Résumés
Abstract
The Discours de la servitude volontaire boasts a long tradition of militant translations. We argue that these translations—whose introductions and paratextual materials often aim to enlist La Boétie to a specific political cause or ideology—must be taken into account when analyzing the Discours’ political content. As Miguel Abensour (2006) pointed out, the Discours’ elusive complexity fulfills a performative function, whose goal is to reveal the reader’s conception of freedom. It can be compared to a gamebook, in which most translators, editors and/or commentators get involved when publishing the text: they make particular interpretative choices and offer their specific reading of La Boétie’s thesis. In order to illustrate this peculiar interpretative dynamic, we briefly examine three case studies: an Italian (1944), an American (1942) and a Soviet (1952) translation. All three contain a strong political message and, we suggest, each of these messages brings to light a new path through La Boétie’s gamebook, developing a new vision of his intentionally paradoxical political theory.
Keywords:
- voluntary servitude,
- La Boétie,
- history of translations,
- freedom,
- Harry Kurz
Résumé
Le Discours de la servitude volontaire a une longue tradition de traductions militantes. Nous soutenons que ces traductions – dont les introductions et les documents paratextuels visent souvent à associer La Boétie à une cause ou une idéologie politique spécifique – doivent être prises en compte lors d’une analyse du contenu politique du Discours. Comme le souligne Miguel Abensour (2006), la complexité insaisissable du Discours répond à une fonction performative, dont le but est de révéler la conception de liberté du lecteur. Elle peut être comparée à un livre-jeu, dans lequel la plupart des traducteurs, éditeurs et/ou commentateurs s’impliquent en publiant le texte : ils font leurs choix et proposent leur lecture spécifique de la thèse de La Boétie. Afin de donner un aperçu de cette dynamique interprétative particulière, nous examinons brièvement trois études de cas : une traduction italienne (1944), une traduction américaine (1942) et une traduction soviétique (1952). Toutes les trois véhiculent un message politique fort. Nous avançons que chacun de ces messages met en lumière une nouvelle piste dans le livre-jeu de La Boétie, en développant une nouvelle virtualité de sa théorie politique volontairement paradoxale.
Mots-clés :
- servitude volontaire,
- La Boétie,
- histoire des traductions,
- liberté,
- Harry Kurz
Parties annexes
Bibliography
- Abensour, Miguel (2006). “Du bon usage de l’hypothèse de la servitude volontaire?.” Réfractions, 17, pp. 65-84.
- Abensour, Miguel (2018). La Boétie, prophète de la liberté. Paris, Sens & Tonka.
- Abensour, Miguel and Marcel Gauchet (2002 [1976]). “Présentation : Les leçons de la servitude et leur destin.” In Étienne de La Boétie. Discours de la servitude volontaire. Ed. Miguel Abensour. Paris, Payot, pp. 7-44.
- Anon. (1942). “An anti-Nazi of 1548.” 5 April. The New York Times.
- Atkinson, James B. (2012). “Introduction.” In James B. Atkinson, ed. Michel de Montaigne,Selected Essays. Indianapolis, Hackett, pp. xi-lix.
- Balsamo, Jean and Déborah Knop (2014). De la servitude volontaire : Rhétorique et politique en France sous les derniers Valois. New edition. Mont-Saint-Aignan, Presses universitaires de Rouen et du Havre.
- Batchelor, Kathryn (2018). Translation and Paratexts. London and New York, Routledge.
- Borgese, Antonio (1937). Goliath, the March of Fascism. New York, The Viking Press.
- Bizer, Marc (2007). “Homer, La Boétie, Montaigne, and the Question of Sovereignty.” In Zahi Zalloua and Reinier Leushuis, eds. “Esprit Généreux, Esprit Pantagruélicque” : Essays by his Students in Honor of François Rigolot. Geneva, Droz, pp. 259-279.
- Bizer, Marc (2011). Homer and the Politics of Authority in Renaissance France. Oxford and New York, Oxford University Press.
- Calamandrei, Piero (1945). “Recensione di Stefano de La Boétie, Il Contr’uno, a cura di P. Pancrazi, Le Monnier, Firenze 1945 [Review of Étienne de La Boétie, Contr’un, edited by P. Pancrazi, Le Monnier, Florence 1945].” Il Ponte, 1, 3, pp. 252-253.
- Calamandrei, Piero (1953). “In memoria di un amico. Passeggiate con Pancrazi [In Memory of a Friend. Strolls with Pancrazi].” Il Ponte, 9, 4, pp. 468-509.
- Ceretta, Manuela (2019). “‘Ahimé, ci siamo dimenticati del dodo.’ Asservimento e servitù volontaria in Aldous Huxley [‘Alas, We Forget the Dodo.’ Subjugation and Voluntary Servitude in Aldous Huxley].” In Manuela Ceretta and Alessandro Maurini, eds. Sul Mondo nuovo di Aldous Huxley. Rome, Edizioni di Storia e Letteratura.
- Cocula, Anne-Marie (1995). Étienne de La Boétie. Bordeaux, Éditions Sud-Ouest.
- Desan, Philippe (2017). Montaigne. A Life. Princeton, Princeton University Press.
- Donaggio, Enrico (2014). “Introduzione.” In Étienne de La Boétie. Discorso della servitù volontaria. Trans. Fabio Ciaramelli. Ed. Enrico Donaggio. Milan, Feltrinelli, pp. 7-26.
- D’Orsi, Angelo (1990). “‘Il porto lontano.’ Preistoria di Edoardo Persico (1900-1926) [‘The Far Harbour.’ Prehistory of Edoardo Persico].” Annali della Fondazione L. Einaudi, XXIV, pp. 319-378.
- D’Orsi, Angelo (2019). L’intellettuale antifascista. Ritratto di Leone Ginzburg [The Antifascist Intellectual. Portrait of Leone Ginzburg]. Vicenza, Neri Pozza.
- Emmenegger, Camilla et al. (2013). “Tra emancipazione et autoritarismo. Chiarificazioni sulla categoria di servitù volontaria [Between Emancipation and Authoritarianism. Clarification on the Category of Voluntary Servitude].” Teoria politica, 3, pp. 343-363.
- Fiucci, Adamas (2020). “Pietro Pancrazi lettore del Contr’uno di Étienne de La Boétie [Pietro Pancrazi Reader of Étienne de La Boétie’s Contr’un].” RTH, 7, pp. 127-135.
- Frandini, Paola (2001). Il teatro della memoria: Giacomo Debenedetti dalle opere e i documenti [The Theater of Memory: Giacomo Debenedetti in his Works and Documents]. Lecce, Manni.
- Geiger, Marion and Luc Monnin (2011). “Michel de Montaigne : Du Discours sur la mort de La Boétie aux Essais : Une poétique de l’amitié.” Revue Romane, 46, 2, pp. 267-281.
- Geonget, Stéphan and Laurent Gerbier, eds. (2012). Amitié et compagnie :Autour du Discours de la servitude volontaire de La Boétie. Paris, Classiques Garnier, coll. “Cahiers La Boétie.”
- Gerbier, Laurent (2015). “Un ‘sujet vulgaire et tracassé’? Notes pour une lecture philosophique du Discours de la servitude volontaire.” Seizième Siècle, 11, pp. 331-348.
- Gerbier, Laurent and Olivier Guerrier, eds. (2012). Les figures de la coutume : Autour du Discours de la servitude volontaire de La Boétie. Paris, Classiques Garnier, coll. “Cahiers La Boétie.”
- Jushkevich, Pavel (2004). “Ocherk zhizni filosofa-men’chevika P.S. Jushkevich [Essay on the Life of the Menshevik Philosopher P.S. Jushkevich].” Stolpy filosofskoj ortodoksii [The Pillars of Philosophical Orthodoxy]. Moscow, s.n., pp. 8-56.
- Keohane, Nannerl O. (1977). “The Radical Humanism of Étienne De La Boétie.” Journal of the History of Ideas, 38, 1, pp. 119-130.
- Kogan-Bernshtejn, Faina Abramovna (1952). “Traktat la boesi o dobrovol’nom rabstve [La Boetie’s Discourse on Voluntary Servitude].” In Étienne de La Boétie. Rassuzhdenie o dobrovol’nom rabstve [Discourse on Voluntary Servitude]. Trans. and ed. Faina Abramovna Kogan-Bernshtejn. Moscow, Izdatel’stvo Akademii Nauk SSSR, pp. 59-93.
- Kurz, Harry (1942). “Introduction.” In Étienne de La Béotie. Anti-Dictator: The Discours sur la Servitude Volontaire of Étienne de La Boétie. Trans. and ed. Harry Kurz. New York, Columbia University Press, pp. ix-xxi.
- Kurz, Harry (1946). “Did Montaigne Alter La Boétie’s ‘Contr’un’?.” Studies in Philology, 43, 4, pp. 619-627.
- Kurz, Harry (1950). “Montaigne and La Boétie in the Chapter on Friendship.” PMLA, 65, 4, pp. 483-530.
- La Boétie, Étienne de (1864). Il Contr’uno o Della servitù volontaria. Trans. Pietro Fanfani. Milan, Daelli.
- La Boétie, Étienne de (1910-1911). “Von der freiwilligen Knechtschaft [On Voluntary Servitude].” Trans. Gustav Landauer. Der Sozialist, 2, pp. 130-134, 138-140, 146-148, 162-164 and 170-171; 3, pp. 2-4.
- La Boétie, Étienne de (1942). Anti-Dictator: The Discours sur la Servitude Volontaire of Étienne de La Boétie. Ed. and trans. Harry Kurz. New York, Columbia University Press.
- La Boétie, Étienne de (1944). Il Contr’uno. Trans. Pietro Fanfani. Ed. Pietro Pancrazi. Florence, Le Monnier.
- La Boétie, Étienne de (1952). Rassuzhdenie o dobrovol’nom rabstve [Discourse on Voluntary Servitude]. Trans. and ed. Faina Abramovna Kogan-Bernshtejn. Moscow, Izdatel’stvo Akademii Nauk SSSR.
- La Boétie, Étienne de (1975). The Politics of Obedience: The Discourse of Voluntary Servitude. Trans. Harry Kurz. Auburn, Alabama, Ludwig Von Mises Institute.
- La Boétie, Étienne de (2000). Maqāla fī al-‘ubūdiyya al muhtāra [Discourse on Voluntary Servitude]. Trans. Mustafā Safwān. Ed. Ğawdat Sa‘īd. Damascus, Dār al-’āfāq wa-al-’anfus.
- La Boétie, Étienne de (2002 [1976]). Discours de la servitude volontaire. Ed. Miguel Abensour. Paris, Payot.
- Lefevere, André (1992). Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame. London, Routledge.
- Lefèvre, Daniel (2007). “Montaigne et La Boétie : Deux images de l’amitié.” Imaginaire &Inconscient, 20, 2, pp. 15-21.
- Lefort, Claude (2002). “Le nom d’Un.” In Étienne de La Boétie. Discours de la servitude volontaire. Ed. Miguel Abensour. Paris, Payot, pp. 269-335.
- Leroux, Pierre (1847). “Discours sur la Doctrine De l’Humanité. Deuxième Partie, Deuxième Section : De La Science Politique Jusqu’à Nos Jours. La Boétie, Hobbes, Montesquieu et Rousseau.” Revue sociale, 11-12, pp. 169-174.
- Montaigne, Michel de (1588). Les Essais. Available at: https://www.lib.uchicago.edu/efts/ARTFL/projects/montaigne/villey.toc1.html [consulted 27 October 2021].
- Munnich, David (2016). “Rousseau e la servitù volontaria? [Rousseau and Voluntary Servitude?].” Storia del pensiero politico, 2, pp. 201-218.
- Negri, Luigi (1919). “Un preteso anti-machiavello francese della Rinascita. Stefano La Boétie e Nicolò Machiavelli [A Supposed French Anti-Machiavelli from the Renaissance. Étienne de La Boétie and Nicolò Machiavelli].” Turin, Estratto dagli Atti della Reale Accademia delle scienze di Torino, pp. 761-780.
- O’Brien, John and Marc Schachter, eds. (2019). La Première Circulation de la “Servitude volontaire” en France et au-delà. Paris, Champion.
- Pancrazi, Pietro (1944). “Introduzione.” In Étienne de La Boétie. Il Contr’uno. Trans. and ed. Pietro Pancrazi. Florence, Le Monnier.
- Panichi, Nicola (2008). Plutarchus redivivus? La Boétie e i suoi interpreti [Plutarchus redivivus? La Boétie and his Interpreters]. Rome, Edizioni di Storia e Letteratura.
- Rigolot, François (2005). “Friendship and Voluntary Servitude: Plato, Ficino, and Montaigne.” Texas Studies in Literature and Language, 47, 4, pp. 326-344.
- Rosen, Michael (1996). On Voluntary Servitude: False Consciousness and the Theory of Ideology. Cambridge, Harvard pp.
- Santi, Raffaella (2013). “Contr’Un ou pour l’Un? Hobbes et La Boétie.” In Jean Ferrari et al., eds. L’Action : Penser la vie—“agir” la pensée. Actes du XXXIIIe Congrès international de l’Association des Sociétés de Philosophie de Langue Française (Venise, 17-21/8/2010). Paris, Vrin, pp. 189-192.
- Schachter, Marc (2008). Voluntary Servitude and the Erotics of Friendship: From Classical Antiquity to Early Modern France. Ashgate Publishing Company, Aldershot.
- Stierle, Karlheinz (2008). “Le cadre vide. Montaigne peintre.” Le Genre humain, 1, 47, pp. 45-56.
- Strauss, Leo (1941). “Persecution and the Art of Writing.” Social Research, 8, 4, pp. 488-504.
- Tournon, André (2014). “Épilogue d’une attribution erronée : La Boétie et l’instauration de l’interim.” In Étienne de La Boétie. Discours de la servitude volontaire. Ed. André Tournon. Paris, Vrin, pp. 101-112.
- Visentin, Stefano (2018). “Étienne de La Boétie: il linguaggio della libertà [Étienne de La Boétie: Language of Freedom].” Scienza & Politica, 30, 58, pp. 33-49.
- Woolbert, Robert Gale (1938). “Recent Books on International Relations.” Foreign Affairs, 16, 2, pp. 355-370.