Volume 64, Number 2, June 2023
Table of contents (8 articles)
-
19e Conférence annuelle Claire L’Heureux-Dubé 9 septembre 2022 : le rôle et les limites du pouvoir judiciaire dans l’évolution des changements de société
Simon Ruel
pp. 303–331
AbstractFR:
Si la définition des politiques publiques et le pouvoir de légiférer appartiennent à l’exécutif et aux législatures, les juges ont été précurseurs d’importants changements de société, particulièrement depuis l’avènement de la Charte canadienne des droits et libertés. Certains de ces enjeux peuvent être clivants et avoir des impacts importants et durables sur le plan social, environnemental, économique ou politique. Quel est le rôle du pouvoir judiciaire dans l’évolution des changements de société ? Existe-t-il des risques de perte de légitimité des institutions judiciaires découlant d’interventions perçues comme empiétant de manière importante sur la sphère d’action des autres branches de l’État ? L’auteur explore les conceptions et les limites de l’intervention judiciaire sur ces questions et traite de la nécessaire recherche d’un équilibre qui s’opérationnalise par un dialogue entre les pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire.
EN:
If the definition of public policies and the role of legislating belong to the executive and to the legislatures, judges have been precursors of important societal changes, particularly since the enactment of the Canadian Charter of Rights and Freedoms. Some of these issues can be divisive and have significant and lasting impacts in social, environmental, economic or political terms. What is the role of the judiciary in shaping these societal changes ? Do judicial institutions risk losing their legitimacy as a consequence of actions that are seen as significantly infringing on the spheres of action of other branches of government ? The author explores the designs and the limits of judicial intervention on these matters and discusses the need to find a balance that is operationalized by a dialogue between the executive, legislative and judicial branches.
ES:
Si bien la definición de las políticas públicas y el papel de legiferar le corresponden al Poder Ejecutivo y a la legislación, los jueces han sido precursores de importantes cambios en la sociedad, particularmente a raíz de la promulgación de la Carta Canadiense de Derechos y Libertades. Algunas de estas cuestiones pueden resultar divisorias, tener repercusiones considerables y permanentes en los ámbitos sociales, medioambientales, económicos o políticos. Entonces, ¿cuál es el rol del Poder Judicial en la evolución de los cambios sociales ? ¿Se corre el riesgo de perder la legitimidad de las instituciones judiciales por intervenciones que podrían ser percibidas como obstáculos importantes en la esfera de acción de otras ramas del Estado ? El autor estudia las concepciones y los límites de la intervención judicial sobre estas cuestiones, y plantea la necesidad de buscar un equilibrio que se lleva a cabo a través del diálogo entre los Poderes Ejecutivo, Legislativo y Judicial.
-
L’Organisation pour l’harmonisation en Afrique du droit des affaires en quête de règles uniformes de droit international privé : état des lieux et perspectives
Étienne Marque
pp. 333–358
AbstractFR:
L’Organisation pour l’harmonisation en Afrique du droit des affaires (OHADA) s’est depuis peu engagée sur la voie de l’uniformisation des règles de droit international privé de ses États membres. Une telle entreprise est sans précédent pour cette organisation. Pour la première fois en trois décennies d’existence, le domaine de l’uniformisation ne sera en effet pas celui de l’arbitrage ou du droit substantiel des affaires, mais celui du traitement des relations d’affaires ayant des éléments de rattachement avec plusieurs ordres juridiques. Ce projet d’acte uniforme est bienvenu à plus d’un titre. Il comblerait d’abord un déficit patent de règles de droit international privé dans un espace qui intègre pourtant 17 États, et qui est donc propice aux relations d’affaires internationales. En oeuvrant désormais à l’articulation des lois et des juridictions nationales de ses États membres, le droit OHADA prendrait de surcroît le contre-pied de son approche traditionnelle qui consistait jusqu’alors à les neutraliser. Plus qu’un nouvel acte uniforme, ce projet constitue donc un important changement d’orientation pour l’OHADA.
EN:
OHADA has recently embarked on the path of uniformization of its member States’ rules of private international law. This undertaking is unprecedented for this organization. For the first time in its three decades of existence, this uniformization will not concern arbitration or substantive business law, but will deal with private international law issues. This project is welcome for several reasons. First of all, it would make up for an obvious deficiency of private international law rules in an area comprising seventeen States that is conducive to international business relations. By working towards the articulation of its Member States’ laws and jurisdictions, OHADA is moreover taking the opposite standpoint of the one that thus far prevailed, consisting in the neutralization of domestic laws and jurisdictions. More than a new Uniform Act, this project constitutes therefore a significant shift for OHADA.
ES:
Recientemente, la OHADA se ha comprometido a uniformizar las reglas de derecho internacional privado de sus Estados miembros. Esto es algo sin precedentes para esta organización. Por primera vez en tres décadas de existencia, el ámbito de la armonización no será el arbitraje o el derecho sustantivo del comercio, sino más bien el trato en las relaciones de negocios que tengan puntos de conexión con diversos órdenes jurídicos. Este texto es bienvenido por distintas razones. En primer lugar, vendría a colmar una carencia manifiesta de reglas de derecho internacional privado en un espacio integrado por diecisiete Estados, propicio para relaciones comerciales internacionales. Al trabajar en favor de la articulación de leyes y jurisdicciones nacionales de sus Estados miembros, la OHADA tomaría además el sendero contrario de su perspectiva tradicional, la cual consistía en contrarrestarlas. Más que una nueva Acta uniforme, este proyecto constituye un importante cambio de rumbo para la OHADA.
-
La fraternité en droit civil contemporain
Diane Carlyne Wagoue Tongoue
pp. 359–395
AbstractFR:
La fraternité s’entend généralement comme la loi de l’amour. Dépassant désormais le cadre familial qui l’a vu naître, elle est souvent perçue telle l’une des inventions de l’hypocrisie sociale. Pourtant, sa dimension altruiste lui donne toute sa fertilité. L’ambition de la réflexion de l’auteure est de démontrer que la fraternité, sans laquelle tous les avantages publics et individuels seraient douteux et précaires, est un objectif structurant de l’ordre juridique en droit civil. Indispensable pour le respect de la dignité de la personne, elle permet une humanisation des relations sociales. Elle apparaît aujourd’hui en tant que matrice des principes gouvernant les relations entre les individus. Cette reconnaissance contemporaine de sa capacité à légitimer des droits et des obligations juridiquement contraignantes favorise un dépassement de son essence facultative pour l’imposer dans de nombreux rapports sociaux. Ainsi, à côté d’une fraternité généralement consentie par les particuliers, il existe de nos jours une fraternité imposée par la loi.
EN:
There is general agreement that fraternity is the law of love. Having now moved beyond the private setting in which it was established, fraternity is often seen as one of the inventions of social hypocrisy. Nevertheless, its altruistic dimension is what makes it so productive. The aim of this article is to demonstrate that fraternity is a key objective of the legal order in civil law, without which all of the public and individual benefits would be unlikely and precarious. It is a cornerstone of respect for human dignity and it allows us to bring out the human dimension of social relations. Fraternity is now considered the matrix of the principles that govern the relations between individuals. This modern recognition of fraternity’s ability to legitimize and to give a basis to legally binding rights and obligations allows us to go beyond its non-compulsory essence and to require it in many social relationships. Thus, alongside a fraternity that is generally consented to by individuals, we now have a fraternity that is imposed by law.
ES:
Por lo general, a la fraternidad se le considera como la ley del amor. Sin embargo, más allá del marco familiar que la vio nacer, suele ser vista como una de las creaciones de la hipocresía social, pero a pesar de ello, su dimensión altruista le otorga toda su fecundidad. El objetivo de esta reflexión es demostrar que sin la fraternidad, todas las ventajas públicas e individuales resultarían dudosas y precarias pues constituye un objetivo estructurante del ordenamiento jurídico en el derecho civil. Por lo que resulta indispensable para el respeto de la dignidad del hombre pues permite una humanización de las relaciones sociales, y hoy surge como la matriz de principios que rigen las relaciones entre los individuos. Este reconocimiento contemporáneo de su capacidad para legitimar y establecer derechos y obligaciones jurídicamente vinculantes asume una superación de su esencia facultativa para imponerla en numerosos vínculos sociales. Así, junto a una fraternidad generalmente consentida por los individuos, tenemos hoy una fraternidad impuesta por la ley.
-
L’évaluation des facteurs relatifs à la vie privée : pour un équilibre entre l’objectif de protection des renseignements personnels et la responsabilité des entreprises
Serge Kablan, Arthur Oulaï and Patrick Mignault
pp. 397–437
AbstractFR:
Le Québec a récemment adopté la Loi modernisant des dispositions législatives en matière de protection des renseignements personnels qui, comme son titre l’indique, modernise la protection des renseignements personnels dans diverses lois, incluant la Loi sur la protection des renseignements personnels dans le secteur privé. Parmi les nouvelles obligations imposées aux entreprises figure l’obligation de réaliser une évaluation des facteurs relatifs à la vie privée (EFVP). Le présent texte explore l’EFVP en examinant, d’une part, les situations dans lesquelles une telle évaluation est requise et en esquissant, d’autre part, quelques éléments permettant d’en comprendre la méthode et la réalisation. L’étude des contours de cette nouvelle obligation, illustrée par le développement et l’exploitation d’une technologie financière, dévoile un fardeau imposant pour les entreprises. En même temps, l’étude permet de constater que la généralisation de l’EFVP contraste avec l’absence de balises législatives. Les auteurs plaident pour une obligation plus équilibrée et mieux éclairée.
EN:
Québec recently passed Law 25, which modernizes the protection of personal information in various acts, including the Act respecting the protection of personal information in the private sector. Among the new obligations imposed upon businesses is the requirement to conduct a privacy impact assessment (PIA). This article explores the PIA by examining the situations in which such an assessment is required and by outlining some elements that will help us understand its method and implementation. The study of the contours of this new obligation, illustrated by the development and operation of financial technology, reveals an imposing burden for businesses. At the same time, the study shows that the widespread use of PIAs contrasts with the lack of legislative guidance. The authors argue for a more balanced and informed obligation.
ES:
La provincia de Québec ha adoptado recientemente la ley número 25, la cual moderniza la protección de datos personales, vigente en distintas leyes, incluyendo la Loi sur la protection des renseignements personnels dans le secteur privé (Ley de Protección de Datos Personales en el Sector Privado). Entre las nuevas obligaciones que se le imponen a las empresas está la de realizar una Evaluación de Impacto en la Privacidad (PIA), que este texto examina. Se analizan, por una parte, las situaciones en las cuales se requiere de dicha evaluación y, por otra parte, se realiza un bosquejo de algunos elementos que permiten comprender el método y la ejecución. El estudio de la amplitud de esta nueva obligación, ilustrada por el desarrollo y la explotación de una tecnología financiera, ha revelado una carga imponente para las empresas. Al mismo tiempo, el estudio ha permitido constatar que la generalización de una Evaluación de la Protección de Datos Personales contrasta con la ausencia de lineamientos legales. En el texto, los autores abogan por una obligación más equilibrada y más clara.
Chronique bibliographique
-
Wendy Kennett, Civil Enforcement in a Comparative Perspective : A Public Management Challenge, Cambridge, Intersentia, 2021, 635 p. [L’exécution forcée en matière civile selon une perspective comparatiste : Un défi de gestion publique], ISBN 9781780688183.
-
Bjarne Melkevik, L’intelligence du droit : épistémologie juridique, Paris, Éditions Buenos Books International, 2021, 180 p., ISBN 978-2-36671-068-8.
-
Daniel Mockle, La gouvernance publique, Paris, L.G.D.J., 2022, 324 p., ISBN 978-2-275-11493-4.