Résumés
Abstract
This is an attempt to discern more clearly the underlying or POTENTIAL meaning of the simple form of the English verb, described in Hirtle 1967 as 'perfective'. Vendler's widely accepted classification of events into ACCOMPLISHMENTS, ACHIEVEMENTS, ACTIVITIES, and STATES is examined from the point of view of the time necessarily contained between the beginning and end of any event, i.e. EVENT TIME as represented by the simple form. This examination justifies the well known dynamic/stative dichotomy by showing that event time is evoked in two different ways, that, in fact, the simple form has two ACTUAL significates. Further reflection on the difference between the two types thus expressed—developmental or action-like events and non-developmental or state-like events—leads to the conclusion that the simple form provides a representation of the time required to situate all the impressions involved in the notional or lexical import of the verb.
Résumé
Le présent essai se propose de mieux définir le signifié de base, de PUISSANCE, de la forme simple du verbe anglais, décrit dans Hirtle 1967 comme ‘perfectif’. On y examine la classification très répandue de Vendler — ACCOMPLISHMENTS, ACHIEVEMENTS, ACTIVITIES, STATES — du point de vue du temps nécessairement contenu entre le commencement et la fin de tout événement, i.e. le TEMPS D’ÉVÉNEMENT tel que représenté par la forme simple. Cet examen justifie la dichotomie bien connue ‘DYNAMIC/STATIVE’ en montrant que le temps d’événement y est évoqué de deux façons différentes et que la forme simple produit deux signifiés d’effet différents. À partir de quelques réflexions sur la différence entre les deux types de discours — les événements qui impliquent un développement et ressemblent ainsi à une action et ceux qui ne comportent aucun développement et ressemblent plutôt à un état — on conclut que, dans tous les cas, la forme simple est porteuse d’une représentation du temps capable d’épouser toutes les impressions impliquées dans l’apport lexical du verbe.