Résumés
Résumé
Ce qu'il est convenu de désigner comme " la crise de la jeunesse " au sein des sociétés industrielles avancées se caractérise principalement par : 1) la détérioration des conditions socio-économiques des jeunes, 2) la mutation du modèle culturel de la jeunesse, 3) le dérèglement relatif des déterminants concourant à la construction sociale de la jeunesse et au passage à l'âge adulte (constitution d'un ménage hors de la famille d'origine, insertion en emploi, parentalité), 4) l'émergence de zones marginales institutionnalisées constituées par des mouvements d'alternance entre la fréquentation scolaire, des tentatives infructueuses d'insertion professionnelle durable et le recours aux dispositifs d'assurance et d'assistance sociale, à travers lesquels se déploient une multitude de trajectoires de vie parcellisées, morcelées, qui prennent les traits de la précarité et de l'exclusion et, enfin, 5) la polarisation de la jeunesse en deux itinéraires sociaux distincts et de plus en plus distants. Ces tendances de la crise sont ici explorées en prenant appui sur les conclusions d'une démarche de recherche dont l'objet était de reconstituer les débats reflétant les terrains centraux de confrontation, et d'analyser les systèmes d'action par lesquels s'élaborent ou se transforment les politiques sociales destinées aux jeunes du Québec.
Summary
What has corne to be designated as the "youth crisis" within advanced industrial societies is characterized principally by: 1) the deterioration of the socioeconomic conditions of the young, 2) the mutation of the cultural model of youth, 3) the relative deregulation of determinants contributing to the social construction of youth and the passage to adulthood (establishing a household outside the family of origin, entry into the labour market, parenthood), 4) the emergence of institutionalized marginal zones constituted by movement alternating between school attendance, unsuccessful attempts at lasting integration into the labour market, and recourse to insurance and social assistance mechanisms, creating a multitude of life trajectories broken into small pieces which take on the traits of precariousness and exclusion, and finally, 5) the polarization of youth into two groups whose social itineraries are distinct and increasingly distant. These tendencies toward crisis are explored here, on the basis of the conclusions of research whose object was to reconstitute the debates reflecting the central areas of confrontation and to analyze the action systems by which social policies destined for the youth of Quebec are being elaborated and transformed.
Resumen
Lo que habitualmente llamamos " crisis de la juventud " en el marco de las sociedades industriales avanzadas se caracteriza principalmente por : 1) la deterioración de las condiciones socioeconómicas de los jóvenes, 2) la transformación del modelo cultural de la juventud, 3) el desajuste relativo de los determinantes que confluyen en la construcción social de la juventud y en el pasaje a la edad adulta (formación de un hogar fuera de la familia de origen, inserción en el mercado de trabajo, procreación), 4) la aparición de zonas marginales institucionalizadas constituidas por movimientos de alternacia entre la frecuentación escolar, las tentativas infructuosas de inserción profesional durable y el recurso a dispositivos de seguridad y asistencia social, a través de los cuales se despliegan una multitud de trayectorias fragmentadas de vida encarnadas en formas de precariedad y exclusión y, finalmente, 5) la polarización de la juventud en dos itinerarios sociales distintos y cada vez más distantes. Estas tendencias de la crisis son exploradas en el presente artículo a partir de las conclusiones de una investigación centrada en reconstitución de los debates sobre los principales terrenos de confrontación y el análisis de los sistemas de acción por los cuales se elaboran o transforman las políticas sociales destinadas a los jóvenes de Quebec.