Résumés
Résumé
Résumé
Jusqu 'à présent, les récits de voyage de plusieurs étrangers en visite au Canada ont fait l'objet d'une attention particulière de la part des chercheurs, mais il en va tout autrement des récits de voyage des Canadiens à l'étranger, en particulier au cours de la seconde moitié du XIXe siècle. Pourtant, cette période est déterminante non seulement en raison de la vogue extraordinaire que connaît alors le genre, mais aussi parce au 'elle permet, plus qu'aucune autre peut-être, d'observer son "entrée en littérature". L'objet du présent article vise précisément, à l'aide de quelques récits de voyage en Italie, en Orient et un récit à l'île d'Orléans, à décrire comment les voyageurs canadiens-français marquent leur récit, notamment par des procédés d'intertextualité, de façon à ce que leur lien au champ littéraire devienne explicite.
Abstract
Abstract
Travelogues of many foreign visitors to Canada have received much attention from scholars. The opposite could be said for travelogues of Canadians abroad, particularly during the 19th century. However, this period is critical not only on account of the genre's extraordinary popularity but also because it allows, perhaps more than any other, to observe the genre's subsequent "fictionalization". This article describes, using diaries of travel in Italy, the Orient and l'île d'Orléans, how French-Canadian travellers made use of intertextual references in order to mark their writing in such a way that established an explicit link between their genre and that of literature.
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger