Résumés
Résumé
Partant de l’hypothèse que la municipalité, en tant que produit social tributaire de la spécialisation de l’espace urbain, constitue un centre de pouvoir autonome capable de générer des projets municipaux différenciés, cet article livre les résultats d’une analyse comparative de la réglementation de quatre banlieues montréalaises au cours de la période 1875-1920. Il s’en dégage, en particulier, deux types de politiques locales associés aux enjeux politiques spécifiques à deux types de municipalités : les faubourgs industriels de Maisonneuve et de Saint-Henri, et les banlieues bourgeoises d’Outremont et de Westmount. L’expression de cette autonomie municipale s’articule autour de cinq thèmes privilègiés de législation : (1) l’aménagement du territoire et l’urbanisme; (2) l’exercice du pouvoir de police et la volonté d’assurer la moralité publique; (3) la protection de la qualité de la vie; (4) la stratégie d’accueil aux activités urbaines non résidentielles; (5) les modalités de contrôle du processus démocratique.
Abstract
Based on the hypothesis that the municipality, being a social product of urban area specialization, constitutes an autonomous power centre capable of generating distinct municipal projects, this article presents the results of a comparative analysis of municipal regulations for four Montreal suburbs during the period 1875-1920. It emphasizes two types of local politics associated with issues characteristic of two types of municipalities: the industrial suburbs of Maisonneuve and St. Henri, and the bourgeois communities of Outremont and Westmount. This municipal autonomy is expressed in five predominant areas of legislation: (1) urban planning; (2) police power and public morality; (3) protection of the quality of life; (4) control of non-residential activities; and, (5) the political process.