Dossier. L’art du roman aujourd’hui

Le récit comme approfondissement du cauchemar La littérature nazie en Amérique de Roberto Bolaño, Traduit de l’espagnol par Robert Amutio, Christian Bourgois, 278 p. Anvers de Roberto Bolaño, Traduit de l’espagnol par Robert Amutio, Christian Bourgois, 140 p. Monsieur Pain de Roberto Bolaño, Traduit de l’espagnol par Robert Amutio, Les Allusifs, 157 p.

  • Emmanuelle Tremblay
Couverture de L’art du roman aujourd’hui, Numéro 201, mars–avril 2005, p. 3-57, Spirale

Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.

Télécharger