Résumés
Résumé
Dans Les mille et une nuits, Schéhérazade est l’incarnation de la sirène qui charme par ses contes un sultan misogyne. L’influence qu’elle exerce sur ce dernier tout comme les contes qu’elle lui narre ont nourri l’imaginaire de plusieurs écrivains contemporains qui ont cherché à inventer une suite à l’histoire, à rajouter des contes ou encore à reprendre le même cadre pour y insérer leur oeuvre. Il s’agit donc de comparer ici l’image de Schéhérazade dans Les mille et une nuits avec celle que dessinent le romancier Naguib Mahfouz dans Layali Alf Layla et le dramaturge égyptien Tewfik El Hakim dans Schéhérazade. Ce travail a pour but de comprendre les modifications de la représentation de la femme orientale dans la littérature égyptienne contemporaine et la manière dont une mémoire lettrée se transforme et évolue en fécondant une écriture moderne.
Abstract
In The Thousand and One Nights, Scheherazade is the embodiment of the temptress whose tales serve to charm a misogynistic sultan. Her influence on him, and her tales, have nourished the imaginations of a number of contemporary writers who have sought to invent a sequel to the story, to add tales, or to use the same framework for placing their own works. Here the intent is to compare the image of Scheherazade in The Thousand and One Nights to that drawn by the novelist Naguib Mahfouz in Layali Alf Layla and the one created by the Egyptian playwright Tewfik El Hakim in Scheharazade. The purpose of this work is to understand the changes which have been made to the representation of the Oriental woman in contemporary Egyptian literature and the ways in which a literary tradition, as it evolves and is transformed, may stimulate modern writing.