Résumés
RÉSUMÉ
Certains aspects du sens affectent la forme linguistique d’un énoncé mais non sa structure syntaxique. Dans cet article, je montre que l’alternance des formes simples et à déplacement référentiel en LSQ en est un exemple, et que cette alternance indique un changement de point de vue de la part du locuteur par rapport à l’entité dont il parle. De plus, l’exploitation de la différence dans la façon de référer à une entité semble varier selon la modalité d’expression utilisée par la langue (visuo-spatiale vs audio-orale). Il s’ensuit qu’une représentation plus abstraite par rapport aux propriétés purement liées à la modalité serait plus compatible avec les stratégies différentes des langues signées et des langues orales.
ABSTRACT
Certain aspects of meaning affect the linguistic form of an utterance without affecting its syntactic structure. In this article, I show that the alternation between the simple form and the referential shift form in LSQ is an exemple of this, and that this alternation indicates a change of point of view on the part of the signer with regard to the entity he refers to. Moreover, the exploitation of the difference in the way an entity is referred to seems to vary depending on which mode of expression is used by a language (visual-spatial vs. auditory-oral). It follows that a representation that abstracts away from purely modality-dependent properties would be more compatible with the different strategies adopted by both signed and oral languages.
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger