Résumés
Abstract
This article moves outside the conventional methodologies of visual and literary studies and material bibliography to produce a reading of the Angoysses douloureuses that demonstrates how the text and the material object of the book can be read together to recreate inscribed reading practices, including those of women readers in addition to the reading communities (of women) evoked by the text alone. The narrative of the Angoysses douloureuses displays a preoccupation with representing the materiality of the text throughout the work by means of letters exchanged between the lovers, a single, continuous narrative written by the heroine Helisenne, a manuscript book recuperated from beside her body, and a printed book whose circulation in Paris was sanctioned by Jupiter. This interest in the text’s material form goes beyond representational issues to include woodcuts and chapter headings, showing the capacity of representation to collaborate with the materiality of the printed book in producing meaning. These material elements variously show us how the text seeks to conform to the convention of publishing women’s writing posthumously while also indicating how materiality might both anticipate and shape reading practices. They also allow us to read the material book as one that delineates the problematics of a female-authored work circulating in print at this early point in the sixteenth century.
Keywords:
- Hélisenne de Crenne,
- Women’s Writing,
- Renaissance,
- Readerly Identity,
- Print Culture
Résumé
Cet article délaisse les méthodologies conventionnelles des études visuelles et littéraires et de la bibliographie matérielle, et propose une lecture des Angoysses douloureuses qui montre comment le texte et le livre matériel peuvent être lus ensemble de façon à recréer des pratiques de lecture, notamment celles des lectrices féminines, de même que celles des communautés de lecture (féminines) que le texte évoque. Tout au long desAngoysses douloureuses, le récit témoigne d’un souci de représenter la matérialité du texte au moyen de lettres échangées entre les amants, d’un récit unique et continu écrit par l’héroïne Hélisenne, d’un livre manuscrit récupéré à côté de son corps et d’un livre imprimé dont la circulation à Paris a été sanctionnée par Jupiter. Cette importance accordée à la matérialité du texte va au-delà des questions de représentation et inclut des gravures sur bois et des titres de chapitres, illustrant ainsi comment la représentation peut s’associer à la matérialité du livre imprimé pour produire du sens. Ces éléments matériels nous montrent comment le texte cherche à respecter la convention consistant à publier les écrits féminins à titre posthume, tout en révélant comment la matérialité peut à la fois anticiper et façonner les pratiques de lecture. Ils nous indiquent également en quoi le livre matériel cerne les problématiques d’un ouvrage écrit par une femme et circulant sous forme imprimée dans les premières décennies du XVIe siècle.
Parties annexes
Bibliography
- Bauschatz, Cathleen M. “ ‘Hélisenne aux Lisantes’: Address of Women Readers in the Angoisses douloureuses and in Boccaccio’s Fiammetta.” Atlantis 19, no. 1 (1993): 59–66.
- Beaulieu, Jean-Philippe. “Erudition and Aphasia in Hélisenne de Crenne’s Les Angoysses douloureuses qui procedent d’amours.” Esprit Créateur 29, no. 3 (Fall 1989): 36–42. https://doi.org/10.1353/esp.1989.0025.
- Beaulieu, Jean-Philippe. “Perceforest et Amadis de Gaule: Le Roman Chevaleresque de la Renaissance.” Renaissance and Reformation/Renaissance et Réforme 27, no. 3 (Summer 1991): 187–97. https://doi.org/10.33137/rr.v27i3.11799.
- Bromilow, Pollie. “Power through Print: The Works of Hélisenne de Crenne.” In Women and Power at the French Court, 1483–1563, edited by Susan Broomhall, 287–306. Amsterdam: Amsterdam University Press, 2018. https://doi.org/10.2307/j.ctv8pzd9w.13.
- Bromilow, Pollie. “Reading Women Writing: Female Readers and the Angoysses douloureuses qui procedent d’amours (1538) by Hélisenne de Crenne.” Modern Language Review 108, no. 3 (July 2013): 763–81. https://doi.org/10.1353/mlr.2013.0103.
- Bromilow, Pollie. “Rereading Lucretia in the Angoysses douloureuses qui procedent d’amours.” Renaissance Studies 26, no. 3 (June 2012): 399–416. https://doi.org/10.1111/j.1477-4658.2011.00739.x.
- Broomhall, Susan. Women and the Book Trade in Sixteenth-Century France. Aldershot: Ashgate, 2002. https://doi.org/10.4324/9781315233833.
- Brown, Cynthia J. Poets, Patrons, and Printers: Crisis of Authority in Late Medieval France. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1995. https://doi.org/10.7298/k4y3-7h66.
- Brown, Cynthia J. “The Reconstruction of an Author in Print: Christine de Pizan in the Fifteenth and Sixteenth Centuries.” In Christine de Pizan and the Categories of Difference, edited by Marilyn Desmond, 215–35. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1998. https://www.jstor.org/stable/10.5749/j.ctttt8w8.15.
- Buzon, Christine de. “L’imprévisible roman Des Angoisses douloureuses et le corpus signé Hélisenne de Crenne.” Nord 71 (2018): 16–26.
- Buzon, Christine de, and Michèle Clément. “Œuvres et collection: L’emploi du mot œuvres dans un titre français avant 1560 et l’impression des Œuvres d’un auteur avant 1560 en France.” Réforme, Humanisme, Renaissance 74 (2012): 135–59. https://doi.org/10.3406/rhren.2012.3168.
- Chang, Leah L. “Clothing ‘Dame Helisenne’: The Staging of Female Authorship and the Production of the 1538 Angoysses douloureuses qui procedent d’amours.” Romanic Review 92, no. 4 (November 2001): 381–404. https://doi.org/10.1215/26885220-92.4.381.
- Chartier, Roger. “Matérialité du texte et attentes de lecture: Concordances ou discordances?” Lumen 36 (2017): 1–20. https://doi.org/10.7202/1037851ar.
- Clément, Michèle. “Nom d’auteur et identité littéraire: Louise Labé Lyonnaise. Sous quel nom être publiée en France au XVIe siècle?” Réforme, Humanisme, Renaissance 70 (2010): 73–101. https://doi.org/10.3406/rhren.2010.3098.
- Couchman, Jane. “Gender and Genres: Teaching Women and the Epistolary Genre.” In Teaching French Women Writers of the Renaissance and Reformation, edited by Colette H. Winn, 143–52. New York: Modern Language Association of America, 2011.
- Crenne, Hélisenne de. Les Angoysses douloureuses qui procedent d’amours. Paris: Denis Janot, 1538.
- Crenne, Hélisenne de. Les Angoysses douloureuses qui procedent d’amours. Lyon: Denis de Harsy, 1539.
- Crenne, Hélisenne de. Les Angoysses douloureuses qui procedent d’amours. Edited by Christine de Buzon. Paris: Honoré Champion, 1997.
- Crenne, Hélisenne de. Les Epistres familieres et invectives de ma dame Helisenne. Paris: Denis Janot, 1539.
- Crenne, Hélisenne de. Les Œuvres de ma dame Helisenne. Paris: Charles l’Angelier, 1543.
- Crenne, Hélisenne de. The Torments of Love. Translated by Lisa Neal and Steven Rendall. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1996.
- Frelick, Nancy. “Reading Hélisenne with Transference.” In Teaching French Women Writers of the Renaissance and Reformation, edited by Colette H. Winn, 206–17. New York: Modern Language Association of America, 2011.
- Gowing, Laura. Common Bodies: Women, Touch and Power in Seventeenth-Century England. New Haven, CT: Yale University Press, 2003. https://doi.org/10.2307/j.ctv1pzk6gh.
- Gurkin Altman, Janet. Epistolarity: Approaches to a Form. Columbus: Ohio State University Press, 1982.
- Hodges, Elisabeth. “Hélisenne’s Purloined Letters.” French Forum 30, no. 3 (Fall 2005): 1–16.
- Huchon, Mireille. Louise Labé: Une créature de papier. Geneva: Droz, 2007.
- Incardona, Janine. “Jeux de portraits dans Les Angoysses douloureuses qui procedent d’amours.” In Hélisenne de Crenne: L’écriture et ses doubles, edited by Jean-Philippe Beaulieu and Diane Desrosiers-Bonin, 35–53. Paris: Honoré Champion, 2004. https://dx.doi.org/10.15122/isbn.978-2-8124-5559-9.p.0030.
- Larsen, Anne R. “ ‘Un honneste passetems’: Strategies of Legitimation in French Renaissance Women’s Prefaces.” L’Esprit Créateur 30, no. 4 (Winter 1990): 11–22. https://doi.org/10.1353/esp.1990.0037.
- Le Premier livre de Amadis de Gaule. Paris: Denis Janot, 1540.
- Losse, Deborah. Sampling the Book: Renaissance Prologues and the French Conteurs. Lewisburg, PA: Bucknell University Press, 1994.
- Mounier, Pascale. “Cent rondeaulx / et cinq avec (c. 1510): Le premier roman épistolaire français.” French Studies 71 (2017): 473–88.
- Mounier, Pascale. “La situation théorique du roman en France et en Italie à la Renaissance.” Seizième Siècle 4 (2008): 173–93. https://doi.org/10.3406/xvi.2008.1004.
- Nash, Jerry C. “ ‘Exerçant œuvres viriles’: Feminine Anger and Feminist (Re)Writing in Hélisenne de Crenne.” L’Esprit Créateur 30, no. 4 (Winter 1990): 38–48. https://doi.org/10.1353/esp.1990.0056.
- North, Marcy L. “Women, the Material Book and Early Printing.” In The Cambridge Companion to Early Modern Women’s Writing, edited by Laura Lunger Knoppers, 68–82. Cambridge: Cambridge University Press, 2009. https://doi.org/10.1017/CCOL9780521885270.005.
- Rawles, Stephen. Denis Janot (fl. 1529–1544), Parisian Printer and Bookseller: A Bibliography. Leiden: Brill, 2017.
- Réach-Ngô, Anne. L’écriture éditoriale à la Renaissance: Genèse et promotion du récit sentimental français (1530–1560). Geneva: Droz, 2013.
- Reynier, Gustave. Le roman sentimental avant l’Astrée. Paris: Armand Colin, 1908.
- Rothstein, Marian. Reading in the Renaissance: “Amadis de Gaule” and the Lessons of Memory. Newark: Delaware University Press, 1999.
- Rudy, Kathryn. Touching Parchment: How Medieval Users Rubbed, Handled, and Kissed Their Manuscripts. Vol. 1, Officials and Their Books. Cambridge: Open Book Publishers, 2023. https://doi.org/10.11647/OBP.0337.
- Scève, Maurice. “La Deplourable fin de Flamete.” In Œuvres complètes, edited by Pascal Quignard, 423–509. Paris: Mercure de France, 1974.
- Warner, Lyndan. The Ideas of Man and Woman in Renaissance France: Print, Rhetoric, and Law. Aldershot: Aeshgate, 2011. https://doi.org/10.4324/9781315556895.
- Wood, Diane S. Hélisenne de Crenne: At the Crossroads of Renaissance Humanism and Feminism. Madison, NJ: Fairleigh Dickinson University Press, 2000.
- Wood, Diane S. “Les lettres d’Hélisenne de Crenne et Jacopo Caviceo: Lecture et stratégies scripturaires.” In Hélisenne de Crenne: L’écriture et ses doubles, edited by Jean-Philippe Beaulieu and Diane Desrosiers-Bonin, 131–52. Paris: Honoré Champion, 2004. https://dx.doi.org/10.15122/isbn.978-2-8124-5559-9.p.0126.