Corps de l’article
A
-
Abîme 深底 shintei, 深い底 fukai soko, 深き底 fukaki soko, 深い奥底 fukai okusoko, 深き奥底 fukaki okusoko
-
Absence de fondement 無根拠性 mu-konkyo-sei (Nishitani)
-
Absence de limite 無限界性 mu-genkai-sei (Nishitani)
-
Absolu (l’) 絶対 zettai, 絶対者 zettai-sha, 絶対的なるもの zettai-teki naru mono
-
Absurde, déraisonnable 不合理的 fu-gōri-teki
-
Absurdité, illogisme 不合理 fu-gōri, 背理 hairi
-
Accepter, répondre, se soumettre 応ずる ōzuru
-
Accomplir, parachever 全うする mattō suru
-
Acculer à la mort 圧殺する assatsu suru
-
Achèvement 充実 jūjitsu
-
Acte de la conscience 意識作用 ishiki-sayō
-
Action, karma 業 gō (Nishitani)
-
Activité 能動 nōdō
-
Adepte 行者 gyōja
-
Adéquat 十全なる jūzen-naru
-
Affirmation 肯定 kōtei
-
Affliction, angoisse, tourment 煩悶 hanmon
-
Affliger (s’), éprouver du chagrin 悲しむ kanashimu
-
Agapè アガペ agape
-
Agioteur, escroc 相場師 sōbashi
-
Agir (l’) 働くこと hataraku koto, 行為 kōi
-
Agir 働く hataraku, 行為するkōi suru
-
Alternative 二者択一 nisha-takuitsu
-
Âme 魂 tamashii
-
Âme et corps 心身 shinshin
-
Amour 愛 ai
-
Amour absolu 絶対の愛 zettai no ai
-
Amour de Dieu 神の愛 kami no ai
-
Amour/respect mutuel 相敬愛 sō-keiai
-
Animal 動物 dōbutsu
-
Antagonisme, combat, lutte 闘争 tōsō
-
Anthropologie 人間学 ningen-gaku
-
Appel de Dieu 神の呼声 kami no yobi-goe
-
Art 芸術 geijutsu
-
Aspect, eidos, forme 相 sō
-
Assouvir, combler 満たす mitasu
-
Athéisme 無神論 mu-shin-ron
-
Atrocité 悪逆無道 akugyaku-mudō
-
Attachement à soi 自執 jishū (Nishitani)
-
Attacher (s’) à, être attaché à 執着する shūchaku suru
-
Attitude 態度 taido
-
Au-delà 彼岸 higan (Nishitani)
-
Au-dessus, au-delà 向上 kōjō (Ueda)
-
Auto-affirmation 自己肯定 jiko-kōtei
-
Auto-aliéné 自己疎外的 jiko-sogai-teki
-
Autocentré 自己中心的 jiko-chūshin-teki (Nishitani)
-
Autocontradiction 自家撞着 jika-dōchaku, 自己矛盾 jiko-mujun, 自己矛盾性 jiko-mujun-sei
-
Autocontradictoire 自己矛盾的 jiko-mujun-teki
-
Autodétermination 自己限定 jiko-gentei
-
Autodétermination de l’universel 一般者の自己限定 ippan-sha no jiko-gentei
-
Autodétermination du lieu 場所の自己限定 basho no jiko-gentei
-
Autodétermination propre au lieu 場所的自己限定 basho-teki jiko-gentei
-
Autoéveil 自覚 jikaku
-
Autoéveil de la réalité 実在の覚知 jitsuzai no kakuchi (Nishitani)
-
Autoéveil du néant 無の自覚 mu no jikaku
-
Autoéveil du néant absolu 絶対無の自覚 zettai-mu no jikaku
-
Autoéveil du soi agissant 働く自己の自覚 hataraku jiko no jikaku, 行為的自己の自覚 kōi-teki jiko no jikaku
-
Autoéveil personnel 人格的自覚 jinkaku-teki jikaku
-
Autoéveil véritable 真の自覚 shin no jikaku
-
Autoéveillé自覚的 jikaku-teki
-
Autoéveiller (s’) 自覚する jikaku suru
-
Auto-expression 自己表現 jiko-hyōgen
-
Autoformation 自己形成 jiko-keisei
-
Auto-identité自同 jidō, 自己同一 jiko-dōitsu
-
Auto-identité absolument contradictoire 絶対矛盾の自己同一 zettai-mujun no jiko-dōitsu, 絶対矛盾的自己同一 ze ttai-mujun-teki jiko-dōitsu
-
Auto-identité contradictoire 矛盾的自己同一 mujun-teki jiko-dōitsu
-
Autonégation 自己否定 jiko-hitei
-
Autonome 自律的 jiritsu-teki
-
Autorité 権利 kenri
-
Autre (l’) 他 ta, 他人 tanin, 他者 ta-sha
-
Autre (l’) absolu 絶対の他 zettai no ta, 絶対他者 zettai-ta-sha
-
Avoir honte, être honteux 恥ずる hazuru
B
-
Base 基地 kichi, 基礎 kiso, 基底 kitei, 基 moto
-
Beau (le) 美 bi
-
Bien (le) 善 zen
-
Biologique 生物的 seibutsu-teki, 生物学的 seibutsu-gaku-teki
-
Bon (le), juste 善人 zennin
-
Bonheur 幸 sachi, 幸福 kōfuku
-
Buddha 仏 hotoke
-
Bouddhisme 仏教 bukkyō, 仏法 buppō, 仏道 butsudō
-
Bouddhisme Mahayana (du grand véhicule) 大乗仏教 daijō-bukkyō
-
Bouddhiste (le) 仏者 bus-sha
-
But 目的 mokuteki
C
-
Cacher (se), s’embusquer 潜む hisomu
-
Cacher, dissimuler 覆う oou
-
Çâkya-Mouni 釈尊 shakuson
-
Caractère séminal 根源性 kongen-sei (Nishitani)
-
Causalité 因果 inga
-
Celui qui est venu ainsi, Tathāgata 如来 nyorai
-
Ce monde-ci 此岸 shigan (Nishitani)
-
Centre 中心 chūshin
-
Ce qui appartient à César シーザのもの shīza no mono
-
Cercle 円 en, 円環 enkan
-
Cercle dont le centre est partout, la circonférence nulle part 周辺なくして至る所が中心となる円 shūhen naku shite itaru tokoro ga chūshin to naru en
-
Champ, plan 場 ba
-
Champ de bataille 戦場 senjō
-
Changement, volte-face 転換 tenkan
-
Changer brusquement, faire volte-face 一転する itten suru
-
Chemin, méthode, moyen 致方 itashikata
-
Chemin, passage, sentier 通道 tōri-michi
-
Chose もの, 物 mono
-
Choses (les) sont telles qu’elles sont 自然法爾 jinen-hōni
-
Chrétien キリスト教徒 kirisuto-kyōto
-
Christianisme キリスト教 kirisuto-kyō
-
Chute, ruine 没落 botsuraku
-
Chute de l’humain 堕罪 dazai
-
Circonférence 周囲 shūi
-
Circulaire 円環的 enkan-teki
-
Coeur, esprit 心 kokoro
-
Compassion 同情 dōjo
-
Compassion, karuna 慈悲 jihi (Nishitani)
-
Comprendre, saisir 会得する etoku suru, 解する kaisuru
-
Comprendre (avec le corps) 体得する taitoku suru
-
Concentration, samādhi 三昧 sanmai (Nishitani)
-
Concept 概念 gainen
-
Condamner 鞠 kiku
-
Condition 条件 jōken
-
Confession, repentir 懺悔 zange
-
Confiance en soi 自身 jishin
-
Conflit, combat, lutte 戦い tatakai
-
Confrontation 対決 taiketsu
-
Confucianisme 礼教 rei-kyō
-
Confusion, méprise 混同 kondō
-
Connaissance 知 chi, 知識 chishiki, 認識 ninshiki
-
Connaissance conceptuelle 概念的知識 gainen-teki chishiki
-
Connaissance objective 客観的知識 kyakkan-teki chishiki
-
Connaissance scientifique 学問的知識 gakumon-teki chishiki, 科学的知識 kagaku-teki chishiki
-
Connaître 知る shiru
-
Conscience 意識 ishiki
-
Conscience morale 良心 ryōshin
-
Contenir, inclure, impliquer 含む fukumu, 含める fukumeru
-
Contenu 内容 naiyō
-
Continuité 連続 renzoku
-
Continuité de la discontinuité 非連続の連続 hi-renzoku no renzoku
-
Contradiction 矛盾 mujun
-
Contradiction absolue 絶対の矛盾 zettai no mujun
-
Contradictoire 矛盾的 mujun-teki
-
Conversion 回心 kaishin, 入信 nyūshin, 転換 tenkan
-
Conversion absolue 絶対的な転換 zettai-teki na tenkan (Nishitani)
-
Conversion existentielle 実存的な転換 jitsuzon-teki na tenkan (Nishitani)
-
Conviction 信念 shinnen
-
Corporel 身体的 shintai-teki
-
Corps 身 mi, 身体 shintai
-
Correspondance inverse 逆対応 gyaku-taiō
-
Corriger (se), se réformer 更まる aratamaru
-
Corruption, déchéance 堕落 daraku
-
Craindre, redouter 怖れる osoreru
-
Créateur (le) 創造者 sōzō-sha
-
Création 創造 sōzō
-
Créature de Dieu 神の創造物 kami no sōzō-butsu
-
Créer (le) 作ること tsukuru koto
-
Créer 作る, 造る tsukuru
-
Croyance 信仰 shinkō
-
Croyance d’un peuple 国民信仰 kokumin-shinkō
-
Croyance vulgaire, superstition 迷信 meishin
-
Culture 文化 bunka
D
-
Décider 決する kessuru
-
Décision 決断 ketsudan
-
Déisme デースムス dēsumusu, 理神論 rishin-ron
-
Délivrer, sauver 救う sukuu
-
Démoniaque, Dämonisch デモーニッシュ demōnisshu
-
Dénaturer, fausser 曲解する kyokkai suru
-
Dépasser 超える koeru, 絶する zessuru
-
Dépouiller (se) de, sacrifier 投げ出す nage-dasu, 捨てる suteru
-
Dérober (se) à, s’échapper de 逃れる nogareru
-
Descendance 子孫 shison
-
Désir 欲 yoku, 欲求 yokkyū, 欲望 yokubō
-
Dessous 向下 kōge (Ueda)
-
Destin, destinée 因果 inga
-
Détermination 限定 gentei, 限定せられたもの gentei serareta mono
-
Détermination de l’amour 愛の限定 ai no gentei
-
Détermination inverse 逆限定 gyaku-gentei
-
Détermination réciproque 相互限定 sōgo-gentei
-
Deutéro-Isaïe 第二イザヤ daini-izaya
-
Devoir (le) 当為 tōi
-
Devoir, tâche, responsabilité 任 nin
-
Diable 悪魔 akuma
-
Dialectique 弁証法的 benshō-hō-teki
-
Dialectique (la) 弁証法 benshō-hō, 弁証論 benshō-ron
-
Dialectique (la) de la négation absolue 絶対否定の弁証法 zettai-hitei no benshō-hō
-
Dieu 神 kami
-
Dieu absolu 絶対の神 zettai no kami
-
Dieu de la négation absolue 絶対否定の神 zettai-hitei no kami
-
Difficulté 難き kataki, 難問 nanmon
-
Direction 方向 hōkō
-
Direction prédicative 述語的方向 jutsugo-teki hōkō
-
Direction subjective 主語的方向 shugo-teki hōkō
-
Discrimination 分別 funbetsu
-
Distance, intervalle 間 aida, 距離 kyori
-
Dogme 独断 dokudan, 教義 kyōgi, 教条 kyōjō
-
Dogmatique 独断的 dokudan-teki
-
Dogmatiser 独断する dokudan suru
-
Dogmatisme 独断論 dokudan-ron
-
Don 賜物 tamamono
-
Douleur, peine, souffrance 苦難 kunan, 苦悩 kunō
-
Doute 懐疑 kaigi
-
Douter 疑う utagau
E
-
Échapper à 脱する dassuru, 免れる manugareru
-
École de Kyōto 京都学派 kyōto-gakuha
-
Effort 努力 doryoku
-
Effroi 恐怖 kyōfu
-
Égarement 迷い mayoi
-
Égarer (s’) 迷う mayou
-
Ego 自我 jiga
-
Égoïsme, intérêt personnel 私欲 shiyoku
-
Égoïste, intéressé 利己的 riko-teki
-
Egressus, sortie 外進 gaishin
-
Élémental 根源的な kongen-teki na (Nishitani)
-
Enfer 地獄 jigoku
-
Enfermé en soi-même 自己内閉鎖性 jiko-nai-heisa-sei (Nishitani)
-
Englober 包含する hōgan suru, 包括する hōkatsu suru, 包容する hōyō suru, 覆う ōu, 包む tsutsumu, 包み切る tsutsumi-kiru, 包み込む tsutsumi-komu
-
Enseignement du Buddha, loi, dharma 法 hō
-
Entrer en contact avec, toucher à 触れる fureru, 接する sessuru, 接触する sesshoku suru
-
Entrevue du maître avec le disciple 参禅 sanzen (Ueda)
-
Épistémologie, théorie de la connaissance 認識論 ninshiki-ron, 認識の理論 ninshiki no riron
-
Erreur, faute 誤り ayamari, 錯誤 sakugo
-
Eschatologie 終末論 shūmatsu-ron
-
Eschatologique 終末論的 shūmatsu-ron-teki
-
Espace 空間 kūkan
-
Espace historique 歴史的空間 rekishi-teki kūkan
-
Esprit 精神 seishin, 心霊 shinrei
-
Esprit habituel/ordinaire 平常心 heijō-shin
-
Est/n’est pas 即 soku
-
Établir (s’) 成り立つ nari-tatsu, 成立する seiritsu suru
-
Établissement 成立 seiritsu
-
État 国家 kokka
-
Éternité 永遠 eien, 永遠性 eien-sei, 永遠なるもの eien-naru mono, 永遠的なるもの eien-teki naru mono
-
Être (l’), existence 存在 sonzai (Nishitani)
-
Être (l’), l’étant 有 yū (Nishitani)
-
Être (l’) absolu 絶対有 zettai-yū
-
Être (l’) humain, l’humain 人間 ningen
-
Être perdu, hésiter, ne savoir que faire 過ち迷う ayamachi-mayou
-
Étude de la religion 宗教学 shūkyō-gaku
-
Évangile de Jean ヨハネ伝 yohane-den
-
Éveil, illumination 顕正 kenshō
-
Éveil à soi, prise de conscience 自覚 jikaku (Nishitani)
-
Éveil à soi de notre existence 自己存在の自覚 jiko-sonzai no jikaku (Nishitani)
-
Éveil soudain 悟り satori
-
Éveiller (s’) à 目覚める mezameru
-
Évêque 僧正 sōjō
-
Exiger, nécessiter 要する yōsuru
-
Existence 存在 sonzai
-
Existence 実存 jitsuzon (Nishitani)
-
Expérience 経験 keiken, 体験 taiken
-
Expérience religieuse 宗教的体験 shūkyō-teki taiken
-
Expressif 表現的 hyōgen-teki
-
Expression 表現 hyōgen
-
Extase 脱我 datsuga (Nishitani)
-
Extrémité 果 hate, 極端 kyokutan, 尖端 sentan
F
-
Faiblesse, impuissance 無力 mu-ryoku
-
Faire face à 面する men suru
-
Fait 事実 jijitsu, 事 koto
-
Fait objectif 客観的事実 kyakkan-teki jijitsu
-
Fantôme, spectre 妖怪 yōkai
-
Faute héréditaire 宿罪 shukuzai (Nishitani)
-
Fier, orgueilleux 自負的 jifu-teki
-
Fini (le) 有限 yūgen
-
Fond 底 soko, 奥 oku
-
Fond ordinaire 平常底 heijō-tei
-
Fond profond 奥底 okusoko
-
Fondateur de religion 教祖 kyōso
-
Fondement 根拠 konkyo, 根底 kontei
-
Fondement du soi 自己の根底 jiko no kontei
-
Formation 形成 keisei
-
Formation historique 歴史的形成 rekishi-teki keisei
-
Forme 形相 keisō, 形 katachi
-
Futur infini 無限の未来 mugen no mirai
G
-
Grâce 恩寵 onchō
-
Grand doute (le) 大疑 taigi (Nishitani)
-
Grande mort (la) 大死 taishi (Nishitani, Ueda)
-
Grande question (la), problème cardinal 大問題 dai-mondai (Nishitani)
-
Grande réalité (la) 大きなリアリテイ ōki na riaritē (Nishitani)
-
Grave, profond, sérieux 深刻な shinkoku na
H
-
Hōnen (maître japonais à l’origine de l’école Jōdo-shū) 法然 hōnen
-
Honte, humiliation 恥 haji
I
-
Identité 同一 dōitsu, 同一性 dōitsu-sei
-
Idiot, imbécile 愚者 gusha
-
Ignorance, avidyā 無明 mumyō
-
Image 影像 eizō
-
Immanence 内在 naizai
-
Immanent 内在的 naizai-teki
-
Immédiat 無媒介的 mu-baikai-teki (Nishitani)
-
Immolation, sacrifice 犠牲 gisei
-
Immoral, impur 不純な fujun na
-
Immortalité 不死 fushi
-
Imperfection, incomplétude 不完全性 fu-kanzen-sei
-
Impersonnalité, non-personne 非人格 hi-jinkaku (Nishitani)
-
Implorer, supplier 哀願する aigan suru
-
Incarnation 受肉 juniku
-
Individu 個人 kojin
-
Individu véritable 真の個人 shin no kojin
-
Individualité 個性 kosei, 個人性 kojin-sei
-
Individuel (l’) 個 ko, 個別 kobetsu, 個物 kobutsu
-
Individuel (l’) véritable 真の個物 shin no kobutsu
-
Infini (l’) 無限 mugen, 無限なるもの mugen-naru mono
-
Infini (l’) véritable 真の無限 shin no mugen
-
Infini 無限的 mugen-teki
-
Inquisition 審問 shinmon
-
Inspiré 息吹かれた ibukareta (Nishitani)
-
Instant 瞬間 shunkan
-
Intellectuel 知的 chi-teki
-
Intelligible 叡知的 eichi-teki
-
Intermédiaire, médiation 媒介 baikai, 媒介者 baikai-sha
-
Intuition 直覚 chokkaku, 直観 chokkan
-
Intuition agissante 行為的直観 kōi-teki chokkan
-
Ipséité, identité profonde 自体 jitai (Nishitani)
-
Ipséité absolue (non égoïque) 絶対的な自性 zettai-teki na jisei (Nishitani)
-
Irrationnel 非合理的 hi-gōri-teki
-
Irréitérable, irrépétable 一度的 ichido-teki
J
-
Je et tu 私と汝 watashi to nanji
-
Je pense, ego cogito 私が考える watashi ga kangaeru
-
Joie, plaisir 快楽 kairaku
-
Joie et peine 喜憂 kiyū, 苦楽 kuraku
-
Judaïsme ユダヤ教 yudaya-kyō
-
Jugement 判断 handan
K
-
Kénose ケノシス kenoshisu
-
Koan 公案 kōan
L
-
Libération complète 解脱 gedatsu
-
Liberté 自由 jiyū
-
Lieu 場所 basho, 場所的有 basho-teki yū
-
Lieu du néant 無の場所 mu no basho
-
Lieu du néant absolu 絶対無の場所 zettai-mu no basho
-
Lieu, terre, sol 地 chi
-
Lieu/terre idéale 理想地 risō-chi
-
Lieu où on se trouve 在処 arika
-
Ligne 線 sen, 直線 chokusen
-
Limite 限界 gentei, 果 hate, 限り kagiri, 極限 kyokugen
-
Logique (la) abstraite 抽象的論理 chūshō-teki ronri
-
Logique (la) concrète 具体的論理 gutai-teki ronri
-
Logique (la) du lieu 場所的論理 basho-teki ronri
-
Logique (la) formelle 形式論理 keishiki-ronri, 形式論理学 keishiki-ronri-gaku
-
Logique (la) objective 対象論理 taishō-ronri, 対象論理的 taishō-teki ronri
-
Logos ロゴス rogosu
-
Loi 律 ritsu, 法律 hōritsu, 法則 hōsoku
M
-
Maintenant 今 ima, 即今 sokkon
-
Maintenant éternel 永遠の今 eien no ima
-
Maître zen 禅者 zen-sha
-
Mal 悪 aku
-
Mal moral 道徳的悪 dōtoku-teki aku
-
Mal radical 根元悪 kongen-aku, 根本悪 konpon-aku
-
Manifestation 現成 genjō (Nishitani)
-
Matière, hylè 物質 busshitsu, 質料 shitsuryō, 材料 zairyō
-
Méchant (le) 極悪のひと gokuaku no hito
-
Médiatiser 媒介する baikai suru
-
Médiation 媒介 baikai
-
Méditation 省察 seisatsu
-
Méditer, s’asseoir en méditation, juste s’assoir 坐禅 zazen (Nishitani, Ueda)
-
Métamorphose 変身 henshin (Nishitani)
-
Métaphysique spiritualiste 唯心論的形而上学 yuishin-ron-teki keiji-jō-gaku
-
Milieu 環境 kankyō
-
Miracle, prodige 奇蹟 kiseki
-
Misère 悲惨 hisan
-
Miséricorde 慈悲 jihi
-
Moi véritable 真の我 shin no ware
-
Moi volontaire 意志我 ishiga
-
Monarchique, souverain 君主的 kunshu-teki
-
Monde 界 kai, 世界 sekai
-
Monde biologique 生物的世界 seibutsu-teki sekai
-
Monde conscient, monde de la conscience 意識界 ishiki-kai, 意識の世界 ishiki no sekai
-
Monde historique 歴史的世界 rekishi-teki sekai
-
Monde humain 人間界 ningen-kai
-
Monde matériel 物質的世界 busshitsu-teki sekai
-
Moral 道徳的 dōtoku-teki
-
Morale (la) 道徳 dōtoku
-
Moraliste (le), personne vertueuse 道徳家 dōtoku-ka
-
Mort 死 shi
-
Mort absolue 絶対の死 zettai no shi
-
Mort éternelle 永遠の死 eien no shi
-
Moyens habiles, upāya 方便 hōben
-
Multiple (le) individuel 個物的多 kobutsu-teki ta
-
Mystère 神秘 shinpi
-
Mysticisme 神秘主義 shinpi-shugi
-
Mystique 神秘的 shinpi-teki
N
-
Naissance et mort 生滅 shōmetsu
-
Nation, peuple 国民 kokumin
-
Néant 無 mu
-
Néant absolu 絶対無 zettai-mu, 絶対の無 zettai no mu
-
Néant éternel 永遠の無 eien no mu
-
Négateur 否定的 hitei-teki
-
Négation 否定 hitei
-
Négation absolue 絶対否定 zettai-hitei, 絶対の否定 zettai no hitei, 絶対的否定 zettai-teki hitei
-
Négation de la négation 否定の否定 hitei no hitei
-
Nier 否定する hitei suru
-
Nihilité, néant, Nichtige, rien creux 虚無 kyomu (Nishitani)
-
Nirvāna 涅槃 nehan
-
Noblesse 貴い tōtoi
-
Noématisé ノエマ化された noema-kasareta (Nishitani)
-
Noèse ノエシス性 noeshisu-sei (Nishitani)
-
Nom du Buddha 名号 myōgō
-
Non-discrimination, folie, aveuglement 無分別 mu-funbetsu
-
Non-ego, anātman 無我 muga
-
Non-mystique 非神秘主義 hi-shinpi-shugi (Ueda)
-
Non-obstruction entre phénomène et phénomène 事事無碍 jiji-muge
-
Non-sens 無意味 mu-imi (Nishitani)
-
Numineux (le) ヌミノーゼ numinōze
O
-
Obéir à 聴従する chōjū suru
-
Objectiver 客観化する kyakkan-kasuru, 対象化する taishō-kasuru, 対象視する taishō-shisuru
-
Objet de connaissance 認識対象 ninshiki-taishō, 認識の対象 ninshiki no taishō
-
Ombre 影 kage
-
Opposer (s’) à, être opposé à 相反する ai-hansuru, 相対する ai-taisuru, 対立する tairitsu suru
-
Opposition 対立 tairitsu
-
Opposition Dieu/diable 神と悪魔との対立 kami to akuma to no tairitsu
-
Origine 元, 源 gen
P
-
Pape, souverain pontife 法王 hōō
-
Parabole 二河百道の喩 niga-byakudō no tatoi
-
Paradoxe 逆説 gyakusetsu, 背理 hairi
-
Par en arrière 退歩 taiho (Nishitani)
-
Parole de Dieu 神の言葉 kami no kotoba
-
Passé infini 無限の過去 mugen no kako
-
Passivité 受動 judō
-
Pâtir, souffrir de 苦しむ kurushimu
-
Péché 罪 tsumi, 罪悪 zaiaku
-
Péché originel 原悪 gen’aku, 原罪 genzai
-
Pécheur 悪人 akunin, tsumi-bito
-
Pensée 思惟 shii, 思考 shikō, 思索 shisaku, 思想 shisō
-
Percer 破る yaburu
-
Perdre 失う ushinau
-
Perfection 完全 kanzen
-
Périr 亡びる horobiru
-
Personnalité, personne 人格 jinkaku
-
Peuple élu 選民 senmin
-
Philosophie 哲学 tetsugaku
-
Plan absolu 絶対面 zettai-men
-
Plan de la conscience 意識の場 ishiki no ba
-
Plan de la mort 死の面 shi no men
-
Plan de la négation 否定面 hitei-men
-
Plan de la négation absolue 絶対的否定面 zettai-teki hitei-men
-
Plan de la vie 生の面 sei no men
-
Plan du prédicat 述語面 jutsugo-men
-
Plan du sujet 主語面 shugo-men
-
Position 立場 tachiba
-
Postulat 要請 yōsei
-
Pour autrui 対他 tai-ta (Nishitani)
-
Pour soi 対自 tai-ji (Nishitani)
-
Pouvoir de l’autre 他力 tariki
-
Pouvoir propre 自力 jiriki
-
Pratique facile de la voie du Buddha 易行 igyō
-
Présent (le) 現在 genzai
-
Présent (le) absolu 絶対現在 zettai-genzai, 絶対的現在 zettai-teki genzai
-
Prière de la secte Nichiren (titre d’un sutra constamment répété) 題目 daimoku
-
Principe 原理 genri
-
Problème 問題 mondai
-
Processif 過程的 katei-teki
-
Processus 過程 katei
-
Proche, en-deçà 此岸 shigan (Nishitani)
-
Prodige, miracle 奇蹟 kiseki
-
Profond 深い fukai
-
Profondément 奥深く oku-bukaku
-
Profondeur 深さ fukasa, 奥底 okusoko
-
Prophète 預言者 yogen-sha
-
Purifier 純化する junka suru
Q
-
Question 問題 mondai
R
-
Raison 理 ri, 理性 risei
-
Rapprocher (se) de 近づく chikazuku, 迫る semaru
-
Rationnel 合理的 gōri-teki, 理性的 risei-teki
-
Réalisation 体認 tainin (Nishitani)
-
Réalité 現実 genjitsu, 現実性 genjitsu-sei, 現実的なるもの genjitsu-teki naru mono, 実在 jitsuzai, 実在性 jitsuzai-sei
-
Réalité historique 歴史的現実 rekishi-teki genjitsu, 歴史的実在 rekishi-teki jitsuzai
-
Rebelle, révolté 反抗的 hankō-teki
-
Rebeller (se) contre, se révolter contre 弓を射る yumi wo iru, 叛く somuku
-
Récitation du Nenbutsu 称名 shōmyō
-
Récitation du nom du Buddha Amida 念仏 nenbutsu
-
Réfléchir sur soi 省みる kaerimiru
-
Refléter 映す utsusu
-
Réflexion 反省 hansei
-
Règne des fins 目的の王国 mokuteki no ōkoku
-
Regressus, retour 内進 naishin
-
Relatif (le) 相対 sōtai, 相対者 sōtai-sha, 相対的なるもの sōtai-teki naru mono
-
Relatif 相対的 sōtai-teki
-
Relation 関係 kankei
-
Relation expressive 表現的関係 hyōgen-teki kankei
-
Relation réciproque, interrelation 相互関係 sōgo-kankei
-
Religion 宗教 shūkyō
-
Religion nationale 国民宗教 kokumin-shūkyō
-
Remords 呵責 kashaku, 後悔 kōkai
-
Rencontre 出会い deai (Nishitani)
-
Renversement, retournement 顛倒 tentō
-
Représentation 表象 hyōshō
-
Respect 敬 kyō
-
Ressusciter 蘇る yomigaeru
-
Résurrection 蘇生 sosei
-
Révélation 天啓 tenkei
-
Révéler 現ず genzu
-
Révéler (se) 示現する jigen suru
-
Reversement des mérites 横超 ōchō
-
Rien, vacuité, śūnyatā 空 kū, 無 mu (Nishitani)
-
Rituel 礼 rei
S
-
Savant (le) 智者 chisha
-
Saint-Esprit 聖霊 seirei
-
Saint moine 上人 shōnin
-
Salut 救済 kyūsai
-
Samsāra et nirvāna 生死 seishi
-
Sans raison 無理由 mu-riyū (Nishitani)
-
Sans relation 無関係 mu-kankei
-
Sauveur 救済者 kyūsai-sha
-
Savoir du non-savoir 無知の知 muchi no chi (Nishitani)
-
Science 科学 kagaku, 理学 rigaku
-
Séminal 根源的 kongen-teki (Nishitani)
-
Sens, signification 意味 imi
-
Sensibilité 感受性 kanju-sei
-
Sensus communis常識 jōshiki
-
Sentiment 情 jō, 感情 kanjō, 念 nen
-
Sentir (se) acerbe/amer 苦む nigamu
-
Serviteur de Dieu 僕 shimobe
-
Shinran (disciple bouddhiste de Hōnen) 親鸞 shinran
-
Sincérité 誠 makoto, 至誠 shisei
-
Société 社会 shakai
-
Soi 自己 jiko
-
Soi agissant 行為的自己 kōi-teki jiko
-
Soi auto-éveillé 自覚的自己 jikaku-teki jiko
-
Soi conscient 意識的自己 ishiki-teki jiko
-
Soi corporel 身体的自己 shintai-teki jiko
-
Soi désirant 欲求的自己 yokkyū-teki jiko
-
Soi égaré 迷へる自己 mayoeru jiko
-
Soi en tant que lieu 「自己に於て」 jiko ni oite
-
Soi individuel 個人的自己 kojin-teki jiko
-
Soi judicatif 判断的自己 handan-teki jiko
-
Soi objectif 客観的自己 kyakkan-teki jiko
-
Soi originaire 本来の自己自身 honrai no jiko-jishin (Nishitani)
-
Soi personnel 人格的自己 jinkaku-teki jiko
-
Soi religieux 宗教的自己 shūkyō-teki jiko
-
Soi spirituel 精神的なる自己 seishin-teki naru jiko
-
Soi véritable 真の自己 shin no jiko
-
Soi volontaire 意志的自己 ishi-teki jiko
-
Sol propre, sol originaire もと moto (Nishitani)
-
Sortie/retour エ−グレッスス, レグレッスス ēguressusu, reguressusu
-
Souffle, énergie vitale 気 ki
-
Souffle (divin) 息吹き ibuki (Nishitani)
-
Souffrir 苦しむ kurushimu
-
Source 源泉 gensen
-
Source 根源 kongen (Nishitani)
-
Souverain bien 最高全 saikō-zen
-
Spatial 空間的 kūkan-teki
-
Sphère 範囲 han’i
-
Spiritualisme 唯心論 yuishin-ron
-
Spiritualiste (le) 唯心論者 yuishin-ron-sha
-
Spiritualiste 唯心論的 yuishin-ron-teki
-
Spiritualité 霊性 reisei
-
Spontanéité 自然 jinen
-
Subjectif 主観的 shukan-teki, 主体的 shutai-teki
-
Subjectivité 主観性 shukan-sei, 主体性 shutai-sei
-
Substance 実体 jittai
-
Sujet 主語 shugo, 主観 shukan, 主体 shutai
-
Sujet agissant 行為的主観 kōi-teki shukan
-
Sujet de connaissance 知識主観 chishiki-shukan, 認識主観 ninshiki-shukan
-
Sujet moral 道徳的主観 dōtoku-teki shukan
-
Sujet qui ne devient pas prédicat 主語となって述語とならない shugo to natte jutsugo to naranai
-
Sujet volontaire 意志主観 ishi-shukan, 意志的主観 ishi-teki shukan
-
Sūtra de l’ornementation fleurie 華厳経 kegon-kyō
-
Symbole 象徴 shōchō
T
-
Tâche 課題 kadai
-
Talité, tathatā 如実 nyojitsu
-
Téléologie 合目的 gō-mokuteki
-
Téléologique 合目的的 gō-mokuteki-teki
-
Temporalité 時間性 jikan-sei
-
Temporel 時間的 jikan-teki
-
Temps 時 toki, 時間 jikan
-
Temps historique 歴史的時 rekishi-teki toki
-
Terre du Buddha Amida 浄土 jōdo
-
Terrible, redoutable 恐ろしい osoroshii
-
Théisme テースムス tēsumusu
-
Théologie dialectique 弁証法的神学 benshōhō-teki shingaku
-
Tomber 降る furu
-
Totalité 全体 zentai
-
Traité qui déplore les erreurs 歎異抄 tannishō
-
Traité sur la religion 宗教論 shūkyō-ron
-
Transcendance 超越 chōetsu, 超越者 chōetsu-sha, 超越的なるもの chōetsu-teki naru mono
-
Transcendance absolue 絶対的超越 zettai-teki chōetsu
-
Transcendance immanente 内在的超越者 naizai-teki chōetsu-sha
-
Transcendant 超越的 chōetsu-teki
-
Transcender 超越する chōetsu suru
-
Transmigrer 輪廻する rinne suru
-
Transrationnel 超理的 chōri-teki
-
Tromper (se) 誤る ayamaru, 誤解する gokai suru
-
Tu 汝 nanji
U
-
Un (l’) 一 ichi, 一者 issha
-
Un (l’) absolu 絶対一者 zettai-issha
-
Un (l’) total 全体的一 zentai-teki ichi
-
Un (l’) transcendant 超越的一 chōetsu-teki ichi, 超越的一者 chōetsu-teki issha
-
Unification, unité 統一 tōitsu
-
Union 合一 gōitsu
-
Universel (l’) 普遍 fuhen, 一般 ippan, 一般者 ippan-sha, 一般的なるもの ippan-teki naru mono
V
-
Valeur 価値 kachi
-
Vérité 真実 shinjitsu, 真理 shinri, 真相 shinsō
-
Vicissitudes, hauts et bas 盛衰 seisui
-
Vide, abîme de la nihilité 空虚 kūkyo (Nishitani)
-
Vie 命根 meikon, 生命 seimei
-
Vie biologique 生物的生命 seibutsu-teki seimei
-
Vie éternelle 永遠の生 eien no sei, 永遠の生命 eien no seimei
-
Vie véritable 真の生命 shin no seimei
-
Vie et mort 生死 seishi
-
Vie paisible 安住 anjū
-
Vieilles religions (les) établies 既成宗教 kisei-shūkyō
-
Vision 視覚 shikaku
-
Vivre 生きる ikiru
-
Voeu de compassion 悲願 higan
-
Voeu originel 本願 hongan
-
Voir 見る miru
-
Voir sa vraie nature 見性 kenshō
-
Volonté 意志 ishi
-
Volonté absolue 絶対意志 zettai-ishi
-
Vraie école de la Terre Pure 浄土真宗 jōdo-shinshū
-
Vrai ou faux 当否 tō-hi
Y
-
Yahvé Sabaot 万軍の主 bangun no shu