Abstracts
Résumé
La présente étude vise à déterminer la mesure dans laquelle un enseignement basé sur les concepts permet à des apprenants de français langue seconde (FLS) de s’approprier le concept d’aspect verbal pour comprendre la distinction entre le passé composé et l’imparfait. En tout, 16 apprenants adultes de FLS provenant de trois niveaux différents (A2, n = 8; B1, n = 6; B2, n = 4) ont participé à deux séances de 1 h 30 au cours desquelles la différence aspectuelle entre le passé composé et l’imparfait a été enseignée au moyen d’une séquence d’enseignement basé sur les concepts. Des verbalisations écrites et orales ont été recueillies chez les participants au début et à la fin de l’étude, et ceux-ci ont également rempli un texte à trous faisant office de prétest et de posttest. Les résultats montrent que les apprenants de tous les niveaux ont saisi la notion d’aspect, mais que les apprenants de niveau plus avancé étaient en mesure de mieux appliquer le concept en contexte d’utilisation.
Mots-clés :
- Passé composé,
- imparfait,
- hypothèse de l’aspect,
- enseignement basé sur les concepts
Abstract
The aim of the present study was to determine the extent to which concept-based instruction enables French as a second language learners to appropriate the concept of verbal aspect in order to understand the distinction between the passé composé and the imparfait. A total of 16 adult FSL learners from three different levels (A2, n = 8; B1, n = 6; B2, n = 4) participated in two 1.5 hour sessions during which the aspectual difference between the passé composé and the imparfait was taught using a concept-based teaching sequence. Written and oral verbalizations were collected from participants at the beginning and end of the study, and they also completed a gap-fill text acting as a pretest and posttest. Results showed that learners at all levels grasped the notion of aspect, but that more advanced learners were better able to apply the concept in context of use.
Keywords:
- Past tense,
- aspect hypothesis,
- concept-based instruction
Appendices
Bibliographie
- Andersen, R. et Shirai, Y. (1996). The primacy of aspect in first and second language acquisition: The pidgin-creole connection. Dans W. Ritchie et T. Bhatia (dir.), Handbook of second language acquisition, (p. 527-570). Academic Press.
- Bardovi-Harlig, K. et Comajoan-Colomé L. (2020). The aspect hypothesis and the acquisition of L2 past morphology in the last 20 years: a state-of-the-scholarship review. Studies in Second Language Acquisition, 42(5), 1137-1167. https://
- Comrie, B. (1976). Aspect. Cambridge University Press.
- Izquierdo, J. (2014). Multimedia instruction in foreign language classrooms: Effects on the acquisition of the French perfective and imperfective distinction. Canadian Modern Language Review, 70(2), 188-219. https://doi.org/10.3138/cmlr.1697
- Kissling, E. M. (2021). From rule-based explicit instruction to explicit knowledge: A pilot study on how L1 English speakers interpret pedagogical rules about Spanish preterite and imperfect. Instructed Second Language Acquisition, 5(1), 40–68. https://doi.org/10.1558/isla.18098
- Kissling, E.M. et Muthusamy, T. (2022). Exploring ‘boundedness’ for concept-based instruction of aspect: Evidence from novice L1 English speakers learning the Spanish preterite and imperfect. The Modern Language Journal, 106(2), 371–392. https://doi.org/10.1111/modl.12778
- Lantolf, J. (2007). Conceptual knowledge and instructed second language learning: A sociocultural perspective. Dans S. Fotos et H. Nassaji (dir.), Form-Focused Instruction and Teacher Education: Studies in Honour of Rod Ellis (p. 35–54). Oxford University Press.
- Lantolf, J. et Zhang, X. (2017). Concept-based language instruction. Dans S. Loewen et M. Sato (dir.), The Routledge Handbook of Instructed Language Acquisition (p. 146–65). Routledge.
- Negueruela, E. et Lantolf, J. (2006). Concept-based instruction and the acquisition of L2 Spanish. Dans M. R. Salaberry et B. Lafford (dir.), The art of teaching Spanish: Second language acquisition from research to praxis (p. 79–102). Georgetown University Press.
- Plonsky, L. et Oswald, F. (2014). How big is “big”? Interpreting effect sizes in L2 research. Language Learning, 64(4), 878–912. https://doi.org/10.1111/lang.12079
- Rothman, J. (2008). Aspectual morphology use in adult L2 Spanish and the competing systems hypothesis: When pedagogical and linguistic rules conflict. Languages in Contrast, 8(1), 74–106. https://doi.org/10.1075/lic.8.1.05rot
- Salaberry, M. R. (2008). Marking past tense in second language acquisition: A theoretical model. Continuum.
- Thibault-Lanctôt, É. (2015). L’enseignement de la distinction entre le passé composé et l’imparfait en français langue seconde [Mémoire de maitrise, Université de Montréal]. Papyrus. https://papyrus.bib.umontreal.ca/xmlui/handle/1866/13446
- Vendler, Z. (1967). Verbs and times. Dans Z. Vendler (dir.), Linguistics and philosophy (p. 97–121). Cornell University Press. (Réimprimé depuis Philosophical Review, 1957, 66(2), 143–160.)
- Williams, L., Abraham, L. B. and Negueruela-Azarola, E. (2013) Using concept-based instruction in the L2 classroom: perspectives from current and future language teachers. Language Teaching Research17(3), 363–81. https://doi.org/10.1177/1362168813482950
- Yáñez Prieto, M. (2008). On literature and the secret art of (im)possible worlds: Teaching literature through language [Thèse de doctorat, Pennsylvania State University]. PennState University Libraries. https://etda.libraries.psu.edu/catalog/8902.