Numéro 19, 2021 Numéro spécial : Jean-Claude Gillet en héritage Special Issue: Jean-Claude Gillet’s legacy Número especial: Jean-Claude Gillet en herencia
Sommaire (13 articles)
Présentation / Presentation / Presentación
Legs à caractère académique / Academic Legacy / Legado de carácter académico
-
Social action in times of crises in the MENA region: Sociocultural community development as a lever of social change
Sylvia Garcia Delahaye, Samah Saleh et Alexandre Dormeier Freire
p. 1–13
RésuméEN :
As a tribute to the thinking of Jean-Claude Gillet, this article aims to make accessible in the English language some of the notions of sociocultural community development and its function developed by this author in relation to their testing during a recent training course on the theme of Social action in times of crises: sociocultural community development as a lever of social change in the Middle East and North Africa region. Based on the knowledge of the participants and faculty members, this paper proposes a broad reflection on sociocultural community development as it is currently experienced and desired in various countries (Yemen, Syria, Libya, Iraq, Lebanon, Jordan and Palestine). This reflection, co-constructed from contexts experienced by the participants and selected contributions in reference to inspiring authors such as Gillet, seems necessary today for the potential development of intervention and investigation tools supporting social change in the English-speaking Arab countries.
FR :
En hommage à la pensée de Jean-Claude Gillet, cet article vise à rendre accessible en langue anglaise certaines des notions de l’animation socioculturelle et de sa fonction développées par cet auteur en relation avec leur mise à l’épreuve lors d’une récente formation sur le thème de L’action sociale en temps de crise : l’animation socioculturelle comme levier de changement social dans la région Moyen-Orient et Afrique du Nord. Sur la base des connaissances des participants et des membres du corps enseignant, ce document propose une réflexion étendue sur l’animation socioculturelle telle qu’elle est actuellement vécue et souhaitée dans différents pays (Yémen, Syrie, Libye, Irak, Liban, Jordanie et Palestine). Cette réflexion, co-construite à partir de contextes vécus par les participants et de contributions sélectionnées en référence à des auteurs inspirants tels que Gillet, semble aujourd’hui nécessaire pour le développement potentiel d’outils d’intervention et d’investigation soutenant le changement social dans les pays arabes anglophones.
ES :
Como homenaje al pensamiento de Jean-Claude Gillet, este artículo pretende hacer accesibles en lengua inglesa algunas de las nociones de la animación sociocultural y su función desarrolladas por este autor en relación con su puesta a prueba durante un reciente curso de formación sobre el tema Acción social en tiempos de crisis: el desarrollo comunitario sociocultural como palanca del cambio social en la región de Oriente Medio y Norte de África. A partir de los conocimientos de los participantes y del profesorado, este documento propone una amplia reflexión sobre la animación sociocultural tal y como se vive y se desea actualmente en varios países (Yemen, Siria, Libia, Irak, Líbano, Jordania y Palestina). Esta reflexión, co-construida a partir de los contextos vividos por los participantes y de las aportaciones seleccionadas en referencia a autores inspiradores como Gillet, parece necesaria actualmente para el desarrollo potencial de herramientas de intervención e investigación que apoyen el cambio social en los países árabes anglófonos.
-
Animation culturelle et mouvements sociaux : perspectives communes de recherche
Jean-Marie Lafortune
p. 15–27
RésuméFR :
La dimension sociale de l’animation culturelle, définie comme intervention visant à renforcer l’initiative culturelle par l’élargissement de l’accès aux oeuvres et la stimulation de la créativité sociale, rejoint le champ culturel des mouvements sociaux, considérés comme un mode de mobilisation combinant structures organisationnelles, formes de leadership et de communication. Or, il se dégage des traditions d’analyse européenne et nord-américaine deux dynamiques culturelles distinctes. Du côté européen, elle met en scène des acteurs politiques agissant sur le terrain de la culture (entendue comme système de valeurs présidant aux choix de développement) tandis que du côté nord-américain, elle recouvre des acteurs culturels agissant sur le terrain juridico-politique. Dans la foulée des premiers travaux de Jean-Claude Gillet axés sur le sens de l’action et articulées autour de conflits réels, les analyses de Melucci et de Castells opèrent la synthèse de ces traditions et dégagent des perspectives fécondent pour la compréhension tant des formes contemporaines d’action collective que des défis actuels de l’animation culturelle.
EN :
The social dimension of sociocultural community development, defined as an intervention aimed at strengthening the cultural initiative by widening access to works and stimulating social creativity, joins the cultural field of social movements, considered as a mode of mobilization combining organizational structures, forms of leadership and communication. Two distinct cultural dynamics emerge from the traditions of European and North American analysis. On the European side, it features political actors acting in the field of culture (understood as a system of values presiding over development choices) while on the North American side, it includes cultural actors acting in the legal-political field. In the wake of Jean-Claude Gillet’s first work focused on the meaning of action and articulated around real conflicts, Melucci and Castells’s analyses synthesize these traditions and provide a fruitful perspective for understanding both contemporary forms of collective action and the current challenges of sociocultural community development.
ES :
La dimensión social de la animación cultural, definida como intervención destinada a reforzar la iniciativa cultural mediante la ampliación del acceso a las obras y la estimulación de la creatividad social, entra en el campo cultural de los movimientos sociales, consideradas como un modo de movilización que combina estructuras organizativas, formas de liderazgo y comunicación. Ahora bien, de las tradiciones de análisis europeo y norteamericano se desprenden dos dinámicas culturales distintas. Por parte europea, pone en escena a actores políticos que actúan en el terreno de la cultura (entendida como sistema de valores que presiden las opciones de desarrollo), mientras que por parte norteamericana, abarca a actores culturales que actúan en el terreno jurídico-político. Tras los primeros trabajos de Jean-Claude Gillet centrados en el sentido de la acción y articulados en torno a conflictos reales, los análisis de Melucci y de Castells realizan la síntesis de estas tradiciones y despejan perspectivas fecundas para la comprensión tanto de las formas contemporáneas de acción colectiva como de los desafíos actuales de la animación cultural.
-
L’esprit de Jean-Claude Gillet plane toujours sur la formation en animation à Lisbonne
Laurence Vohlgemuth, Joana Campos et Cristina Cruz
p. 29–38
RésuméFR :
C’est à la suite des enseignements découlant de conférences prononcées par Jean-Claude Gillet à Lisbonne que la formation en animation offerte à l’École Supérieure d’Éducation de l’Institut Polytechnique a été recadrée autour, d’une part, de la relation complexe que les animateurs tissent dans leur activité professionnelle avec les décideurs, les élus et les employeurs et, d’autre part, de la centralité de l’agir professionnel permettant à la fois la production de savoirs et le développement de compétences pour décider et agir. Le texte qui suit évoque les origines et la pérennité de ce legs tenace.
EN :
It is following the lectures given by Jean-Claude Gillet in Lisbon that the training in sociocultural community development offered at the École Supérieure d’Éducation de l’Institut Polytechnique has been rearranged around, on the one hand, the complex relationship that animators weave in their professional activity with decision-makers, elected officials and employers, and, on the other hand, the centrality of professional action allowing both the production of knowledge and the development of skills to decide and act. The following text discusses the origins and sustainability of this enduring legacy.
ES :
Como consecuencia de las enseñanzas derivadas de las conferencias pronunciadas por Jean-Claude Gillet en Lisboa, la formación en animación ofrecida en la Escuela Superior de Educación del Instituto Politécnico se ha reorientado en torno a ella, por una parte, la compleja relación que los animadores establecen en su actividad profesional con los responsables políticos, los representantes electos y los empresarios, y por otra parte, de la centralidad de la acción profesional que permite a la vez la producción de conocimientos y el desarrollo de competencias para decidir y actuar. El texto que sigue evoca los orígenes y la perennidad de este legado tenaz.
-
Praticien-chercheur et chercheur-praticien
Jean-Luc Richelle
p. 39–45
RésuméFR :
La figure des professionnels de l’animation que Jean-Claude Gillet a formés à l’IUT Bordeaux Montaigne et dans les établissements de formation où il a enseigné est celle hybride du praticien-chercheur. C’est aussi celle que je me permets dans ce texte de lui attribuer tant il ne concevait pas la recherche comme séparée de la pratique, non seulement du chercheur mais du praticien, et tant il ne concevait pas la pratique professionnelle exempte de réflexivité et des ressources conceptuelles de la recherche. Nous pouvons reconnaître dans ses engagements et ses travaux sur l’animation professionnelle l’implication du chercheur au coeur du processus de recherche, mais aussi l’implication du praticien au coeur d’une démarche praxéologique dans l’animation et la formation de groupes, dont l’objectif est de déplier le sens de l’action, l’animation étant définie par lui comme une praxis et le groupe étant le lieu d’une praxis commune. Son intelligence stratégique des situations sociales et son militantisme caractérisent bien sa posture et sa conception d’un animateur acteur de combats et porteur d’utopies.
EN :
The figure of the sociocultural community development’s professionals that Jean-Claude Gillet trained at the IUT Bordeaux Montaigne and in institutions where he taught is the one, hybrid, of the practitioner-researcher. It is also what I allow myself in this text to attribute to him, since he did not conceive research as separate from practice, not only of the researcher but of the practitioner, and so he did not conceive professional practice free from reflexivity and conceptual resources of research. We can recognize in its commitments and its work on professional sociocultural community development the involvement of the researcher at the heart of the research process, but also the involvement of the practitioner at the heart of a praxeological approach in sociocultural community development and formation of groups, whose objective is to unfold the meaning of the action, sociocultural community development being defined by him as a praxis and the group being the place of a common praxis. His strategic intelligence of social situations and his activism characterize his posture and his conception of a sociocultural community developer actor in fights and bearer of utopias.
ES :
La figura de los profesionales de la animación que Jean-Claude Gillet formó en la IUT Bordeaux Montaigne y en los centros de formación donde enseñó es ella híbrida del practicante-investigador. Es también la que me permito atribuirle en este texto, ya que no concebía la investigación como separada de la práctica, no sólo del investigador sino del practicante, y tanto que no concebía la práctica profesional exenta de reflexividad y de los recursos conceptuales de la investigación. Podemos reconocer en sus compromisos y sus trabajos sobre la animación profesional la implicación del investigador en el centro del proceso de investigación, pero también la implicación del practicante en el centro de una gestión praxenológica en la animación y la formación de grupos, cuyo objetivo es difundir el sentido de la acción, siendo la animación definida por él como una praxis y siendo el grupo el lugar de una praxis común. Su inteligencia estratégica de las situaciones sociales y su militancia caracterizan bien su postura y su concepción de un animador actor de combates y portador de utopías.
-
Sens et significations dans l’évaluation émancipatrice de projets d’animation socioculturelle auprès des jeunes : l’expérience d’un centre socioculturel lausannois
Franco De Guglielmo
p. 47–57
RésuméFR :
Fondée sur la psychologie socioculturelle et sur l’articulation autour des notions de sens et de signification, l’étude, l’étude investigue les pratiques du Centre socioculturel de Prélaz-Valency à Lausanne (Suisse) en regard de la participation des jeunes à l’élaboration et à l’évaluation des activités organisées. L’enquête montre que ces jeunes (filles et garçons de 11 à 25 ans) proposent et évaluent continuellement ces activités. Ils le font toutefois par des formes et selon des contenus liés à leurs parcours de vie, individuels et de groupe. Ce fonctionnement n’a pas de légitimité dans la culture professionnelle des animateurs, qui sollicitent sans succès des modalités de communication formalisées. Il en découle une dynamique paradoxale : un surplus de participation qui génère un mouvement turbulent plutôt que des processus émancipatoires cohérents.
EN :
Based on socio-cultural psychology and on the articulation around the notions of logic and meaning, the study investigates the practices of the Centre socioculturel de Prélaz-Valency in Lausanne (Switzerland) with regard to the participation of young people in the development and evaluation of the activities organised. The survey shows that these young people (girls and boys aged 11 to 25) continually propose and evaluate these activities. However, they do so through forms and content linked to their life course, individual and in group. This operation has no legitimacy in the professional culture of the sociocultural community developpers, who unsuccessfully request formal communication methods. The result is a paradoxical dynamic: a surplus of participation that generates a turbulent movement rather than coherent emancipatory processes.
ES :
El estudio, basado en la psicología sociocultural y en la articulación en torno a las nociones de sentido y de significación, investiga las prácticas del Centro sociocultural de Preaz-Valency de Lausana (Suiza) en relación con la participación de los jóvenes en la elaboración y evaluación de las actividades organizadas. La encuesta muestra que estos jóvenes (niñas y niños de 11 a 25 años) proponen y evalúan continuamente estas actividades. Lo hacen, sin embargo, mediante formas y contenidos vinculados a sus itinerarios de vida, individuales y de grupo. Este funcionamiento no tiene legitimidad en la cultura profesional de los animadores, que solicitan sin éxito modalidades de comunicación formalizadas. De ello se deriva una dinámica paradójica: un excedente de participación que genera un movimiento turbulento en lugar de procesos emancipatorios coherentes.
-
Essential facilitators in building university partnership with ethnic minority communities
Caleb Kim
p. 59–68
RésuméEN :
Recently, universities have paid attention to partnership with local communities for mutual benefits. However, this partnership is a complex and challenging process because it brings two different organizations to work together. Many challenges encountered often produces dissatisfying results and distrust among all participants. Using the BRAVE youth violence prevention program as a case study, this study describes the essential facilitators affecting the university partnership with disadvantaged poor ethnic communities in Chicago. Identified facilitators are: agreed mutual benefits, trust relationship, open and transparent communication, shared missions and interest, equal power in decision-making, empowering organization’s sustainability, flexibility, and cultural activities. Building on the lessons from this case example, this study presents that the university-community partnership demonstrates a shared responsibility of the university to serve community members and of the partner agency’s commitment to strengthen the community’s capacity to prevent youth violence.
FR :
Le partenariat universités-communautés est un processus complexe et difficile parce qu’il convie deux organisations différentes à travailler ensemble. De nombreux défis rencontrés produisent souvent des résultats insatisfaisants et de la méfiance chez tous les participants. Utilisant le programme de prévention de la violence chez les jeunes BRAVE comme étude de cas, cette étude décrit les éléments facilitateurs essentiels affectant le partenariat universitaire avec les communautés ethniques pauvres défavorisées de Chicago. Ces éléments consistent en : avantages mutuels convenus, relation de confiance, communication ouverte et transparente, missions et intérêts communs, pouvoir égal dans la prise de décisions, renforcement de la durabilité, de la flexibilité et des activités culturelles de l’organisation. Le partenariat université-communauté relève ainsi d’une responsabilité partagée de l’université visant à servir les membres de la collectivité et l’engagement de l’organisme partenaire à renforcer la capacité de la collectivité de prévenir la violence chez les jeunes.
ES :
La asociación universidades-comunidades es un proceso complejo y difícil porque reúne a dos organizaciones diferentes para trabajar juntas. Muchas dificultades encontradas a menudo producen resultados insatisfactorios y desconfianza entre todos los participantes. Utilizando el programa de prevención de la violencia juvenil BRAVE como estudio de caso, este estudio describe los elementos facilitadores esenciales que afectan la asociación universitaria con comunidades étnicas pobres desfavorecidas en Chicago. Estos elementos consisten en: beneficios mutuos acordados, relación de confianza, comunicación abierta y transparente, misiones e intereses compartidos, igual poder en la toma de decisiones, potenciación de la sostenibilidad, flexibilidad y actividades culturales de la organización. La asociación universidad- comunidades demuestra la responsabilidad compartida de la universidad de servir a los miembros de la comunidad y el compromiso de la agencia asociada de fortalecer la capacidad de la comunidad para prevenir la violencia juvenil.
-
Un auteur particulier et incontournable parmi les penseurs de l’animation
Éric Carton
p. 69–79
RésuméFR :
Jean-Claude Gillet a écrit et dirigé de nombreux livres sur l’animation professionnelle. L’article aborde d’abord ses trois premiers ouvrages et prend la « mesure » de leur référencement bibliographique. Puis, ses autres livres sur l’animation sont commentés, éclairant la logique d’écriture de l’auteur. Cette présentation permet ensuite de vérifier que l’auteur est cité par d’autres (auteurs et professionnels), montrant alors l’impact de ces ouvrages. La particularité de Gillet est confirmée, notamment parce qu’il lui a fallu plus de dix ans pour passer d’une « définition introuvable » à une proposition formelle de définition de l’animation. Il est incontournable en regard de ses contributions à la valorisation de l’animation professionnelle et de ses apports dans la création d’un réseau international qui lui survit.
EN :
Jean-Claude Gillet has written and edited numerous books on professional sociocultural community development. The article first discusses his first three books and takes the «measure» of their bibliographic referencing. Then, his other books on sociocultural community development are commented, illuminating the author’s logic of writing. This presentation makes it possible to verify that the author is quoted by others (authors and professionals), showing the impact of these works. Gillet’s particularity is confirmed, in particular because it took him more than ten years to go from an “undetectable definition” to a formal proposal for a definition of sociocultural community development. He is essential in view of its contributions to the valorization of professional sociocultural community development and its contributions in the creation of an international network that survives him.
ES :
Jean-Claude Gillet ha escrito y dirigido numerosos libros sobre animación profesional. El artículo aborda primero sus tres primeras obras y toma la «medida» de su referencia bibliográfica. Luego, sus otros libros sobre la animación son comentados, iluminando la lógica de escritura del autor. Esta presentación permite luego verificar que el autor es citado por otros (autores y profesionales), mostrando entonces el impacto de estas obras. La particularidad de Gillet se confirma, sobre todo porque le tomó más de diez años pasar de una «definición imposible» a una propuesta formal de definición de la animación. Es imprescindible en relación con sus contribuciones a la valorización de la animación profesional y de sus aportaciones a la creación de una red internacional que le sobrevive.
Legs à caractère personnel / Personal Legacy / Legado de carácter personal
-
Jean Claude Gillet: Viajero de culturas, Animador de múltiples territorios
-
Il y a 20 ans… Jean-Claude Gillet, l’homme lucide de l’intelligence stratégique
-
Un doyen de la socioculture est mort du coronavirus
Bernard Wandeler, Simone Gretler Heusser, Christa Schönenberger, Alex Willener, Gregor Husi et Jacqueline Wyss
p. 91–95
-
À notre cher Jean-Claude