Résumés
Résumé
Le niveau des compétences en orthographe française des étudiants algériens a toujours été un sujet d’inquiétude et cette question semble être banalisée dans les programmes de FLE. Dans un univers connecté, nous faisons part d’une utilisation innovante de Facebook (FB) pour un apprentissage non formel de l’orthographe française chez une vingtaine d’étudiants algériens de première année de français. Nous avons analysé les différentes interventions tutorales, réactives et proactives qu’offrent le « mur » et la « messagerie Facebook ». Ces interventions ont favorisé l’apprentissage en facilitant la communication étudiant/enseignant, ce qui permet d’adapter au mieux l’apprentissage à leurs carences. Les résultats obtenus indiquent une remise à niveau de certaines compétences orthographiques.
Mots-clés :
- Didactique FLE,
- interventions proactives du tuteur,
- interventions réactives du tuteur,
- apprentissage de l’orthographe,
- réseau social Facebook
Abstract
The level of French spelling skills of Algerian students has always been a concern and this issue seems to be trivialized in FLE programmes. In a connected universe, we share an innovative use of Facebook for a non-formal learning of French spelling in about twenty Algerian students of French first year. We analyzed the various tutorial, reactive and proactive interventions offered by the “wall” and “Facebook messaging.” These interventions have fostered learning by facilitating student/teacher communication, making it possible to better adapt learning to their deficiencies. The results indicate that some orthographic skills have been upgraded.
Keywords:
- FLE didactics,
- tutor proactive interventions,
- tutor reactive interventions,
- spelling learning,
- social network Facebook
Parties annexes
Références
- Ala-Mutka, K. (2010). Learning in informal online networks and communities. Récupéré du site EU Science HUB : http://ec.europa.eu/jrc
- Aljerbi, N. (2015). Facebook : un espace numérique pour un apprentissage informel du FLE en Libye. frantice.net, 2015(10). Récupéré de http://frantice.net
- Blattner, G. et Fiori, M. (2009). Facebook in the language classroom: Promises and possibilities. International Journal of Instructional Technology and Distance Learning, 6(1), 17-28. Récupéré de http://itdl.org
- Blattner, G. et Lomicka, L. (2012). Facebook-ing and the social generation: A new era of language learning. Alsic, 15(1). Récupéré de http://alsic.revues.org
- Bowman, N. D. et Akcaoglu, M. (2014). “I see smart people!” Using Facebook to supplement cognitive and affective learning in the university mass lecture. The Internet and Higher Education, 23, 1-8. doi:10.1016/j.iheduc.2014.05.003
- Carroll, S. et Swain, M. (1993). Explicit and implicit negative feedback: An empirical study of the learning of linguistic generalizations. Studies in Second Language Acquisition, 15(3), 357-386. doi:10.1017/S0272263100012158
- Catache, N. (2016). L’orthographe française : traité théorique et pratique. Paris, France : Armand Colin.
- Catroux, M. (2002). Introduction à la recherche-action : modalités d’une démarche théorique centrée sur la pratique. Cahiers de l’APLIUT, 21(3). https://doi.org/10.4000/apliut.4276
- Celik, C. (2008). Facebook pour l’apprentissage/enseignement informel du FLE : Une étude de cas. Dans M. Sidir, G.-L. Baron et E. Bruillard (dir.), Actes de journées Communication et apprentissage instrumenté en réseaux (JOCAIR) (p. 191–201). Paris : Hermès-Lavoisier.
- Commission des Communautés européennes. (2000). Mémorandum sur l’éducation et la formation tout au long de la vie. Document de travail des services de la Commission. Bruxelles, Belgique : auteur. Récupéré du portail documentaire du Centre Inffo : http://ressources-de-la-formation.fr
- De Lièvre, B. et Depover, C. (2001). Apports d’une modalité de tutorat proactive ou réactive sur l’utilisation des aides dans un hypermédia de formation à distance. Dans E. de Vries, J.-P. Pernin et J.-P. Peurin (dir.), Actes du cinquième colloque Hypermédias et apprentissages (p. 323-330). Récupéré du site de l’association Enseignement public & informatique : https://epi.asso.fr
- Dumas, D. (2014). Le grand livre de l’orthographe – Certificat Voltaire. Paris, France : Vuibert.
- Eluerd, R. et Orcenna, E. (2017). Les difficultés de l’orthographe. Paris, France : Garnier.
- Fayol, M. (2003, septembre). Les difficultés de l’orthographe. Cerveau et psycho, 2003(3). Récupéré du site du CNRS : http://cnrs.fr
- Gaignard, A. M. (2010). Coaching orthographique, 9 défis pour écrire sans fautes. Paris, France : De Boeck-Duculot.
- Gass, S., Mackey, A. et Ross-Feldman, L. (2005). Task-based interactions in classroom and laboratory settings. Language Learning, 55(4), 575-611. doi:10.1111/j.0023-8333.2005.00318.x
- Gasse, S. (2014). Éducation non formelle : contexte d’émergence, caractéristiques et territoires. Éducation permanente, 2014-2(199), 17-30.
- Hamada, M. (2013). A Facebook project for Japanese university students (2): Does it really enhance student interaction, learner autonomy and English abilities? Dans L. Bradley et S. Thouësny (dir.), 20 years of Eurocall: Learning from the past, looking to the future (p. 98-105). Dublin, Irlande : Research-Publishing.net. Récupéré du site ERIC : http://eric.ed.gov
- Kabilan, M., Ahmad, N. et Abidin, M. J. (2010). Facebook: An online environment for learning of English in institutions of higher education. The Internet and Higher Education, 13(4), 179-187. doi:10.1016/j.iheduc.2010.07.003
- Lightbown, P. M. et Spada, N. (1999). How languages are learned. Oxford, UK : Oxford University Press.
- Long, M. (1996). The role of the linguistic environment in second language acquisition. Dans W. Ritchie et T. Bhatia (dir.), Handbook of second language acquisition (p. 413-468). New York, NY : Academic Press.
- Lyster, R. (2001). Negotiation of form, recasts, and explicit correction in relation to error types and learner repair in immersion classrooms. Language Learning, 51(1), 265-301. doi:10.1111/j.1467-1770.2001.tb00019.x Récupéré du site CiteSeerX : http://citeseerx.ist.psu.edu
- Mangenot, F. (2011). Spécificités du tutorat en langues. Dans C. Depover, B. De Lièvre, D. Peraya, J.-J. Quintin et A. Jaillet (dir.), Le tutorat en formation à distance (p. 213-226). Bruxelles, Belgique : De Boeck Supérieur.
- Mason, R. (1992). Application of electronic communication for distance education in the third world. Bangkok Project. Bangkok, Thaïlande : BANCMC.
- Mazman, S. G. et Usluel, Y. K. (2010). Modeling educational usage of Facebook. Computers & Education, 55(2), 444-453. doi:10.1016/j.compedu.2010.02.008 Récupéré du profil de Y. K. Usluel sur ResearchGate : http://researchgate.net/profile/Yasemin_Usluel
- Meirieu, Ph. (1999). Apprendre oui, mais comment? Paris, France : ESF.
- Puren, Ch. (1994). La didactique des langues étrangères à la croisée des méthodes. Essai sur l’éclectisme. Paris, France : Didier.
- Richer, J.-J. (2007). Quelques remarques sur l’éclectisme en didactique du F.L.E. Synergies Chine, 2007(2), 27-34. Récupéré du site du Groupe d’études et de recherches pour le français langue internationale : http://gerflint.fr
- Rogers, C. R. (2013). L’approche centrée sur la personne (H.-G. Richon, trad.; H. Kirschenbaum et V. L. Henderson, compil. et réd.). Grenoble, France : Ambre (ouvrage orginal publié en 1989 sous le titre The Carl Rogers Reader, Boston, MA : Houghton Mifflin).
- Suleiman, S. et Malkawi, N. (2012). L’orthographe, le grand absent des méthodes F.L.E. Cross-Cultural Communication, 8(6), 125-135. Récupéré de http://cscanada.net/index.php/ccc
- Tatawy, M. E. (2002). Corrective feedback in second language acquisition. Studies in Applied Linguistics and TESOL, 2(2). Récupéré de http://journals.library.columbia.edu/index.php/SALT
- Wang, Q., Woo, H. L., Quek, C. L., Yang, Y. et Liu, M. (2012). Using the Facebook group as a learning management system: An exploratory study. British Journal of Educational Technology, 43(3), 428-438. doi:10.1111/j.1467-8535.2011.01195.x
- Wells, A. (2008, octobre). Tchater avec le prof : l’apprentissage d’une langue étrangère par les communautés numériques. Communication présentée au colloque Recherches et terrains – Langues, espaces numériques et diversité, Limoges, France. Récupéré du site Insuf-FLE : http://insuf-fle.hautetfort.com