Résumés
Résumé
En s’appuyant sur la force expressive du langage cinématographique polysémique et en puisant dans son expérience dans le domaine des documentaires ainsi que dans les références cinématographiques qui ont façonné sa conception du cinéma, Khairy Beshara a su capter l’âme de l’oeuvre de Yahya Tahar Abdallah tout en l’imprégnant de sa vision esthétique et idéologique. Il a réussi ainsi à trouver la juste mesure entre la réinvention et la fidélité. Mais, comment a alors évolué l’adaptation cinématographique au sein du cinéma égyptien depuis cette époque ? Nous avons eu la chance de le rencontrer et de parler avec lui des points et des moments clés qui ont permis à son projet d’adaptation cinématographique de voir le jour.
Mots-clés :
- Adaptation littéraire,
- réinvention,
- cinéma égyptien
Abstract
Relying on the expressive power of polysemic cinematographic language and on his own experience in the field of documentary as well as the cinematic references that have shaped his conception of cinema, Khairy Beshara has managed to capture the soul of Yahya Tahar Abdallah’s work while imbuing it with his own aesthetic and ideological vision. He has thus succeeded in striking a balance between reinvention and fidelity. We had the opportunity to meet him and to talk about the key moments that allowed his film adaptation project to see the light of day.
Keywords:
- Film adaptation,
- reinvention,
- Egyptian cinema
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger
Parties annexes
Note biographique
Titulaire d’un doctorat en sciences de gestion, Maroua Médini a enseigné pendant plusieurs années dans différentes universités tunisiennes. Elle poursuivit ensuite des études doctorales dans le domaine de l’art et des sciences du cinéma et de l’audiovisuel. Ses recherches se concentrent sur le renouveau des formes narratives et des processus de production dans les cinémas tunisien et égyptien. Elle est l’auteure de plusieurs articles portant, entre autres, sur les nouvelles approches de la production cinématographique dans le cinéma tunisien post-révolution, sur le renouveau du cinéma indépendant tunisien, et sur l’adaptation littéraire et sa réinterprétation filmique dans le cinéma égyptien.
Parties annexes
Biographical note
After her PhD in management, Maroua Médini taught for several years in tunisian universities. She then conducted doctoral studies in Arts and Film Studies. Her research are about the renewing of narrative forms and production process in Tunisian and Egyptian films. She wrote several articles about the new approaches to film production in post-revolution Tunisian cinema, the renewing of independant cinema in Tunisia, and cinema adaptation and film reinterpretation in Egyptian cinema.