Résumés
Résumé
L’oeuvre de France Daigle présente un « rapport tortueux au langage » typique des littératures périphériques. Loin des revendications politiques et du mimétisme pittoresque associés au vernaculaire en littérature, son oeuvre fait progressivement une place à la matière et à la langue acadiennes, mais sans jamais renoncer à la primauté des structures formelles dans la création littéraire. Les référents acadiens, utilisés comme éléments entrant dans une organisation ludique et formelle qui produit plus d’ambiguïté et d’ironie que de sens arrêtés, perdent de leur charge émotive et idéologique. Les fictions de France Daigle permettent ainsi la représentation d’une Acadie moderne, dégagée des clivages anciens et dont le sens reste ouvert.
Abstract
The work of France Daigle embodies a “tortuous relation to language” that is typical of peripheral literatures. Far from the political demands and picturesque mimetism associated with the vernacular in literature, France Daigle’s work progressively makes room for Acadian issues and language without ever renouncing the primacy of formal structures in literary creation. Used as elements of a playful and formal organization that produces more ambiguity and irony than definite meanings, Acadian referents lose their emotional and ideological impact. Thus, the fictions of France Daigle allow the representation of a modern Acadia, one that has moved away from past dichotomies and whose meaning remains open.