. (1993). Sagesse de Mésopotamie. Cerf (Supplément Cahiers Évangile 85).
- Loraux, N. (1981). Les enfants d’Athéna : Idées athéniennes sur la citoyenneté et la division des sexes. François-Maspéro.
- MacKenzie, R. F. A. (1983). Sirach. Michael Glazier (Old Testament Message 19).
- Marböck, J. (2010). Jesus Sirach 1-23. Herder (Herder Theologischer Kommentar zum Alten Testament).
- Marcus, D. (1973). A Famous Analogy of Rib-Haddi, Journal of the Ancient Near Eastern Society, 5, 281-286.
- Michaud, R. (1988). Ben Sira et le judaïsme. Cerf (Lire la Bible 82).
- Middendorp, T. (1973). Die Stellung Jesu Ben Siras zwischen Judentum und Hellenismus. E.J. Brill.
- Minissale, A. (1989). Siracide (Ecclesiastico). Sao Paolo (Nouova versione della Bibbia dai testi antichi 34).
- Morla Asensio, V. (1997). Eclesiastico. Dans Comentario al Antiguo Testamento II (pp. 729-802). Verbo divino.
- Morla V. (2012). Los manuscritos hebreos de Ben Sira: Traducción y notas. Verbo Divino (Associación Bíblica Española 59).
- Muraoka, T. (2023). Wisdom of Ben Sira. Peeters (Orbis Biblicus et Orientalis 302).
- Negev A. et S. Gibson (dir.). (2006). Dictionnaire archéologique de la Bible, (trad.par M. et N. Véron), édition française sous la direction de J.-J. Glassner. Hazan.
- Nonnos Dionysiaca I. (1984). (Trad par W. H. D. Rouse). Harvard University Press & William Heinemann. (Ouvrage original publié en 1940).
- Palmisano, M. C. (2016). Siracide; Introduzione, traduzione e commento. San Paolo (Nuovissima versione della Bibbia dai testi originali 134).
- Pereira, N. B. (1992). Sirácida ou Eclesiástico: A Sabedoria de Jesus, Filho de Sirac. Cosmivisão de um sábio judeu no final do AT e sua relevância hoje. Editora Vozes.
- Peterca V. (1988). Das Porträt Salomos bei Ben Sira (47,12-22). Ein Beitrag zur der Midraschexegese. Dans M. Augustin & K.-D. Schunck (dir..), “Wünschet Jerusalem Frieden”. Collected Communications to the XIIth Congress of the International Organization for the Study of the Old Testament 1986 (pp. 457-463). Peter Lang.
- Philon d’Alexandrie. (1966). Les oeuvres de Philon D’Alexandrie, Tome 4. De sacrificiis Abelis et Caini, (intro, trad. et notes par A. Méasson). Cerf.
- Pindare (1955). Pythiques, tome II, (trad. par A. Puech). Les Belles Lettres.
- Pirqé de Rabbi Eliézer. Leçons de Rabbi Eliézer. (1983). (Trad. et ann. par M.-A. Ouaknin et É. Smilévitch). Verdier.
- Platon (1950). Oeuvres complètes, Tome V – 2e partie : Cratyle, (trad. par L. Méridier). Les Belles Lettres.
- Platon (1956). Oeuvres complètes. Tome XII 1 ère partie : Les Lois. Livres VII-X, (trad. par A. Diès). Les Belles Lettres.
- Plutarque (1985). Oeuvres morales, Tome II : Traités 10-14, (trad. par J. Defradas, J. Hani et R. Klaerr). Les Belles Lettres.
- Pritchard, J. B. (dir.). (1973). The Ancient Near East. Volume 1: An Anthology of Texts and Pictures. Princeton University Press.
- Sancti Ephraem Syri. (1886). Hymni et Sermones, Tome II, (trad. de T. Josephus Lamy). H. Dessain Mechliniae.
- Sauer, G. (2000). Jesus Sirach / Ben Sira. Vandenhoeck & Ruprecht (Das Alte Testament Deutsch Apokryphen 1).
- Schott, S. (1945). Les chants d’amour de l’Égypte ancienne, (trad.par P. Krieger). A. Maisonneuve.
- Seper pireqēy derabî ’elî‘ezer. (1970). Eškôl
- Sjöberg, A. W. (1977). Miscellaneous Sumerian Texts, II, Journal of Cuneiform Studies, 29, 3-45.
- Skehan, P. & A. A. Di Lella. (1987). The Wisdom of Ben Sira. Doubleday (The Anchor Bible 39).
- Snaith, J. G. (1974). Ecclesiasticus or the Wisdom of Jesus son of Sirach. Cambridge University Press.
- Sophocle. (1922). Tome I : Ajax; Antigone; Oedipe -roi; Électre, ( trad. par P. Masqueray). Les Belles Lettres.
- Spicq, C. (1946). L’Ecclésiastique. Dans A. Clamer et L. Pirot (dir.), La sainte Bible : Tome VI (pp. 529-841). Letouzey et Ané.
- Spicq, C. (1953). L’Épître aux Hébreux. II : Commentaire. J. Gabalda.
- Spicq, C. (1991). Lexique théologique du Nouveau Testament. Cerf, Éditions universitaires de Fribourg.
- Stol, M. (2000). Birth in Babylonia and the Bible: Its Mediterranean Setting. Styx Publications.
- Talmud Bavli. Tractate Sanhedrin. Vol. 2. (1994). Elucidated by A. Dicker et al., under the General Editorship of Hersh Goldwurm in collaboration with team of Torah Scholars. Mesorah Publications.
- Talmud Bavli. Traité Nida. (2019). L’édition E. J. Safra, (trad. par R. A. Marciano (dir.). Mesorah Publications.
- Trenchard W. C. (1982). Ben Sira’s View of Women: A Literary Analysis. Scholar Press (Brown Judaic Studies 38).
- Wagner, C. (1999). Die Septuaginta Hapaxlegomena im Buch Jesus Sirach: Untersuchungen zu Wortwahl und Wortbildung unter besonderer Berücksichtung des textkritischen und übersetzungstechnischen Aspekts. Walter de Gruyter ((Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 282).
- Westenholz, J. G. (1992). Metaphorical Language in the Poetry of Love in the Ancient Near East. Dans D. Charpin et F. Joannès (dir..), La circulation des biens, des personnes et des idées dans le Proche-Orient ancien (pp. 381-387). Éditions recherche sur les Civilisations.
- Wilson W. T. (2023). The Wisdom of Sirach. William B. Eerdmans (Eerdmans Critical Commentary).
- Zapff, B. M. (2010). Jesus Sirach 25-51. Echter (Die Neue Echter Bibel Altes Testament 39).
- Ziegler, J. (1980). Sapientia Iesu Filii Sirach. Vandenhoeck & Ruprecht (Septuaginta Vetus Testamenetum Graecum Auctoritate Academiae Scientiarum Gottingensis editum XII,2).