Résumés
Résumé
Depuis trente ans, les Nehirowisiwok sont engagés dans un processus de revendication territoriale avec les gouvernements québécois et canadien. Cet article vise à documenter l’une des voies privilégiées de leur démarche de résistance, d’autodétermination et de reconnaissance de la souveraineté : celle du discours. La prise de parole est considérée comme un acte créatif à l’intérieur duquel s’exprime toute la capacité d’agir des Nehirowisiwok. Des récits récoltés lors de recherches de terrain réalisées depuis 2000 en territoire atikamekw nehirowisiw, ainsi que la production audiovisuelle atikamekw nehirowisiw du projet Wapikoni Mobile, constituent différentes sources permettant de relever les conceptions et les préoccupations des Nehirowisiwok d’aujourd’hui à l’égard de leur territoire. Avant de s’intéresser aux modalités d’appropriation des nouveaux médias par les autochtones, en particulier par les jeunes Nehirowisiwok, les auteurs ancrent d’abord leur propos dans des éléments de continuité de la tradition orale, pour ensuite valoriser le « dire » que des aînés témoins des transformations du territoire adressent aux nouvelles générations de Nehirowisiwok et aux non-autochtones.
Mots-clés :
- Atikamekw Nehirowisiwok,
- jeunes autochtones,
- tradition orale,
- nouveaux médias,
- territoires autochtones
Abstract
For 30 years the Nehirowisiwok have been engaged in a land claims process with Quebec and Canadian governments. This article aims to document one of the significant routes of this resistance, self-determination and recognition of Nehirowisiwok sovereignty: discourse. Storytelling is considered to be a creative process for the Nehirowisiwok in which can be expressed the capacity to act. The stories collected during field research in Atikamekw nehirowisiw territory since 2000 and the audiovisual Atikamekw nehirowisiw production of the Wapikoni Mobile project are the different sources used in this paper to outline the conceptions and concerns with respect to their territory. Before looking at the modes of appropriation of the new media by Aboriginal people, in particular by the young Nehirowisiwok, the authors will first establish the continuity of the oral tradition. Then they will promote the ‘telling’ of the elders, witnesses to the transformation of the land. Their messages are addressed to new generations of Nehirowisiwok and to non-Aboriginal people.
Keywords:
- Atikamekw Nehirowisiwok,
- indigenous youth,
- oral tradition,
- new media,
- indigenous lands
Resumen
Desde hace treinta años los Nehirowisiwok llevan adelante un proceso de reivindicación territorial ante los gobiernos de Quebec y de Canadá. Este artículo busca documentar uno de los medios que priorizan en su proceso de resistencia y de búsqueda de autodeterminación y de reconocimiento de soberanía : la vía del discurso. Tomar la palabra es considerado un acto creativo al interior del cual se expresa toda la capacidad de acción de los Nehirowisiwok. Los relatos recogidos en investigaciones de campo realizadas desde el año 2000 en territorio atikamekw nehirowisiw, así como las producciones audiovisuales atikamekw nehirowisiw del proyecto Wapikoni Mobile, constituyen fuentes que permiten una aproximación a las concepciones y las preocupaciones de los Nehirowisiwok de hoy en día en lo que respecta a su territorio. Antes que interesarse en las modalidades de apropiación de los nuevos medios de comunicación por parte de los indígenas, particularmente de los jóvenes nehirowisiwok, los autores basan sus objetivos en elementos que conciernen la continuidad de la tradición oral, para enseguida destacar el “decir” que los ancianos, en tanto testigos de las transformaciones del territorio, dirigen a las nuevas generaciones de Nehirowisiwok y a los no indígenas.
Palabras clave:
- Atikamekw Nehirowisiwok,
- jóvenes indígenas,
- tradición oral,
- nuevos medios de comunicación,
- territorios indígenas
Takwasinahikan
Esko nicto mitana tato pipon natcipictowewok e niciritci kice okimawa atikamekw nehirowisiwok askiriw e arimotakik. Enko tca ota ka tipatcitcikatek tan ka ki ici pimotetcik acitc tan ka ki ici mackaweritakik e wi nokotatcik otiperitamowiniwaw peikon kaie otirosowiniwaw acitc niheriw ka ki tipatitakik otiperitamowiniwaw wirawaw tipirawe ka wi mihitisowaketcik ; ka ki witcikatek. Orina kicteritakoniw kekociciriw e witakik ekota kaskina e witcikemakanik otatisokanik acitc tan ka ki pe itatisokasotc esko micta weckatc ekota wetci nokonik tan ke ici matcatcik nehirowisiwok otipatcimowinik. Esko wiec 2000 ka tato piponikak ki mawitosinaham atikamekw nehirowisiw micta nipara kekwariw e ki nanto kiskeritak otatisokan acitc e ki masinacteparitwatc ka ki ici kokwetcikemotc nte otenamik ka aitacikeritci ka kiceatisiritci e ki kokwetcimatc. Nipara kaie wir ki otamirotaw Wapikoni Mobile e ki pa masinatciketc tan e ici pimatisinaniwonik atikamekw nehirowisiskak acitc tan e ici wapatakik pimatisiwiniw peikon kaie tan e ici pimatcihotc kiapatc anotc otaskik. Epwamoci tca kaie wir apatcitatc nehirowisiw kirowe aniki ka ocki pimatisitcik kaskina ka aitakoki anotc kekocica ka tipatcimowakaniwok mitowi kinokepitcikan ke makotc kitotakan acitc pamikicikopitcikan. Ki micta mackawariw otarimowewin enkweriw mocak ka ki miwitatc e motci arimwetc kekwariw e tipatitatk otatisokan kaie kitci wawitamowatc owitci irinima mocak ki motci wawitam kekwariw. Ki micta mackowaw arimowewin. Ki wawitamok mocak ka kiceatisitcik kekwariw e ici atcinakonik askik itekera. Ka ocki pimatisiritci e wawitamowatcik acitc aniheriw aka ka nehirowimoritci kotakahi awiriwa.
- Atikamekw Nehirowisiwok,
- ka ocki pimatisitcik,
- atisokan,
- ocki kekwan ka otamirowakaniwok,
- nehirowisi aski
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger
Parties annexes
Remerciements
Cet article n’aurait pu être possible sans le financement du Conseil de recherches en sciences humaines du Canada (CRSH), projet Territorialités autochtones postcoloniales, transmission et autonomie. La Nation atikamekw et l’univers forestier, 2012-2015, et du Fonds de recherche-Québec, Société et culture (FRQSC), projet Savoirs, territoires et réseaux autochtones : la relation ville-communauté dans les expressions contemporaines des identités autochtones, 2013-2016. Nous tenons à remercier Sylvie Poirier, Charles Coocoo, Christian Coocoo ainsi que les deux évaluateurs anonymes d’une première version de ce texte pour leur lecture attentive et leurs judicieux commentaires.
Notes biographiques
Laurent Jérôme, Ph.D. en anthropologie (Université Laval, 2010), est actuellement professeur d’anthropologie au département de sciences des religions de l’Université du Québec à Montréal. Il s’intéresse aux politiques de l’identité et de la culture en milieux autochtones contemporains à travers des thèmes comme la ritualisation du territoire, la transmission et la patrimonialisation des savoirs ou les relations entre arts contemporains et cosmologies. Membre du Centre interuniversitaire d’études et de recherches autochtones (CIÉRA), il a écrit plusieurs articles sur les cosmologies amérindiennes, les processus de décolonisation de la recherche ou l’importance de l’humour dans les rituels de guérison. Il a notamment publié « Rire et guérir dans les “Sweat Lodges” : la part du comique dans un rituel de guérison » (M.-P. Bousquet et R. Crépeau, dir., Dynamiques religieuses des autochtones des Amériques, Karthala, 2012 : 337-358).
Vicky Veilleux, présentement assistante pour le projet de recherche Atikamekw Kinokewin, s’est intéressée aux thèmes de la jeunesse autochtone, de l’affirmation identitaire et de la transmission des savoirs dans un contexte numérique. Sous la supervision de Laurent Jérôme, elle a réalisé une revue de littérature ainsi qu’une revue de sites Internet interactifs valorisant les savoirs locaux ou constituant des vitrines d’expression identitaire pour les jeunes autochtones. Cette recherche documentaire fut complétée à l’été 2013 par une série de rencontres avec des membres de la communauté atikamekw de Manawan et quelques spécialistes des nouvelles technologies, échanges portant sur la manière dont pourrait être développé l’aspect interactif du site Web/musée virtuel Atikamekw Kinokewin afin d’en favoriser le dynamisme et l’appropriation par les jeunes Nehirowisiwok.
Ouvrages cités
- ALEXANDER, Cynthia, J., A. ADAMSON, G. DABORN, J. HOUSTON et V. TOOTOO, 2009 : « Inuit Cyberspace: The Struggle for Access for Inuit Qaujimajatuqangit ». Journal of Canadian Studies/Revue d’études canadiennes 43(2) : 220-249.
- BARAGA, Frederic, 1992 : A Dictionary of the Ojibway Language. Minnesota Historical Society Press, Minnesota.
- Bleiker, Roland, 2000 : « Writing Human Agency After the Death of God », in Louise Amoore (dir.), The Global Resistance Reader : 92-98. Routledge, London.
- Brightman, Robert, et J. Brown, 1988 : The orders of the Dreamed. George Nelson on Cree and Northern Ojibwa Religion and Myth, 1823. The University of Manitoba Press, Winnipeg.
- Clammer, John, S. Poirier et É. Schwimmer, 2004 : Figured Worlds: Ontological Obstacles in Intercultural Relations. University of Toronto Press, Toronto.
- Cuoq, Jean-André, 1886 : Lexique de la langue algonquine. J. Chapleau, Montréal.
- Dupré, Florence. 2010 : « IsumaTV, les enjeux virtuels d’un réseau d’artistes inuit – Entretien avec Stéphane Rituit ». Cahiers du CIÉRA 5 : 17-27.
- Foucault, Michel, 2005 : « Method » in Louise Amoore (dir.), The Global Resistance Reader : 86-91. Routledge, London.
- GAGNÉ, Natacha, et M. SALAÜN, 2010 : Visages de la souveraineté en Océanie. L’Harmattan, Paris.
- Glowczewski, Barbara, 2009 : « Chapitre 4 – Restitution de données anthropologiques en multimédia : défis pratiques, éthiques et scientifiques », in C. Albaladejo et al. (dir.), La mise à l’épreuve : le transfert des connaissances scientifiques en questions : 69-85. Éditions Quae, Coll. Update Sciences & Technologies.
- Hallowell, Alfred I., 1976 : « Ojibwa Ontology, Behavior and World View », in A.I. Hallowell (dir.), Contributions to Anthropology, Selected Papers of A.I. Hallowell : 357-390. University of Chicago Press, Chicago.
- Holland, Dorothy, et al., 2003 [1998] : Identity and Agency in Cultural Worlds. Harvard University Press, Cambridge.
- Jérôme, Laurent, 2010a : Jeunesse, musique et rituel chez les Atikamekw (Haute-Mauricie, Québec) : ethnographie d’un processus d’affirmation identitaire et culturelle en milieu autochtone. Thèse de doctorat, département d’anthropologie, Université Laval. http://ariane.ulaval.ca/cgi-bin/recherche.cgi?qu=a2006239 (consulté le 2 octobre 2014).
- Jérôme, Laurent, 2010b : « Vers une nouvelle exposition au Musée de la civilisation ». Recherches amérindiennes au Québec 40(1-2) : 161-163.
- Jérôme, Laurent, 2013 : « Cosmologies autochtones et musée : diversité des expériences et des points de vue dans un processus de consultation ». Histoire, monde et cultures religieuses 27 : 19-42.
- La Boîte Rouge vif, 2011 : Atelier créatif. Manawan.
- La Boîte Rouge vif, 2013a : Atelier de conception “Espace”. Parcours de l’exposition. Québec.
- La Boîte Rouge vif, 2013b : Portefolio : La Boîte Rouge vif. Chicoutimi. http://www.uqac.ca/design/wp-content/uploads/2013/07/BRV_crew.pdf, le 6 février 2014.
- La Boîte Rouge vif et le Musée de la civilisation, 2014 : Parcours des mondes autochtones. http://www.mondesautochtones.ca/ (consulté le 26 mars 2014).
- Laugrand, Frédéric, et Galo LUNA-PENNA, 2013 : « Isuma.tv ou la Babel du Grand Nord : religions, images autochtones et médias électroniques ». Recherches amérindiennes au Québec 43(2-3) : 31-47.
- Leavy, Brett et al., 2007 : « Evaluating the Digital Songlines Game Engine for Australian Indigenous Storytelling », in Proceedings of the 13th International Conference on Virtual Systems and Multimedia : 162-171. International Society on Virtual Systems and Multimedia, Brisbane, Queensland, Australia. http://resources.ethnosproject.org/wp-content/uploads/digital_songlines_leavy.pdf (consulté le 15 septembre 2014).
- Mailhot, José, et S. Vincent, 1980 : Le discours montagnais sur le territoire. Rapport soumis au Conseil attikamek-montagnais.
- Ortner, Sherry B., 1995 : « Resistance and the Problem of Ethnographic Refusal ». Comparative Studies in Society and History 37(1) : 173-193.
- Ortner, Sherry B., 2006 : Anthropology and Social Theory. Culture, Power and the Acting Subject. Duke University Press, Durham.
- Poirier, Sylvie, 2000 : « Contemporanéités autochtones, territoires et (post)colonialisme ». Anthropologie et Sociétés 24(1) : 137-153.
- Servais, Olivier, 2005 : Des jésuites chez les Amérindiens ojibwas : histoire et ethnologie d’une rencontre, xviie-xxe siècles. Éditions Karthala, Paris.
- Scott, James C., 1985 : Weapons of the Weak, Everyday Forms of Peasant Resistance. Yale University Press, New Haven.
- Scott, James C., 1990 : Domination and the Arts of Resistance: Hidden Transcripts. Yale University Press, New Haven.
- Singleton, Rola-Rubzen, et al., 2009 : « Youth empowerment and information and communication technologies: A case study of a remote Australian Aboriginal community ». GeoJournal 74(5) : 403-413.
- Silvy, Antoine, 1974 : Dictionnaire montagnais-français. Presses de l’Université du Québec, Montréal.
- Vincent, Sylvie, 1982 : « La tradition orale montagnaise. Comment l’interroger ? » Cahiers de Clio 70 : 5-26.
- Warschauer, Mark, 1998 : « Technology and Indigenous Language Revitalization: Analyzing the Experience of Hawai’i ». The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes 55(1) : 139-159.
- Wachowich, Nancy, et W. SCOBIE, 2010 : « Uploading selves: Inuit digital storytelling on YouTube ». Études/Inuit/Studies 34(2) : 81-105.