On Collaborative Translation and Subjectivity in the Humanities. A Conversation with The Henri Meschonnic Reader’s Translator Team

  • Hélène Thiérard

…plus d’informations

  • Hélène Thiérard
    Saarland University

Note on the translators

Pier-Pascale Boulanger is a Professor at Concordia University (Montreal), where she teaches and researches literary as well as financial translation. Andrew Eastman is Maître de Conférences in English at the University of Strasbourg. John E. Joseph is Professor of Applied Linguistics at the University of Edinburgh. David Nowell Smith is Senior Lecturer in Poetry/Poetics at the University of East Anglia. Marko Pajević is Associate Professor of German Literature at Uppsala University. Chantal Wright is Professor of Creativity and the Language Industry at the Zurich University of Applied Sciences (ZHAW).

L’accès à cet article est réservé aux abonnés. Seul le résumé sera affiché.

Options d’accès :

  • via un accès institutionnel. Si vous êtes membre de l’une des 1200 bibliothèques abonnées ou partenaires d’Érudit (bibliothèques universitaires et collégiales, bibliothèques publiques, centres de recherche, etc.), vous pouvez vous connecter au portail de ressources numériques de votre bibliothèque. Si votre institution n’est pas abonnée, vous pouvez lui faire part de votre intérêt pour Érudit et cette revue en cliquant sur le bouton “Options d’accès”.

  • via un accès individuel. Certaines revues proposent un abonnement individuel numérique. Connectez-vous si vous possédez déjà un abonnement, ou cliquez sur le bouton “Options d’accès” pour obtenir plus d’informations sur l’abonnement individuel.

Dans le cadre de l’engagement d’Érudit en faveur du libre accès, seuls les derniers numéros de cette revue sont sous restriction. L’ensemble des numéros antérieurs est consultable librement sur la plateforme.

Options d’accès
Couverture de La subjectivité dans la retraduction collaborative, Volume 37, numéro 2, 2e semestre 2024, p. 11-360, TTR

Parties annexes

Parties annexes