Résumés
Résumé
De nombreuses recherches menées dans le domaine de la communication culturelle montrent que les interactions entre des locuteurs sont à la fois d’ordre linguistique et social. Les apprenants d’une langue seconde peuvent être capables d’exprimer leurs pensées ou sentiments, mais malgré le succès linguistique, il n’est pas garanti que la communication soit réussie. En fait, la pratique langagière montre que les difficultés de communication proviennent très souvent du manque de connaissance en normes culturelles. Cet article, qui illustre comment il est possible de combiner l’approche communicative et l’approche cognitive dans l’enseignement d’une langue seconde, montre également l’importance de l’utilisation des ressources documentaires dans l’acquisition des comportements verbaux et non-verbaux.
Mots-clés :
- compétence culturelle,
- concept de transculturalité,
- comportements verbaux et non-verbaux,
- approche communicative,
- CALLA (Cognitive Academic Language Learning Approach)
Abstract
Numerous studies in the area of cultural communication show that interactions between speakers are both linguistic and social. Second language learners are able to express their thoughts or feelings but, although they may have linguistic success, there is no guarantee that the communication itself will be successful. Difficulties in communication stem most often from a lack of understanding of cultural norms. This article illustrates how it is possible to combine a communicative approach and a cognitive approach in the teaching of a second language and emphasizes the importance of documentary resources in the acquisition of verbal and non-verbal behaviours.
Keywords:
- cultural competence,
- transculturality,
- verbal and non-verbal behaviours,
- communication approach,
- CALLA (Cognitive Academic Language Learning Approach)