Résumés
Résumé
L'Italie occupe une place particulière parmi les pays capitalistes de l'Occident à cause du taux très bas de participation des femmes au marché du travail officiel, tandis qu'elle est caractérisée par un taux élevé du travail féminin qui s'accomplit dans des conditions marginales, souvent illégales. Au cours des années 60, comme effet même du processus de développement économique et social du pays, le niveau des standards de vie s'est élevé, alors que les services publics restaient insuffi- sants et que le coût de la vie croissait sans cesse. La condition de la femme (pour la majorité des familles qui font partie de la couche "intermédiaire") s'est caractérisée de cette façon : sa présence à plein temps dans la famille comme organisatrice des ressources familiales s'est révélée nécessaire, et par conséquent sa présence sur le marché du travail a été subordonnée à cette exigence fondamentale : comme conséquence de la diminution des femmes au travail et de la privatisation croissante de leur sphère d'action, les femmes ont été et se sont exclues de toute forme de participation à la vie publique. Cet article avance l'hypothèse que la phase suivante, à partir des années 70, connaîtra des modalités profondément différentes de participation de la femme aussi bien au monde du travail qu'à la vie familiale, et dans l'expression de ses intérêts spécifiques.
Abstract
Italy occupies a special place among Western capitalist countries because of a very low rate of women's participation in officially recognized jobs but a high rate of participation of women in marginal, often illegal, jobs. During the 60's, as a result of the social and economic development of the country, the standard of living rose while public services remained insufficent and the cost of living rose constantly. The condition of women (in the majority of families of the middle class) became a necessary full time presence in the family to organize family resources and consequently a subordination of their presence in the work world to this fundamental necessity. The result was a reduction of women in the work world and a growing privatization of their sphere of action. Women excluded themselves and were excluded from every kind of participation in public life. This article advances the hypothesis that the next phase, beginning in the 70's, will show entirely different types of participation of women in the work world as well as in family life and in the expression of their specific interests.
Resumen
Italia ocupa un lugar particular entre los países capitalistas del occidente a causa de su percentage muy bajo de participación de las mujeres al mercado de trabajo oficial, mientras que esta caracterizado por un porcentaje elevado de trabajo femenino que se realiza en condiciones marginales, muchas veces ilegales. En el curso de los anos 60, como efecto mismo del proceso de desarrollo económico y social del país, el nivel de los tipos de vida a aumentado, mientras que los servicios públicos seguían insuficientes y que el costo de vida aumentaba sin interrupción. La condición de la mujer (para la mayoría de las familias que forman parte de la capa "intermediara") se ha caracterizado de esta manera : su presencia a tiempo completo en la familia como organizadora de los recursos familiares, se ha revelado necesaria y por consiguiente su presencia en el mercado del trabajo ha estado subordinada a ests exigencia fundamental : como consecuencia de la disminución de las mujeres en el trabajo y de su privación creciente de su esfera de acción, las mujeres han sido excluidas de toda forma de participación a la vida publica. Este artículo avanza la hipótesis que la fase siguiente, a partir de los anos 70, conocerá modalidades profundamente diferentes, en la participación de la mujer tanto en el mundo del trabajo como en la vida familiar, y en la expresión de sus intereses específicos.