Résumés
Résumé
L’article propose, d’abord, une définition et une caractérisation du topos dans le cadre de la sémantique interprétative, où il est assimilé à une structure sémantique socionormée investissant la sous-composante de la thématique appelée topique ; ensuite, un formalisme de représentation des structures sémantiques en général et des topoï en particulier, les graphes sémantiques (inspirés des conceptual graphs de Sowa); enfin, une représentation et une étude du topos que nous appellerons « le poète méprisé ». Le graphe-type que nous proposons est en fait une généralisation de ce topos : entre autres modifications, le poète y devient un individu exceptionnel et sa production poétique une transmission positive à la collectivité. Cette généralisation permet de montrer la nature transversale, transhistorique, transculturelle, transdiscursive — bref métissée et métissante — du topos, qui recouvre non seulement des occurrences littéraires (Baudelaire, Hugo, etc.), mais également religieuses (La Bible), philosophiques (Platon), lyriques (Aznavour), etc. L’étude topique envisagée ici consiste à mettre en rapport le topos-type et les divers topoï-occurrence qui le manifestent.
Abstract
The article proposes first a definition and a characterization of the topos within the framework of interpretive semantics, where it is assimilated to a socio-normed semantic structure comprising the sub-component of the thematic called topic; then a formalism representing semantic structures in general and topoï in particular, semantic graphs (inspired by the conceptual graphs of Sowa); and finally a representation and study of the topos which we shall call “the scorned poet”. The graph-type which we are proposing is in fact a generalization of this topos: among other modifications, through it the poet becomes an exceptional individual and his poetic production a positive message to the collectivity. This generalization allows us to show the transversal, transhistoric, transcultural, transdiscursive — in fact cross-pollinated and cross-pollinating — nature of the topos, which covers not only literary (Baudelaire, Hugo, etc.) but also religious (the Bible), philosophical (Plato), and lyrical (Aznavour) occurrences, among others. The topic study envisioned here consists of establishing the relationship between the topos-type and the different topoï-occurence which display it.