Résumés
Abstract
The interest of comparative literature as its divided relation to the function of translation. Critique of the terror of European humanism and insistence on the minoritarian reading of literature, on translation as an encounter with difference.
Résumé
L’importance de la littérature comparée comme découlant de sa relation dédoublée à la fonction de traduction. Critique de la terreur menée par l’humanisme européen et insistance sur la lecture minoritaire de la littérature, sur la traduction comme rencontre avec la différence.