Résumés
Résumé
L’article propose une analyse de la mise en scène du patrimoine de la Vallée des rois thraces en Bulgarie dans deux corpus de documentation touristique en langue française. L’image voulue, dégagée de la communication nationale, et l’image perçue, observable dans la communication étrangère, sont abordées à travers la présence quantitative et thématique des vestiges de l’antique civilisation thrace, puis étudiées dans leurs dimensions discursive, lexicale, terminologique, traductologique et interculturelle en vue de la confrontation des deux démarches. La pertinence et les effets sur le lecteur des procédés mis en œuvre par les textes traduits et rédigés en français sont recherchés dans l’optique de l’objectif premier d’inciter à la découverte du patrimoine en question. Les correspondances et les divergences établies font apparaître un inventaire de techniques et d’outils efficaces pour la construction d’un discours touristique susceptible de suggérer l’authenticité, la charge identitaire et axiologique, la valeur esthétique et l’offre d’altérité du patrimoine ainsi valorisé.
Mots-clés :
- discours,
- linguistique,
- texte touristique,
- valorisation,
- patrimoine culturel
Abstract
The article presents an analysis of the representation of the heritage of the Valley of Thracian Kings in Bulgaria in two corpora of tourist documentation in French. The “desired image” emerging from national communication and the “perceived image” found in foreign communication are studied through the quantitative and thematic aspects of the ancient Thracian remains, and then considered in their discursive, lexical, terminological, translational, and intercultural perspectives. The literary devices’ relevance and the effects on the reader found in the translated texts as well as in the texts originally created in French are observed keeping in mind the primary objective of encouraging the first encounter with the heritage in question. The parallels and differences show the variety of effective tools and techniques available in order to build a discourse likely to express the destination’s authenticity, identity and suggested values, the esthetic merit, and the expected encounter with another culture that this particular heritage makes possible.
Keywords:
- discourse,
- linguistics,
- tourist text,
- valorization,
- cultural heritage
Parties annexes
Bibliographie
- Bonev, Matey, 2019, « Съкровищата на Терес могат да платят външния ни дълг » [Les trésors de Térès peuvent payer notre dette extérieure], Standart, 17 mai 2019, <https://standartnews.com/balgariya-obshtestvo/skrovishchata-na-teres-mogat-da-platyat-vnshniya-ni-dlg-392368.html>, consulté en juillet 2020.
- Caton, Kellee, 2012, « Thinking Inside the Box : Understanding Discursive Production and Consumption in Tourism », dans Irena Ateljevic, Nigel Morgan et Annette Pritchard (dir.), The Critical Turn in Tourism Studies : Creating an Academy of Hope , Abingdon, Routledge, p. 121-134, < https://www.researchgate.net/publication/310460666_Thinking_Inside_the_Box_Understanding_Discursive_Production_and_Consumption_in_Tourism >, consulté en janvier 2021.
- Caton, Kellee et Keith Hollinshead, 2017, « Worldmaking and the Representation of Peoples and Places in/through Tourism », dans Linda L. Lowry (dir.), The SAGE International Encyclopedia of Travel and Tourism , Amherst, University of Massachusetts, SAGE Publications, Inc., p. 1486-1490, < https://www.researchgate.net/publication/318440987_WORLDMAKING_AND_THE_REPRESENTATION_OF_PEOPLES_AND_PLACES_IN_THROUGH_TOURISM >, DOI: 10.4135/9781483368924.n529, consulté en janvier 2021.
- Choay, Françoise, 2007 [1992, 1996, 1999], L’allégorie du patrimoine, Paris, Seuil.
- Conseil international des monuments et des sites (ICOMOS), 4 octobre 2008, Déclaration de Québec sur la sauvegarde de l’esprit du lieu, adoptée à Québec, Canada, <https://www.icomos.org/quebec2008/quebec_declaration/pdf/GA16_Quebec_Declaration_Final_FR.pdf>, consulté en janvier 2021.
- Dann, Graham, 2011, « ‘Take Me to the Hilton’: The Language of Tourism Paradigm », Folia Turistica , vol. 25, n o 1, p. 23-40, < http://www.folia-turistica.pl/attachments/article/430/FT_25(1)_2011.pdf >, consulté en janvier 2021.
- Dann, Graham, 2013, « Exploring the Meanings of Myth in Tourism: From Religion, Fantasy and Falsehood to Semiotics in the Time of the Sign », Acta turistica, vol. 25 no 1, p. 21-57, < https://hrcak.srce.hr/index.php?show=clanak&id_clanak_jezik=169371 >, consulté en janvier 2021.
- Dechamps, Christina, 2018, « Guides touristiques et combinatoire verbale », dans Carolina Flinz, Elena Carpi et Annick Farina (dir.), Le guide touristique : lieu de rencontre entre lexique et images du patrimoine culturel, vol. I, Firenze, Firenze University Press, p. 145-156, <https://books.fupress.com/catalogue/le-guide-touristique-lieu-de-rencontre-entre-lexique-et-images-du-patrimoine-culturel--vol--i/3359>, consulté en juillet 2020.
- Devilla, Lorenzo, 2017, « Une île ‘à l’écart du temps’ : images du patrimoine sarde dans les guides touristiques français », dans Rachele Raus, Gloria Cappelli et Carolina Flinz (dir.), Le guide touristique : lieu de rencontre entre lexique et images du patrimoine culturel, vol. II, Firenze, Firenze University Press, p. 1-14, <https://books.fupress.com/catalogue/le-guide-touristique-lieu-de-rencontre-entre-lexique-et-images-du-patrimoine-culturel-vol-ii/3360>, consulté en juillet 2020.
- Dormaels, Mathieu, 2012, « Identidad, comunidades y patrimonio local : una nueva legitimidad social » [Identité, communautés et patrimoine local : une nouvelle légitimité sociale], ALTERIDADES, vol. 22, no 43, p. 9-19, <https://www.researchgate.net/publication/262715314_Identidad_comunidades_y_patrimonio_local_una_nueva_legitimidad_social/fulltext/03a4091a0cf24498d292ce83/Identidad-comunidades-y-patrimonio-local-una-nueva-legitimidad-social.pdf>, consulté en janvier 2021.
- Duyck, Jean-Yves et Jean-Dominique Riondet, 2008, « Communiquer un patrimoine culturel : le cas de la commercialisation de la Corderie royale de Rochefort », Management & Avenir, vol. 1, n° 15, p. 174-196, <https://www.cairn.info>, DOI : 10.3917/mav.015.0174, consulté en juillet 2020.
- Farina, Annick, 2018, « Avant-Propos », dans Carolina Flinz, Elena Carpi et Annick Farina (dir.), Le guide touristique : lieu de rencontre entre lexique et images du patrimoine culturel, vol. I, Firenze, Firenze University Press, p. IX-X, <https://fupress.com/archivio/pdf/3359_15756.pdf>, consulté en juillet 2020.
- Fournier, Laurent Sébastien, 2010, « Mise en tourisme des produits du terroir, événements festifs et mutations du patrimoine ethnologique en Provence (France) », Ethnologies, vol. 32, no 2, p. 103-144, <https://www.erudit.org/fr/revues/ethno/2010-v32-n2-ethno5003573/1006307ar/>, DOI : 10.7202/1006307ar, consulté en juillet 2020.
- Frustier, Pierre, 2009, La communication touristique des territoires, Paris, Éditions Territorial.
- Frustier, Pierre et Bernard Germain, 2008 [1992], PATCOM. Outil d’évaluation de la mise en scène du PATrimoine dans la COMmunication touristique, IUT [Institut universitaire de technologie] de La Roche-sur-Yon, Université de Nantes.
- Frustier, Pierre et Jane Voisin, 2004, « Culture, communication, tourisme : la mise en scène patrimoniale des territoires », communication présentée dans la session thématique « Communication et culture », no 7 du colloque franco-brésilien de sciences de la communication, INTERCOM, Porto Alegre, <http://www.uesc.br/icer/artigos/jane_artigo_coletanea2.pdf>, consulté en juillet 2020.
- Galisson, Robert, 1999, « La pragmatique lexiculturelle pour accéder autrement, à une autre culture, par un autre lexique », Études de linguistique appliquée, Paris, vol. 116, p. 477-496.
- Ivanova, Ludmila, 2016, Lost or Found in Translation? Оригинали и преводи на текстове в сферата на туризма [Lost or Found in Translation? Originaux et traductions de textes du domaine du tourisme], Pleven, Gramma.
- Kerbrat-Orecchioni, Catherine, 2004, « Suivez le guide ! Les modalités de l’invitation au voyage dans les guides touristiques : l’exemple de l’île d’Aphrodite », dans Fabienne Baider, Marcel Burger et Dionysis Goutsos (dir.). La communication touristique. Approches discursives de l’identité et de l’altérité, Paris, L’Harmattan, p. 133-150.
- Le Hégarat, Thibault, 2013, « Patrimoine et matérialité », Circé. Histoire, savoirs, sociétés, Institut d’études culturelles (Guyancourt, Yvelines), vol. 3, no 1, <http://www.revue-circe.uvsq.fr/patrimoine-et-materialite/>, consulté en janvier 2021.
- Le Hégarat, Thibault, 2015, « Un historique de la notion de patrimoine », <https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01232019/document>, consulté en janvier 2021.
- Merah, Aissa et Ismail Bendebili, 2016, « Communiquer sur l’authenticité d’un patrimoine architectural : le cas du grand ksar de Temacine dans le Sud-Est algérien », Communiquer, revue de communication sociale et publique, numéro spécial « Valorisation, stratégies et communication des territoires à l’épreuve de l’authenticité », no 16, p. 9-23, <https://journals.openedition.org/communiquer/1851>, DOI : 10.4000/communiquer.1851, consulté en juillet 2020.
- Municipalité de Kazanlak, site officiel, 2020, <https://www.kazanlak.bg>, consulté en juillet 2020.
- Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO), 2014, Indicateurs UNESCO de la culture pour le développement, Manuel méthodologique, <https://fr.unesco.org/creativity/sites/creativity/files/iucd_manuel_metodologique_0_0.pdf>, consulté en janvier 2021.
- Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO), 2020, Le patrimoine mondial, Bulgarie, <https://whc.unesco.org/fr/etatsparties/bg/>, consulté en juillet 2020.
- Ovcharov, Nikolay, 2019, « Георги Китов и Долината на тракийските царе » [Georgi Kitov et la Vallée des rois thraces], Trud, 9 mars 2019, <https://trud.bg/георги-китов-и-долината-на-тракийски/>, consulté en juillet 2020.
- Paveau, Marie-Anne, 2009, « La notion de patrimoine : lignées culturelles et fixations sémiotiques », dans Pierre Beylot et Raphaëlle Moine (dir.), Fictions patrimoniales sur grand et petit écran, Bordeaux, Presses universitaires de Bordeaux, p. 25-36, <https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00485072/document>, consulté en janvier 2021.
- Raus, Rachele, 2017, « Préface », dans Rachele Raus, Gloria Cappelli et Carolina Flinz (dir.), Le guide touristique : lieu de rencontre entre lexique et images du patrimoine culturel, vol. II, Firenze, Firenze University Press, p. VII-XVI, <http://digital.casalini.it/9788864535142>, consulté en juillet 2020.
- Seoane, Annabelle, 2013a, « Mode de donation de l’espace ‘guidé’ dans le discours des guides touristiques. Spatialité et construction d’un savoir partagé », Arborescences, n° 3, juillet, <https://www.erudit.org/en/journals/arbo/2013-n3-arbo0733/1017372ar/>, DOI : 10.7202/1017372ar, consulté en juillet 2020.
- Seoane, Annabelle, 2013b, « Les guides touristiques : vers de nouvelles pratiques discursives de contamination », Mondes du tourisme, no 8, p. 33-43, <https://journals.openedition.org/tourisme/81 ?lang =en>, DOI : 10.4000/tourisme.81, consulté en juillet 2020.
- Stoyanova, Petya, 2019, « Започва проектът за достъп до тракийското културно наследство в Казанлък » [Lancement du projet d’accès au patrimoine culturel thrace à Kazanlak], Investor.bg, 12 novembre 2019, <https://www.investor.bg/ikonomika-i-politika/332/a/zapochva-proektyt-za-dostyp-do-trakiiskoto-kulturnoto-nasledstvo-v-kazanlyk-293077/>, consulté en juillet 2020.
- TLFi – Trésor de la Langue française informatisé, 2020, <http://atilf.atilf.fr/>, consulté en juillet 2020.
- Wikipédia, 2020, <https://fr.wikipedia.org>, consulté en juillet 2020.
- Blogues de touristes francophones natifs, 2012-2018.
- Circuits et brochures touristiques en français sur sites Web d’agences de voyages bulgares, consultés en juillet 2019 et en juillet 2020.
- Documentation touristique en français de la Municipalité de Kazanlak (projet BG161PO001/3.2-02/2011/006 LA VALLÉE DES ROSES ET DES ROIS THRACES), mise à disposition en 2019.
- Documentation touristique en français du ministère du Tourisme de la Bulgarie – Centre national d’information touristique (Bienvenue en Bulgarie Guide touristique, LA BULGARIE Tourisme culturel, LA BULGARIE, BALNÉO, SPA ET WELLNESS TOURISME, BULGARIE SPORT, Découvre la Bulgarie, BULGARIE TOURISME RELIGIEUX), mise à disposition en 2019.
- Documentation touristique en français sur le Portail du tourisme de la Bulgarie, <https://bulgariatravel.org/fr>, consultée en juillet 2019.
- Documentation touristique en français sur le site officiel du Musée d’histoire « Iskra » – Kazanlak, <https://www.muzei-kazanlak.org/>, consultée en juillet 2019 et en juillet 2020.
- Kandzeva, Viara et Antoniy Handjiiski, 2017, Découvrez la Bulgariе, Sofia, Borina.
- Presse généraliste et spécialisée francophone consultée, 2009-2018 : ArcInfo, BeauxArts, CathoBel, Channel Riviera, France Info, Géo, La Quotidienne, La Dépêche, L’Express, L’Œil, Le Figaro, Le Figaro Histoire, Le Figaro Magazine, Le FigaroScope, Le Parisien, Le Quotidien du Tourisme, Le Vif, Regard sur l’Est, RFI, RTBF, TourMag, Ulyces.