Résumés
Résumé
La désinstitutionnalisation ne peut se réduire à la simple disparition d’une modalité quelconque d’intervention. C’est plutôt la disparition d’une forme instituée comme forme dominante ou quasi exclusive de gestion qui se produit. Ainsi, dans le mouvement de désinstitutionnalisation, de nouvelles formes instituées se créent. La désinstitutionnalisation repose sur certains développements théoriques critiques, tout autant qu’elle est justifiée par des motifs contradictoires, tels que l’amélioration des soins des malades et la réduction des coûts de l’institutionnalisation.
Abstract
Deinstitutionalization can not be reduced merely to mean the disappearance of a form of intervention. It represents, rather, the disappearance of one institutional form as the dominant or semi-exclusive form of social management. Any movement toward deinstitutionalization brings with it new institutional forms in replacement of the old. Deinstitutionalization may be the outcome of developments in critical social theory; it can also be based upon contradictory motives such as the desire to improve patient care or to reduce institutional costs.
Resumen
La desinstitucionalización no puede reducirse simplemente a la desaparición de una forma de intervención: la realidad es más bien la de la desaparición de una forma instituída en cuanto forma dominante o casi exclusiva de gestión. Así, en el seno mismo del movimiento de desinstitucionalización se crean nuevas formas instituídas. Los fundamentos de la desinstitucionalización reposan sobre ciertos desarrollos teóricos críticos, mientras se la justifica en base a motivos contradictorios, como lo son el mejoramiento de los cuidados al enfermo y la reducción de los costos de la institucionalización.