Abstracts
Résumé
Avec cet article, nous nous proposons de comparer les textes d’Anne Carson (The Glass Essay, 1995) et de Claudia Rankine (Citizen. An American Lyric, 2014) afin de montrer que, d’une part, le caractère hybride de ce que la critique anglosaxonne appelle désormais le « lyric essay » permet de dénoncer la porosité des frontières séparant le discours lyrique des discours savants ; et, d’autre part, qu’une telle dénonciation n’est pas suffisante pour reconfigurer l’espace littéraire. Tout en manifestant une attitude « critique » à l’égard du lyrisme, les deux œuvres analysées continuent en fait de s’appuyer sur l’alliance entre dimension individuelle de l’expérience et portée universelle de son expression qui est propre à ce genre au moins depuis le romantisme.
Mots-clés :
- Lyric essay,
- Claudia Rankine,
- Anne Carson,
- The Glass Essay,
- Citizen,
- Genres hybrides
Abstract
The aim of this paper is to compare the texts of Anne Carson (The Glass Essay, 1995) and Claudia Rankine (Citizen. An American Lyric, 2014) in order to demonstrate that, on the one hand, the hybrid character of what Anglo-Saxon critics now call the “lyric essay” allows to denounce the porousness of the borders that separate literary discourse from scientific one, and, on the other hand, that such a denunciation is not yet sufficient to reconfigure these same borders. In particular, we will seek at showing that, if the two works manifest a “critical” attitude towards lyric as a genre, they nevertheless rely on the alliance between the individual dimension of experience and the universal scope of linguistic expression that, at least since Romanticism, is peculiar to it.
Keywords:
- Lyric essay,
- Claudia Rankine,
- Anne Carson,
- The Glass Essay,
- Citizen,
- Hybrid genres
Appendices
Références
- Anderson, Chris, (dir.), Literary Nonfictions. Theory, Criticism, Pedagogy, Carbondale, Southern Illinois University Press, 1989.
- Barthes, Roland, Roland Barthes par Roland Barthes, Paris, Éditions du Seuil, 1975.
- Bataille, Georges, Sur Nietzsche, Œuvres complètes, t. 8, Paris, Gallimard, 1976.
- Cappello, Mary, Awkward. A Detour, New York, Bellevue Literary Press, 2007.
- Carson, Anne, « L’essai de verre », Verre, ironie et Dieu [The Glass Essay, Glass, Irony and God], traduit de l’anglais par Claire Malroux, Paris, José Corti, 2004 [1995].
- Carson, Anne, « Sappho Shock », dans Yopie Prins et Maeera Shreiber (dir.), Dwelling in Possibility : Women Poets and Critics on Poetry, New York, Cornell University Press, 1997, p. 21-34.
- D’Agatha, John et Deborah Tall (dir.), « The Lyric Essay » [en ligne], Seneca Review, vol. 27, no 2 (1997) [https://www.hws.edu/offices/senecareview/lyric-essay.aspx] .
- Cha, Teresa Hak Kyung, Dictee, Orlando, University of California Press, 1982.
- Foster Wallace, David, « Ici et là-bas », La Fille avec les cheveux étranges [Girl with Curious Hair], traduit de l’anglais par Charles Recoursé, Vauvert, Éditions Au diable Vauvert, 2010 [1988], p. 198-224.
- Gallerani, Guido Mattia, Pseudo-saggi, Milan, Morellini, 2019.
- Hamburger, Käte, Logique des genres littéraires [Die Logik der Dichtung], traduit de l’allemand par Pierre Cadiot, Paris, Éditions du Seuil, 1986 [1968].
- MacDonald, Tanis, The Daughter’s Way. Canadian Women’s Paternal Elegies, Wilfrid Laurier University Press, Waterloo, 2012.
- Marchese, Lorenzo, Storiografie parallele. Che cos’è la non-fiction ?, Macerata, Quodlibet, 2019.
- Nelson, Maggie, Bluets, Seattle, Wave Books, 2009.
- Paquette, Jean-Marchel, Forme et fonction de l’essai dans la littérature espagnole, Études Littéraires, vol. 5, no 1 (1972), p. 75–88.
- Perloff, Marjorie, Poetic License : Essays on Modernist and Postmodernist Lyric, Evanston, Northwestern University Press, 1990.
- Perloff, Marjorie, Unoriginal Genius : Poetry by Other Means in the New Century, Chicago, University of Chicago Press, 2010.
- Rancière, Jacques, Le Partage du sensible. Esthétique et politique, Paris, Éditions La Fabrique, 2000.
- Rankine, Claudia, Citizen. Ballade américaine [Citizen. An American Lyric], traduit de l’anglais par Nicolas Pesques, Paris, Éditions de l’Olivier, 2020 [2014].
- Rankine, Claudia, Using Poetry to Uncover the Moments that Lead to Racism [en ligne], PBS News Hour, 4 décembre 2014 [https://www.pbs.org/newshour/show/using-poetry-uncover-moments-lead-racism].
- Rankine, Claudia, Claudia Rankine Interview : Black on White [en ligne], Louisiana Museum of Modern Art, Youtube [https://www.youtube.com/watch?v=GoAIpuQ_7G4&ab_channel=LouisianaChannel].
- Robbins, Amy Moorman, « Claudia Rankine’s Don’t Let Me Be Lonely : A Lyrical Long Poem in a Post-Language Age », American Hybrid Poetics. Gender, Mass Culture, and Form, London, Rutgers University Press, 2014, p. 124-150.