Résumés
Résumé
Cet article présente les résultats d’une recherche visant à tracer le portrait d’une clientèle peu connue, celle des élèves immigrants nouvellement arrivés au Québec en situation de grand retard scolaire. Les résultats indiquent principalement que ces élèves rencontrent des difficultés à considérer la langue comme un objet de réflexion et de manipulation intentionnelle. Après environ 13 mois de scolarisation, leurs capacités métalinguistiques sont clairement moins développées que celles de leurs pairs réguliers ; leurs performances en décodage et en compréhension restent faibles après deux ans d’intégration à l’école. Des pistes d’intervention sont suggérées, notamment l’utilisation de la langue maternelle de l’élève ou des activités de sensibilisation à la diversité langagière.
Abstract
This article presents the results of a research whose objective was to develop a portrait of a little known group, the newly arrived immigrant students to Quebec who are underschooled. The results show that these students have difficulty in understanding the use of language as a subject of reflection and intentional manipulation. Following 13 months of schooling, their meta-linguistic capacities are clearly less developed than their peers in the regular stream ; their performances in decoding and understanding are weak after two years of integrations into the school. The author proposes several directions for intervention, specifically using the student’s mother tongue or activities to become aware of language diversity.
Resumen
Este artículo presenta los resultados de una investigación que tiene por objetivo hacer el retrato de una clientela poco conocida, que es la de los alumnos inmigrantes recién llegados en Quebec, en situación de gran retraso escolar. Los resultados indican principalmente que estos alumnos encuentran dificultades para considerar el idioma como un objeto de reflexión y de manipulación intencional. Después de aproximadamente 13 meses de escolarización, sus capacidades metalingüísticas son claramente menos desarrolladas que las de sus pares regulares ; su eficacia en decodificación y en comprensión sigue siendo baja dos años después de su integración en la escuela. Se sugieren algunas pistas de intervención, en particular la utilización de la lengua materna del alumno o unas actividades de sensibilización a la diversidad del lenguaje.
Parties annexes
Références
- Armand, F. (2000). Le rôle des capacités métalinguistiques et de la compétence langagière orale dans l’apprentissage de la lecture en français langue première et seconde. Revue canadienne des langues vivantes, 56, 471-497.
- Armand, F. et d’Anglejan, A. (1996). Acquisition de la littératie par des élèves sous-scolarisés intégrés dans une classe d’accueil multi-âges au primaire. In Z. De Koninck (dir.), L’éducation multiculturelle : état de la question. Rapport 3 — L’éducation multiculturelle : école et société (p. 73-87). Toronto/Laval : Association canadienne des professeurs de langues secondes/Canadian Association of Second Language Teachers.
- Armand, F., Lefrançois, P., Baron, A., Gomez, M.-C. et Nuckle, S. (2004). Improving reading and writing learning in underprivileged pluri-ethnic settings. British Journal of Educational Psychology, 74(3), 437-459.
- Armand, F., Maraillet, E. et Beck, I. (2004). Pour éveiller à la diversité linguistique : le projet ELODiL, Québec français, 132, 54-57.
- Barouillet, P. et Poirier, L. (1997). Comparing and transforming : An application of Piaget’s morphisms theory to the development of class inclusion and arithmetic problem solving. Human Development, 40(4), 216-234.
- Biarnès, J. (1997). Scolarisation des jeunes non francophones peu ou pas scolarisés antérieurement : analyse d’une innovation pédagogique. Migrants formation, 108, 86-108.
- Blackmore, A.M. et Pratt, C. (1997). Grammatical awareness and reading in Grade 1 children. Merrill-Palmer Quarterly, 43(4), 567-590.
- Bowey, J.A. (1986). Syntactic awareness in relation to reading skill and ongoing reading comprehension monitoring. Journal of Experimental Child Psychology, 41, 282-299.
- Brédart, S. et Rondal, J.-A. (1982). L’analyse du langage chez l’enfant : les activités métalinguistiques. Bruxelles : Mardaga.
- Campbell, R. et Sais, E. (1995). Accelerated metalinguistic (phonological) awareness in bilingual children. British Journal of Developmental Psychology, 13, 61-68.
- Candelier, M. (dir.) (2003). L’éveil aux langues à l’école primaire – Evlang. Bruxelles : De Boeck-Duculot.
- Caravolas, M. et Bruck, M. (1993). The effect of oral and written language input on children’s phonological awareness : A cross-linguistic study. Journal of Experimental Child Psychology, 55, 1-30.
- Chiappe, P. et Siegel, L.S. (1999). Phonological awareness and reading acquisition in English and Punjabi-speaking Canadian children. Journal of Educational Psychology, 91(1), 20-28.
- Cisero, C.A. et Royer, J.M. (1995). The development and cross-language transfer of phonological awareness. Contemporary Educational Psychology, 20, 275-303.
- Comeau, L., Cormier, P., Grandmaison, E. et Lacroix, D. (1999). A longitudinal study of phonological processing skills in children learning to read in a second language. Journal of Educational Psychology, 91, 29-43.
- Cormier, P. et Kelson, S. (2000). The roles of phonological and syntactic awareness in the use of plural morphemes among children in French immersion. Scientific Studies of Reading, 4, 267-293.
- Cossu, G., Shankweiler, D., Liberman, I.Y., Katz, L. et Tola, G. (1988). Awareness of phonological segments and reading ability in Italian children. Applied Psycholinguistics, 9, 1-16.
- Crandall, J., Bernache, C. et Prager, S. (1998). New frontiers in educational policy and program development : The challenge of the underschooled immigrant secondary school student. Educational Policy, 12(6), 719-734.
- Crandall, J. et Greenblatt, L. (1998). Teaching beyond the middle : Meeting the needs of underschooled and high-achieving immigrant students. In M.R. Basterra (dir.), Excellence and equity for language minority students : Critical issues and promising practices (p. 44-60). Washington, DC : Mid-Atlantic Equity Center.
- Cummins, J. (1992). Interdependence of first-and second-language proficiency in bilingual children. In E. Bialystok (dir.), Language Processing in Bilingual Children (p. 70-89). Cambridge : Cambridge University Press.
- Cummins, J. (2000). Language, power and pedagogy. Clevedon : Multilingual Matters.
- Cunningham, P. (1990). The Names Test : A quick assessment of decoding ability. The Reading Teacher, 44, 124-129.
- Cupples, L. et Holmes, V.M. (1992). Evidence for a difference in syntactic knowledge between skilled and less skilled adult readers. Journal of Psycholinguistic Research, 21, 249-274.
- Demont, E. et Gombert, J.-E. (1996). Phonological awareness as a predictor of recoding skills and syntactic awareness as a predictor of comprehension skills. British Journal of Educational Psychology, 66, 315-332.
- Deutsch, A. et Bentin, S. (1996). Attention factors mediating syntactic deficiency in reading-disabled children. Journal of Experimental Child Psychology, 63, 386-415.
- Durgunoglu, A.Y., Nagy, W.E. et Hancin-Bhatt, B.J. (1993). Cross-language transfer of phonological awareness. Journal of Educational Psychology, 85, 453-465.
- Durgunoglu, A.Y. et Öney, B. (1999). A cross-linguistic comparison of phonological awareness and word recognition. Reading and Writing : An Interdisciplinary Journal, 11, 281-299.
- Ehri, L.C., Nunes, S.R., Willows, D.M., Schuster, B.V., Yaghoub-Zadeh, Z. et Shanaham, T. (2001). Phonemic awareness instruction helps children learn to read : Evidence from the National Reading Panel’s meta-analysis. Reading Research Quarterly, 36(3), 250-287.
- Gagné, J. (2004). Développement des habiletés langagières orales de décontextualisation chez des élèves allophones sous-scolarisés. Thèse de doctorat inédite, Université Laval, Québec.
- Gaux, C. et Gombert, J.E. (1999). La conscience syntaxique chez les préadolescents : question de méthodes. L’année psychologique, 99, 45-74.
- Gombert, J.E. (1992). Activité de lecture et activités associées. In M. Fayol, J.E. Gombert, P. Lecocq, L. Prenger-Charolles et D. Zagar (dir.), Psychologie cognitive de la lecture (p. 107-140). Paris : Presses universitaires de France.
- Gombert, J.E. et Colé, P. (2000). Activités métalinguistiques, lecture et illettrisme. In M. Kail et M. Fayol (dir.), L’acquisition du langage (Vol. 2, p. 117-150). Paris : Presses universitaires de France.
- González, J.E. et García, C.R. (1995). Effects of word linguistic properties on phonological awareness in Spanish children. Journal of Educational Psychology, 87, 193-201.
- Griffith, P.L. (1991). Phonemic awareness helps first graders invent spellings and third graders remember correct spellings. Journal of Reading Behavior, 23(2), 215-233.
- Hawkins, E. (1987). Awareness of Language. An Introduction. Cambridge : Cambridge University Press.
- James, C. et Garrett, P. (1991). Language awareness in the classroom. Londres : Longman.
- Kolinsky, R., Cary, L. et Morais, J. (1987). Awareness of words as phonological entities : The role of literacy. Applied Psycholinguistics, 8, 223-232.
- Lecocq, P. (1991). Apprentissage de la lecture et dyslexie. Liège : Mardaga.
- Lefrançois, P. et Armand, F. (2003). The role of phonological and syntactic awareness in second-language reading : The case of Spanish-speaking learners of French. Reading and Writing : An Interdisciplinary Journal, 16, 219-246.
- Leseman, P. et De Jong, P. (1998). Home literacy : Opportunity, instruction, cooperation, and social-emotional quality predicting early reading achievement. Reading Research Quarterly, 33, 294-318.
- McGee, L. et Purcell-Gates, V. (1997). So what’s going on in research on emergent literacy ? Reading Research Quarterly, 32(3), 310-318.
- Malherbes, M. (1983). Les langues de l’humanité. Paris : Éditions Seghers.
- Melançon, J. et Ziarko, H. (1999). De la maternelle à la 1re année : évolution des habiletés métalinguistiques et compréhension de l’écrit. Revue canadienne de l’étude en petite enfance, 8(1) 37-58.
- Ministère de l’Éducation du Québec (1998). Une école d’avenir. Politique d’intégration scolaire et d’éducation interculturelle. Québec : Gouvernement du Québec.
- Ministère de l’Éducation du Québec (2002). Les élèves immigrants en situation de grand retard scolaire au Québec. État de la situation. Québec : Gouvernement du Québec.
- Ministère de l’Éducation du Québec (2003a). Instrument diagnostique mathématique de repérage des élèves immigrants nouvellement arrivés en situation de grand retard scolaire. Québec : Gouvernement du Québec, ministère de l’Éducation, Direction des services aux communautés culturelles.
- Ministère de l’Éducation du Québec (2003b). Plan d’intervention auprès des élèves immigrants nouvellement arrivés en situation de grand retard scolaire. Québec : Gouvernement du Québec.
- Morais, J., Alegria, J. et Content, A. (1987). The relationships between segmental analysis and alphabetical literacy : An interactive view. Cahiers de psychologie cognitive, 7(5), 415-438.
- Painchaud, G., D’Anglejan, A., Armand, F. et Jezak, M. (1994). Diversité culturelle et littératie. Repères, 15, 77-94.
- Pearson, P.D. et Johnson, D.D. (1978). Teaching reading comprehension. New York, NY : Holt, Rinehart & Winston.
- Perregaux, C., De Goumoëns, C., Jeannot, D. et De Pietro, J.-F. (dir.) (2003). Éducation et ouverture aux langues à l’école. Neuchâtel : CIIP.
- Purcell-Gates, V. (1996). Stories, coupons, and the TV Guide : Relationships between home literacy experiences and emergent literacy knowledge. Reading Research Quarterly, 31, 406-428.
- Schneider, W. et Näslund, J.C. (1993). The impact of early metalinguistic competencies and memory capacity on reading and spelling in elementary school : Results of the Munich longitudinal study on the genesis of individual competencies (LOGIC). European Journal of Psychology of Education, 8(3), 273-287.
- Sénéchal, M., LeFevre, J.A., Hudon, E. et Lawson, E.P. (1996). Knowledge of storybooks as a predictor of young children’s vocabulary. Journal of Educational Psychology, 88, 520-536.
- Snow, C., Tabors, P.O., Nicholson, P.A. et Kurland, B.F. (1995). SHELL : Oral language and early literacy skills in kindergarten and first-grade children. Journal of Research in Childhood Education, 10, 37-48.
- Sprenger-Charolles, L. et Casalis, S. (1996). Lire-lecture et écriture : acquisition et troubles du développement. Paris : Presses universitaires de France.
- Stahl, S.A. et Murray, B. (1998). Issues involved in defining phonological awareness and its relation to early reading. In J.L. Metsala et L.C. Ehri (dir.), Word recognition in beginning literacy (p. 65-87). Hillsdale, NJ : Lawrence Erlbaum.
- Stuart, M. (1999). Getting ready for reading : Early phoneme awareness and phonics teaching improves reading and spelling in inner-city second language learners. British Journal of Educational Psychology, 69, 587-605.
- Sulzby, E. et Teale, W. (1991). Emergent literacy. In R. Barr, M.L. Kamil, P. Mosenthal et P.D. Pearson (dir.), Handbook of reading research (Vol. II, p. 727-757). New York, NY : Longman.
- Tunmer, W.E. (1990). The role of language prediction skills in beginning reading. New Zealand Journal of Educational Studies, 25, 95-114.
- Tunmer, W.E., Nesdale, A.R. et Wright, A.D. (1987). Syntactic awareness and reading acquisition. British Journal of Developmental Psychology, 5, 25-34.
- Tunmer, W.E., Herriman, M.L. et Nesdale, A.R. (1988). Metalinguistic abilities and beginning reading, Reading Research Quarterly, 23, 135-158.
- Vygotski, L. (1985). Pensée et langage (Trad. F. Sève). Paris : Éditions sociales (1re éd. 1934).
- Willows, D.M. et Ryan, E.B. (1986). The development of grammatical sensitivity and its relationship to early reading achievement. Reading Research Quarterly, 21, 253-266.
- Wixson, K.K. (1983). Questions about a text : What you ask about is what children learn. The Reading Teacher, 37(3), 287-293.
- Yopp, H.K. (1988). The validity and reliability of phonemic awareness tests. Reading Research Quarterly, 23, 159-177.