Résumés
Résumé
Cet article analyse la trajectoire évolutive de l’État et de la démocratie dans le contexte du passage de la modernité à la postmodernité. L’État moderne, comme le modèle de la démocratie représentative qui lui est associé, constituent des structures de médiation de l’activité sociale opérant la subordination des pratiques sociales particulières, concrètes, des acteurs. La société postmoderne invalide ce dispositif, car, en soumettant le politique à l’exigence incontournable de faire corps avec la société « réelle », elle fait éclater la puissance étatique au profit d’autorités plurielles et excentrées, en même temps qu’elle suscite l’émergence d’un nouveau modèle de démocratie, la démocratie fonctionnelle.
Abstract
This article analyzes the evolutionary trajectory of the State and of democracy in the context of the modernity to post-modernity transition. The modern State, as well as the representative democracy which is associated to it, constitute the mediation structures of social activity which make the subordination of individual's and group's particular and concrete practices possible. By submitting the State to the inescapable necessity to make one with "real" society, postmodern society invalidates this plan. Post-modern society shatters the State's power for the benefit of numerous and eccentric (unconventional) authorities as well as facilitates the emergence of a new model of democracy, functionnal democracy.