Résumés
Résumé
Cet article propose une lecture attentive aux perturbations qui agitent les univers de quatre ouvrages de Lise Tremblay. Parfois destructeurs, parfois libérateurs, ces bouleversements donnent lieu à une mise en évidence des résistances associées aux discours et aux valeurs des lieux, et en particulier des lieux régionaux. Dans La héronnière, la perturbation semble provenir de l’extérieur, des « étrangers » : les femmes du village émigrent vers la ville alors même que les néoruraux semblent prendre possession des lieux. Dans La soeur de Judith, la maison familiale et son quartier résidentiel forment un espace discursif clos dominé par un régime de valeurs nourri au commérage superstitieux, à la bigoterie et à la honte, univers dont la narratrice adolescente est sur le point de s’extraire. Chemin Saint-Paul propose quant à lui une archéologie des traumatismes intergénérationnels familiaux par laquelle la narratrice réconcilie son exil géographique avec sa venue à l’écriture. Une sorte d’apaisement accompagne enfin la résolution du conflit central du roman L’habitude des bêtes, alors que les résistances ataviques cessent de percevoir la norme extérieure, « étrangère » aux valeurs du locus, comme une source de perturbations à combattre.
Abstract
This article suggests a reading that pays careful attention to disruptions in the universes depicted by Lise Tremblay in four of her works. Sometimes destructive, sometimes liberating, these upheavals shed light on resistances associated with the discourses and values of places, and especially regional places. In La héronnière, the disruption seems to come from “strangers” on the outside: while women from the village are migrating to the city, neo-rural people seem to be taking possession of the area. In La soeur de Judith, the suburban family house and its residential neighbourhood make up a closed discursive space dominated by a value system feeding on superstitious gossip, bigotry and shame—a world that the teenage narrator is about to leave behind. Chemin Saint-Paul suggests an archaeology of intergenerational family trauma—a structure through which the narrator brings together her geographical exile and her entry into writing. Finally, a kind of easing comes with the resolution of the central conflict in L’habitude des bêtes, a novel in which atavistic resistances no longer perceive the outside standard, the one that is “alien” to the values of the place, as a source of disruption that must be fought.
Resumen
Este artículo propone una lectura atenta de las conmociones que agitan los universos de cuatro obras de Lise Tremblay. A veces destructores, otras veces liberadores, estos trastornos llevan a poner en evidencia resistencias asociadas a los discursos y valores de los lugares, y en particular los lugares de regiones apartadas. En La héronnière, parece que la perturbación proviene de fuera, de los «forasteros»: las mujeres del pueblo emigran hacia la ciudad, y parece que son los neorrurales los que se adueñan de los lugares. En La soeur de Judith, la casa familiar y su zona residencial constituyen un espacio discursivo cerrado, dominado por un régimen de valores que se alimenta del comadreo supersticioso, la beatería y la vergüenza, universo del cual la narradora adolescente está a punto de salirse. Por su parte, Chemin Saint-Paul (Camino San Pablo) propone una arqueología de los traumatismos intergeneracionales familiares por la cual la narradora reconcilia su exilio geográfico con su llegada a la escritura. Una especie de sosiego acompaña por fin la resolución del conflicto central de la novela L’Habitude des bêtess, mientras las resistencias atávicas dejan de percibir la norma exterior, «extraña» a los valores del locus, como una fuente de perturbaciones contra las cuales se ha de luchar.