Résumés
Résumé
Marqués par un style dépersonnalisé, mis au service d’un témoignage « objectif », voire désenchanté, les récits de voyage en Orient de Jean-Baptiste Tavernier se bornent pour la plupart à conforter l’ethnocentrisme occidental. Cela dit, sa représentation du Tonkin semble se distinguer par l’émergence d’une perspective décentrée, qui déplace le modèle français de civilité et sa valorisation vers la culture de l’Extrême-Orient. Le propos de cet article est d’examiner la dynamique et les enjeux d’un tel transfert culturel, et cela dans le contexte d’un voyage par procuration, dont la textualisation exige une légitimation particulière. Patente surtout dans la différence spécifique entre l’autoreprésentation du voyageur et la représentation de son frère, sa « source oculaire », cette légitimation sera analysée à travers le prisme du rapport entre l’honnêteté et la galanterie. L’article montrera, enfin, que la représentation idéalisée du Tonkin participe d’une perspective renversée, opposant au mercantilisme et à la « barbarie » occidentale un Orient civilisé, qui « s’humanise » dans ses rapports avec les autres.
Mots-clés :
- transfert culturel,
- représentations culturelles,
- décentrement,
- honnêteté,
- galanterie,
- voyage par procuration,
- Extrême-Orient
Abstract
Marked by a depersonalized style, serving the purpose of an “objective”, even disenchanted account, most of Jean-Baptiste Tavernier’s Oriental travel writings limit themselves to reinforcing Western ethnocentrism. However, his representation of Tonkin seems to distinguish itself by the emergence of a decentred perspective, which transposes the French model of civility and its valorization to the culture of the Far East. The point of this article is to examine the dynamics and implications of such a cultural transfer, and this in the context of a vicarious travel, whose textualizing requires a special legitimization. Manifest particularly in the specific difference between the traveler’s self representation and that of his brother, his “eyewitness source”, this legitimization will be analysed through the prism of the relationship between honnêteté and galanterie. Lastly, the article will show that the idealized representation of Tonkin draws on a reversed perspective, opposing to Western mercantilism and “barbarity” a civilized East, which “humanizes” itself in its relationships to others.
Keywords:
- cultural transfer,
- cultural representations,
- decentering,
- honnêteté,
- galanterie,
- vicarious travel,
- Far East
Resumen
Marcados por un estilo despersonalizado que sirve como un relato “objetivo” para no decir desilusionado, los relatos de viaje en el Oriente de Jean-Baptiste Tavernier se limitan por la mayoría a confrontar el etnocentrismo occidental. Sin embargo, su representación del Tonkin parece distinguirse por el surgimiento de una perspectiva descentrada que desplaza el modelo de la cortesía francesa y su valorización hacia la cultura del Extremo Oriente. El objetivo de este articulo es de examinar la dinámica y los riesgos de una tal transferencia cultural, y esto en un contexto de un viaje indirecto, el cual la textualización exige una legitimación particular. Evidente sobretodo en la diferencia especifica entre la autorepresentación del viajador y la representación de su hermano, su “fuente ocular,” esta legitimación será analizada a través del prisma de la relación entre la honestidad (honnêteté) y la galantería (galanterie). El articulo enseñará, por ultimo, que la representación idealizada del Tonkin invierte la perspectiva, oponiendo al mercantilismo y a la “barbarie” occidental contra un Oriente civilizado, que se “humaniza” en sus relaciones con los otros.
Palabras clave:
- transferencia cultural,
- representaciones culturales,
- descentrar,
- honestidad (honnêteté),
- galantería (galanterie),
- viajes indirectos,
- Extremo Oriente
Parties annexes
Bibliographie
- Baron, S. 1746. « A Description of the Kingdom of Tonqueen, by S. Baron, a Native thereof ». Dans A Collection of Voyages and Travels, vol. 6, comp. par A. et J. Churchill. London : Lintot and Osborn. [1732].
- Blocker, D. 2002. « Publier la gloire du “Théâtre françois” ». Dans De la publication. Entre Renaissance et Lumières, études réunies par C. Jouhaud et A. Viala. Paris : Fayard : 193-210.
- Bourges, J. de. 1668. Relation du voyage de Monseigneur l’évêque de Beryte, vicaire apostolique du royaume de la Cochinchine, par la Turquie, la Perse, les Indes, etc., jusqu’au royaume de Siam & autres lieux. Paris : Denys Bechet. [1666].
- Chappuzeau, S. [1691 ?]. Défense du Sr. Samuel Chappuzeau contre une satire intitulée l’Esprit de Mr. Arnauld. [s.l. s.n].
- Cordier, H. 1967. Bibliotheca indosinica : Dictionnaire bibliographique des ouvrages relatifs à la péninsule indochinoise. New York : Burt Franklin. [1912-1932].
- Dampier, W. 1701. Nouveau voyage autour du monde, tome III. Amsterdam : Paul Marret. [1700].
- Dror, O. et K.W. Taylor. 2006. Views of Seventeenth-Century Vietnam : Christoforo Borri on Cochinchina & Samuel Baron on Tonkin. Ithaka, N.Y : Cornell Southeast Asia Program.
- Forest, A. 1998. Les Missionnaires français au Tonkin et au Siam (XVIIe-XVIIIe siècles) : Analyse comparée d'un relatif succès et d'un total échec. Paris : L’Harmattan.
- Furetière, A. 1690. Dictionnaire universel, contenant généralement tous les mots françois, tant vieux que modernes, et les termes de toutes les sciences et des arts. La Haye : A. et R. Leers.
- Goetinck, J. F. 1982. « Bayle et Chappuzeau ». Essai sur le rôle des Allemands dans le Dictionnaire Historique et Critique (1697) de Pierre Bayle. Tübingen : Gunter Narr Verlag.
- Hartog, F. 2001. Le miroir d’Hérodote : Essai sur la représentation de l'autre. Paris : Gallimard. [1980].
- Joret, C. 1886. Jean-Baptiste Tavernier, écuyer, baron d’Aubonne, chambellan du Grand électeur, d’après des documents nouveaux et inédits. Paris : E. Plon, Nourrit et Cie.
- Kroell, A. 1982. « Douze lettres de Jean Chardin ». Journal asiatique. CCLXX (3-4) : 296-338.
- Launay, A. 2000. Histoire de la mission du Tonkin : documents historiques 1658-1717. Paris : Missions Étrangères de Paris. [1927].
- Mahdi, W. 2007. Malay Words and Malay Things : Lexical Souvenirs from an Exotic Archipelago in German Publications before 1700. Wiesbaden : Harrassowitz Verlag.
- Malleret, L. 1932. « Une source de la relation du voyageur Tavernier sur le Tonkin ». Bulletin de la Société des Études Indo-Chinoises de Saigon. 7(1) : 115-125.
- Meinel, F. 1908. Samuel Chappuzeau, 1625-1701. Leipzig : Buchdruckerei Robert Noske.
- Méré, A. Gombaud, chevalier de. 1930. Oeuvres complètes du chevalier de Méré. Texte établi et présenté par C.-H. Boudhors. Vol. I. Paris : Fernand Roche. [1668].
- Montaigne, M. de. 1965. Essais. Édition établie par P. Villey et V.-L. Saulnier. Paris : Presses Universitaires de France. [1592].
- Rhodes, A. de. 1999. Histoire du royaume du Tonkin. Introduction et notes par J.-P. Duteil. Paris : Kimé. [1650].
- Scudéry, M. de. 1998. « De l’air galant » et autres conversations :Pour une étude de l’archive galante. Édition établie et commentée par D. Denis. Paris : Honoré Champion. [1663-1658].
- Tavernier, J.-B. 1675. Nouvelle relation de l’interieur du serrail du Grand Seigneur. Contenant plusieurs singularitez qui jusqu’icy n’ont point esté mises en lumiere. Paris : Olivier de Varennes.
- Tavernier, J.-B. 1676. Les six voyages de Jean Baptiste Tavernier, écuyer, baron d’Aubonne, qu’il a fait en Turquie, en Perse et aux Indes, pendant l’espace de quarante ans, & par toutes les routes que l’on peut tenir, accompagnez d’observations particulières sur la qualité, la religion, le gouvernement, les coûtumes et le commerce de chaque païs ; avec les figures, le poids et la valeur des monnoyes qui y ont cours. 2 vol. Paris : Gervais Clouzier et Claude Barbin.
- Tavernier, J.-B. 1679. Recüeil de plusieurs relations et traitez singuliers et curieux de J.B. Tavernier, chevalier, baron d’Aubonne, qui n'ont point esté mis dans ses six premiers Voyages. Divisé en cinq parties. Paris : Gervais Clouzier.
- Tavernier, J.-B. 1981. Les six voyages de Turquie et de Perse. Introduction et notes de S. Yerasimos. Paris : Maspero. [1676].
- Tinguely, F. [s.d.] « Portrait du voyageur en honnête homme : la culture de cour chez Jean-Baptiste Tavernier ». La Revue française. Numéro spécial La Culture des voyageurs à l’âge classique :regards, savoirs et discours. Édition électronique préparée par D. Lanni. http://revuefrancaise.free.fr (consulté le 11 août 2011).
- Tissanier, J. 1858. « Relation du voyage du P. Joseph Tissanier de la Compagnie de Jesus, depuis la France jusqu’au royaume de Tonkin, avec ce qui s’est passé de plus memorable dans cette mission durant les années 1658, 1659, et 1660 ». Dans Voyages et travaux des missionnaires de la Compagnie de Jésus, publiés par des pères de la même Compagnie, pour servir de complément aux lettres édifiantes, II : Mission de la Cochinchine et du Tonkin, avec gravure et carte géographique. Paris : Charles Douniol. [1663].
- Tuan, H. A. 2006. Silk for silver : Dutch-Vietnamese relations, 1637-1700. Thèse de doctorat, Université de Leiden.
- Urbain, C. 1909. « Un neveu de Boileau : Henri de La Chapelle-Besset ». Revue d’Histoire littéraire de la France. 16 (4) : 774-788.
- Van der Cruysse, D. 1991. Louis XIV et le Siam. Paris : Fayard.
- Viala, A. 2008. La France galante : Essai historique sur une catégorie culturelle, de ses origines jusqu’à la Révolution. Paris : Presses Universitaires de France.
- Voltaire. 1829. Essai sur les moeurs. Dans Oeuvres de Voltaire, tome XVII. Paris : Werdet et Lequien fils. [1756]