Les limites de l’analyse contextuelle et de la cohérence comme critères en critique des traductions : un cas d’erreur sur la personne dans les traductions françaises du Lazarillo de TormesThe Limits of Contextual Analysis and Coherence as Criteria for the Critique of Translations: a Case of Mistaken Identity in the French Translations of the Lazarillo de Tormes[Notice]

  • Marc Charron

…plus d’informations

  • Marc Charron
    Département d’études langagières, Université du Québec en Outaouais, Case postale 1250, succursale Hull, Gatineau (Québec), J8X 3X7
    marc.charron@uqo.ca

Parties annexes