Résumés
Résumé
Le Nouveau-Brunswick a adopté en 2017 une loi qui entend « viser l’égalité des femmes et des hommes » en prônant un langage neutre ou indifférencié dans les titres d’emplois gouvernementaux. L’auteure examine la manière dont la seule province officiellement bilingue du Canada mène ce processus de langage neutre/indifférencié dans les deux langues (l’anglais et le français) et cherche à savoir en quoi les enjeux qui portent sur l’intersection entre la langue et l’identité de genre diffèrent selon la communauté linguistique visée. L’analyse est faite à partir d’un corpus de presse et applique une perspective féministe en sociolinguistique.
Mots-clés :
- Canada francophone,
- Nouveau-Brunswick (Canada),
- minorités linguistiques,
- politiques de genre,
- féminisation de la langue
Abstract
New-Brunswick is the only officially bilingual province in Canada. This province adopted a law in March 2017 in order to change the titles of occupations within the public service. The government stated that this law was a step towards greater equality between women and men through the promotion of gender neutral language that doesn’t discourage women from seeking public offices. While this is an interesting move from the provincial government, it also reveals the persisting inability of provincial officials to take into account the differing linguistic issues for the French speaking minority of New-Brunswick whose linguistic system does not allow for such « neutralization ». The author adopts, in her article, a feminist sociolinguistic perspective to analyze the gender and linguistic ideologies involved in gendered motivated language planning.
Resumen
El Nuevo Brunswick promulgó una ley en 2017 para « luchar por la igualdad de las mujeres y de los hombres » mediante la promoción de un lenguaje neutral o indiferenciado en los títulos de trabajo gubernamentales. Este documento examinará cómo la única provincia oficialmente bilingüe de Canadá lleva a cabo este proceso de lenguaje neutral/no diferenciado en ambos idiomas (inglés y francés) y cómo los desafíos que abarcan la intersección entre el idioma y la identidad de género difieren según la comunidad lingüística interesada. El análisis se basará en un cuerpo de prensa y aplicará una perspectiva feminista en la sociolingüística.
Parties annexes
Références
- ARBOUR, Marie-Ève, et autres, 2014 « Féminisation linguistique : étude comparative de l’implantation des variantes féminines marquées au Canada et en Europe », Langage et société, 148 : 31-51.
- BAIDER, Fabienne, Edwige KHAZNADAR et Thérèse MOREAU, 2007 « Les enjeux de la parité linguistique », Nouvelles Questions féministes, 3, 26 : 4-12.
- BARIL, Alexandre, 2015 « Sexe et genre sous le bistouri (analytique) : interprétations féministes des transidentités », Recherches féministes, 28, 2 : 121-141.
- BIRD, Florence, 1970 « Rapport de la Commission royale d’enquête sur la situation de la femme au Canada », Gouvernement du Canada, [En ligne], [publications.gc.ca/site/fra/ 9.643573/publication.html] (11 mars 2018).
- BOUCHARD, Pierre et autres, 1999 « La féminisation des noms de métiers, fonctions, grades ou titres. Au Québec, en Suisse romande, en France et en Communauté française de Belgique », Français et Société, 10.
- BOUDREAU, Annette, et Lise DUBOIS, 2003 « Les enjeux de l’aménagement du français au Nouveau-Brunswick », Égalité, 49 : 31-42.
- BUTLER, Judith, 2016 Défaire le genre. Paris, Éditions Amsterdam.
- BUTLER, Judith, 2006 Trouble dans le genre. Paris, Éditions La Découverte.
- BUTLER, Judith, 1990 Gender Trouble. Londres, Routledge.
- BUZZETTI, Hélène, 2017 « La guerre des pronoms tire à sa fin pour les personnes transgenres », Le Devoir, 27 mars, [En ligne], [www.ledevoir.com/politique/canada/499795/la-guerre-des-pronoms-tire-a-sa-fin-pour-les-personnes-transgenres] (20 février 2018).
- CAMERON, Deborah, 1990 Feminist Critique of Language: A Reader. Londres, Routledge.
- CAMERON, Deborah, 1985 Feminism & Linguistic Theory. Londres, Macmillan.
- COLLIER, Cheryl, 2010 « The Disappearing Woman? Locating Gender Equality in Contemporary Child Care and Anti-violence Policy Debates in Canada », communication présentée à l’occasion de la rencontre annuelle de l’Association canadienne de science politique, Montréal, Université Concordia, juin 2010, [En ligne], [www.cpsa-acsp.ca/papers-2010/Collier.pdf] (11 janvier 2018).
- COMMISSION ONTARIENNE DES DROITS DE LA PERSONNE (CODP), 2014a « Webinaire : Suppression des obstacles liés à l’“ expérience canadienne ” », 9 juillet, [En ligne], [www.ohrc.on.ca/fr/search/site/gender%20identity] (4 janvier 2018).
- COMMISSION ONTARIENNE DES DROITS DE LA PERSONNE (CODP), 2014b « Questions et réponses sur l’identité sexuelle et les pronoms », [En ligne], [www.ohrc.on.ca/fr/questions-et-réponses-sur-l’identité-sexuelle-et-les-pro noms] (4 janvier 2018).
- CORBEIL, Jean-Claude, 1980 L’aménagement linguistique du Québec. Montréal, Guérin.
- COUTANT, Alice, 2016 « Notice : Langage », dans Juliette Rennes (dir.), Encyclopédie critique du genre. Paris, La Découverte : 359-368.
- DAWES, Elizabeth, 2003 « La féminisation des titres et fonctions dans la Francophonie : de la morphologie à l’idéologie », Ethnologies, 25, 2 : 195-213.
- DEBORDE, Julie, 2017 « Écriture inclusive : le genre neutre existe-t-il vraiment en français? », Libération, 28 novembre, [En ligne], [www.liberation.fr/france/2017/11/28/ecriture-inclusive-le-genre-neutre-existe-t-il-vraiment-en-francais_1613016] (5 janvier 2018).
- DIRECTION GÉNÉRALE DE LA CONDITION FÉMININE DE L’ONTARIO, 1994 À juste titre. Guide de rédaction non sexiste, Toronto, Direction générale de la condition féminine de l’Ontario.
- DUBOIS, Lise, 1998 « Le choc des variétés en Acadie du Nouveau-Brunswick : un cas de conflit », Revue québécoise de linguistique, 262 : 55-67.
- DUCHÊNE, Alexandre, et Claudine MOÏSE (dir.), 2011 Langage, genre et sexualité. Québec, Éditions Nota bene.
- DUMAIS, Hélène, et autres, 2008 « De la féminisation des titres à la rédaction épicène : regards croisés sur la parité linguistique », Recherches féministes, 21, 1 : 171-182.
- ELMIGER, Daniel, 2015 « Le statut du genre neutre en français contemporain et les propositions de “ neutralisation ” de la langue », Implications philosophiques, espace de recherche et de diffusion, [En ligne], [www.implicationsphilosophiques.org/actualite/une/masculin-feminin-et-le-neutre/#_ftn1] (5 janvier 2018).
- GOFFMAN, Erving, 2002 L’arrangement des sexes. Paris, Éditions La Dispute/Inédit, coll. « Le Genre du monde » [1re éd. : 1977] (traduction de l’anglais par Hervé Maury).
- GOUVERNEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK (GNB), 2017 Loi sur la location des locaux d’habitation et la Loi sur l’Ombudsman, [En ligne], [www.gnb.ca/0062/acts/BBA-2017/Chap-1.pdf] (3 janvier 2018).
- GOUVERNEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK (GNB), 2016 « Deux bureaux auront des noms sans distinction de genre », Communiqué de presse, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick, 8 décembre, [En ligne], [www2.gnb.ca/content/gnb/fr/ministeres/femmes/nouvelles/communiques.2016.12.1182.html] (3 janvier 2018).
- GUITARD, Wayne, 2016 « Women Faces Issues beyond Name Titles », Telegraph-Journal, 13 décembre : A8.
- HAY, Eldon, 2016 « Gender Neutral Names Have Additional Benefit », Telegraph-Journal, 13 décembre : A8.
- HELLER, Monica, 2002 Éléments d’une sociolinguistique critique. Paris, Didier Érudition.
- LABROSSE, Céline, 2002 Pour une langue non sexiste. Montréal, Éditions Les intouchables.
- LABROSSE, Céline, 1996 Pour une grammaire non sexiste. Montréal, Les éditions du remue-ménage.
- LARIVIÈRE, Louise, 2004 « La féminisation linguistique au Canada et au Québec de 1961 à 2001 : affirmation d’une identité francophone et continentale nord-américaine »; article commandé par l’Office québécois de la langue française (OQFL) pour un numéro spécial paru, en chinois, sous le titre anglais « Linguistic Feminisation in Canada and Quebec (1961-2001) » dans une revue chinoise dont le titre anglais est Terminology Standardization & Information Technology (Beijing, China National Institute of Standardization, 2004 (suppl.) : 89-102) : ce texte est inédit en français et en anglais.
- LARIVIÈRE, Louise, 2000 Pourquoi en finir avec la féminisation linguistique ou À la recherche des mots perdus. Montréal, Éditions du Boréal.
- LEDUC, Louise, 2016 « Transgenres : la croisade d’un professeur crée une controverse », La Presse, 31 octobre, [En ligne], [www.lapresse.ca/actualites/education/201610/30/01-5036037-transgenres-la-croisade-dun-professeur-cree-une-controverse.php? utm_categorieinterne=trafficdrivers&utm_contenuinterne=cyberpresse_B13b_education_563_section_POS1] (2 janvier 2018).
- LESSARD, Michäel, et Suzanne ZACCOUR (dir.), 2017 Grammaire non sexiste de la langue française : le masculin ne l’emporte plus! Montréal, M Éditeur.
- LOPEZ, Stéphanie, 2010 « Corpus de référence et corpus d’usages : méthodologie de constitution pour une analyse des communications pilote-contrôleur », Cahiers de praxématique, 54-55 : 59-72.
- LOUBIER, Christiane, 2002 « L’aménagement linguistique. Fondements de l’aménagement linguistique », Office de la langue française, [En ligne], [linglang.uqac.ca/IMG/pdf/loubier.pdf] (2 janvier 2018).
- MARTIN, Marie-Josée, 2011 « Pour une juste représentation des genres en français : la rédaction épicène », Condition féminine Canada, novembre, [En ligne], [osez-dare.aadnc-aandc.gc.ca/DAM/DAM-OSEZ-DARE/STAGING/texte-text/fair_rep_gen der_1398869225479_fra.pdf] (3 janvier 2018).
- MONTSERRAT, Planelles Iváñez, 1996 « L’influence de la planification linguistique dans la féminisation des titres en France et au Québec : deux résultats différents en ce qui a trait à l’usage », Revue québécoise de linguistique, 24, 2 : 71-106.
- MORIN-ROSSIGNOL, Rino, 2016 « Ombudsman, la castration! », L’Acadie nouvelle, 14 décembre : 15.
- MORRIS, Chris, 2016 « Gender Neutral Job Titles Inbound », Telegraph-Journal : A1.
- NOYÉ, Sophie, 2016 Féminisme matérialiste et queer : politique(s) d’un constructivisme radical. Thèse de doctorat. Paris, IEP Paris, [En ligne], [www.theses.fr/2016IEPP0018] (6 janvier 2018).
- OFFICE QUÉBÉCOIS DE LA LANGUE FRANÇAISE (OQLF), 2018a « Dans les coulisses de la langue. Désigner les personnes non binaires », Banque de dépannage linguistique, [En ligne], [bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/ gabarit_bdl.asp?id=5370] (2 février 2018).
- OFFICE QUÉBÉCOIS DE LA LANGUE FRANÇAISE (OQLF), 2018b « Page d’accueil », Office québécois de la langue française, [En ligne], [oqlf.gouv.qc.ca/accueil.aspx] (4 février 2018).
- OTIS, Alain, 2016 « Non, non, le ridicule ne tue pas! », L’Acadie nouvelle, 17 décembre : 23.
- PARLEMENT DU CANADA, 2016 « Projet de loi C-16 », Chambre des communes du Canada, [En ligne], [www.parl.ca/DocumentViewer/fr/42-1/projet-loi/C-16/premiere-lecture] (5 février 2018).
- PHILIPPONNEAU, Catherine, 1991 Vers un aménagement linguistique de l’Acadie du Nouveau-Brunswick. Moncton, Centre de recherche en linguistique appliquée, Université de Moncton.
- RENNES, Juliette (dir.), 2016 Encyclopédie critique du genre. Corps, sexualité, rapports sociaux. Paris, Éditions La Découverte.
- REY, Alain, 2017 « L’écriture inclusive est vouée à l’échec », Le Figaro, 23 novembre, [En ligne], [www.lefigaro.fr/langue-francaise/actu-des-mots/2017/11/23/37002-20171123ARTFIG00015-alain-rey-l-ecriture-inclusive-est-vouee-a-l-e chec.php] (9 février 2018).
- TRUDEAU, Justin, 2017 « Discours », Archives des discours du premier ministre du Canada, [En ligne], [pm.gc.ca/fra/nouvelles/discours] (20 décembre 2018).
- TRUDEAU, Justin, 2015 « Discours », Archives des discours du premier ministre du Canada, [En ligne], [pm.gc.ca/fra/nouvelles/discours] (4 janvier 2018).
- VACHON-L’HEUREUX, Pierrette, et Louise GUÉNETTE, 2007 Avoir bon genre à l’écrit : guide de rédaction épicène. Québec, Office québécois de la langue française.
- VIENNOT, Éliane, 2017 « Nous n’enseignerons plus que “ le masculin l’emporte sur le féminin ” », Manifeste-Pétition, Slate, [En ligne], [www.slate.fr/story/153492/manifeste-professeurs-professeures-enseignerons-plus-masculin-emporte-sur-le-feminin] (20 décembre 2018).
- VIENNOT, Éliane, 2014 Non, le masculin ne l’emporte pas sur le féminin! Petite histoire des résistances de la langue française. Donnemarie-Dontilly, Éditions IXe.
- YAGUELLO, Marina, 1978 Les mots et les femmes. Paris, Éditions Payot et Rivages.
- ZACCOUR, Suzanne, et Michäel LESSARD (dir.), 2017 Dictionnaire critique du sexisme linguistique. Montréal, Éditions Somme Toute.