Résumés
Résumé
L’essai reconstruit le milieu culturel italien de la deuxième moitié du dix-huitième siècle et en souligne les caractéristiques par rapport aux contextes européens. Si de nombreuses œuvres allemandes ou anglaises se servent souvent du français avant d’être traduites en italien, d’autres passent directement à l’italien. C’est le cas des Poesie di Ossian traduites par Melchiorre Cesarotti, œuvre qui est aussi une expérience linguistique et culturelle, puisqu’elle se propose comme fenêtre ouverte sur un monde complètement nouveau, dont la mélancolie et la nuit représentent des fondements thématiques cardinaux. L’expérimentalisme linguistique de Cesarotti trouve dans sa traduction un point de rupture avec la tradition classique, qui ouvrira la voie à la grande poésie romantique.
Mots-clés :
- Leopardi,
- Iliade,
- Cesarotti,
- Ossian,
- nuit,
- traductions
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger
Parties annexes
Bibliographie
- Baldassarri, Guido. « Dal Preromanticismo ai miti neoclassici. » In Storia della cultura veneta, vol. 6, Neri Pozza, 1987, p. 99 –117.
- Baldassarri, Guido . « Sull’Ossian di Cesarotti. III. Le varianti e le “parti liriche”. Appunti sul Cesarotti traduttore. » Rassegna della letteratura italiana, vol. 94, no 3, 1990, p. 21–68.
- Bandiera, Laura. Settecento e malinconia. Saggi di letteratura inglese. Patron Editore, 1995.
- Basile, Bruno. « Tra sensibilità e pittoresco: i paesaggi inglesi di Carlo Castone della Torre di Rezzonico. » In Miscellanea di studi in onore di Vittore Branca, vol. 4, Olschki, 1983, p. 101–08.
- Battilana, Marilla. « Interscambi culturali anglo-veneti nel ’700. » In Miscellanea di studi in onore di Vittore Branca, vol. 4, Olschki, 1983, p. 205–219.
- Bertazzoli, Raffaella. « Gli intrecci tra la poesia descrittiva e i temi del sublime nelle traduzioni settecentesche. » In Traduzioni letterarie e rinnovamento del gusto: dal neoclassicismo al primo Romanticismo. Actes du congrès (Lecce-Castro, 15–18 juin 2005). Éd. Giuseppe Coluccia et Beatrice Stasi. Vol. 1, Mario Congedo Edizioni, 2006, p. 73–107.
- Bianco, Francesca. « I Canti di Ossian: notturni letterari di fine Settecento. » In I cantieri dell’italianistica. Ricerca, didattica e organizzazione agli inizi del XXI secolo. Actes du XVIIIe congrès de l’ADI – Associazione degli Italianisti (Padoue, 10–13 septembre 2014). Éd. Guido Baldassarri, Valeria Di Iasio, Giovanni Ferroni et Ester Pietrobon. Adi editore, 2016, p. 1–12.
- Bianco, Francesca. « La traduzione cesarottiana dell’Elegia di Gray: osservazioni sui cambiamenti estetici nel paesaggio di fine Settecento. » In Natura Società Letteratura. Actes du XXIIe congrès de l’ADI – Associazione degli Italianisti (Bologne, 13–15 septembre 2018). Éd. Andrea Campana et Fabio Giunta. Adi editore, 2020, p. 1–9.
- Bianco, Francesca. « Prima la musica o prima le parole? Il teatro metastasiano in Cesarotti e Casti. » In Teatro e carteggi nel Sei–Settecento: da Aurelio Amalteo a Metastasio e oltre. Éd. Simona Brunetti et Renzo Rabboni. QuiEdit, 2021, p. 105–118.
- Bodei, Remo. Paesaggi sublimi. Gli uomini davanti alla natura selvaggia. Bompiani, 2013.
- Burke, Edmund. Inchiesta sul Bello e sul Sublime. Éd. Giuseppe Sertoli et Goffredo Miglietta. Aesthetica, 2012.
- Cesarotti, Melchiorre. Epistolario. Molini, Landi e Comp, 1810.
- Cesarotti, Melchiorre. Poesie di Ossian, antico poeta celtico, secondo l’edizione di Pisa, 1801. Éd. Guido Baldassarri. Mursia, 2018.
- Cesarotti, Melchiorre. « Saggio sul bello. » In Opere dell’abate Melchior Cesarotti padovano, vol. 30, t. 2, Molini, Landi e Comp, 1809.
- Cesarotti, Melchiorre. Saggio sulla filosofia delle lingue illustrato da note e rischiaramenti inediti, aggiuntovi il Saggio sulla filosofia del gusto. Tipografia della Società Letteraria, 1800.
- Cesarotti, Melchiorre. Sulla tragedia e sulla poesia. Éd. Fabio Finotti. Marsilio, 2010.
- Contarini, Silvia. « Cesarotti e van Goens. Un carteggio europeo. » In La Repubblica delle Lettere, il Settecento italiano e la scuola del XXI secolo. Éd. Andrea Battistini, Claudio Griggio et Renzo Rabboni. Serra et Riva, 2011, p. 51–60.
- Contarini, Silvia. « Il fantasma dell’Ossian: in margine all’edizione del carteggio Cesarotti–Van Goens. » In I cantieri dell’italianistica. Ricerca, didattica e organizzazione agli inizi del XXI secolo. Actes du XVIIIe congrès de l’ADI – Associazione degli Italianisti (Padoue, 10–13 septembre 2014). Éd. Guido Baldassarri, Valeria Di Iasio, Giovanni Ferroni et Ester Pietrobon. Adi editore, 2016, p. 1–11.
- Fedi, Francesca et Duccio Tongiorgi (éd.). Diplomazia e comunicazione letteraria nel secolo XVIII: Gran Bretagna e Italia. Actes du congrès international d’études (Modène, 21–23 mai 2015). Edizioni di Storia e Letteratura, 2017.
- Finotti, Fabio (éd.). Melchiorre Cesarotti e le trasformazioni del paesaggio europeo. EUT, 2010.
- Lombardo, Giovanni. Hypsegoria. Studi sulla retorica del sublime. Mucchi, 1988.
- Macpherson, James. Fingal, an ancient epic poem, in six books: together with several other poems, composed by Ossian, the son of Fingal. Translated from the galic [sic] language, by James Macpherson. T. Becket et P. A. De Hondt, 1762.
- Macpherson, James, Œuvres d›Ossian. Trad. et éd. Samuel Baudry. Classiques Garnier, 2021.
- Mattioda, Enrico. Teorie della tragedia nel Settecento. Mucchi, 1994.
- Morpurgo-Tagliabue, Guido. Il Gusto nell’estetica del Settecento. Éd. Luigi Russo et Giuseppe Sertoli. Centro internazionale di studi di estetica, 2002.
- Pétrarque. Chansonnier, Rerum Vulgarium Fragmenta. Introduction François Livi, Trad. Gérard Genot, Éd. Giuseppe Savoca. Les Belle Lettres, 2009, vol. I.
- Russo, Luigi (éd.). Da Longino a Longino. I luoghi del Sublime. Aesthetica, 1987.
- Scianatico, Giovanna. « Lo spazio della natura nella scrittura del Settecento. » In Il castello, il convento, il palazzo e altri scenari dell’ambientazione letteraria. Éd. Marinella Cantelmo. Olschki, 2000, p. 279–302.
- Tasso, Torquato (dit) Le Tasse. Jérusalem délivrée, Introduction, traductions et notes de Gérard Genot, Teste critique établi par Lanfranco Caretti, Paris, Les Belle Lettres, 2008, vol I.
- Tongiorgi, Duccio. « Nelle grinfie della storia. » Letteratura e letterati fra Sette e Ottocento. ETS, 2003.
- Tongiorgi, Duccio. « Lord Bute e l’Italia: patronage letterario e reti diplomatiche dopo la guerra dei Sette anni. » In Diplomazia e comunicazione letteraria nel secolo XVIII: Gran Bretagna e Italia. Éd. Francesca Fedi et Duccio Tongiorgi. Edizioni di Storia e Letteratura, 2017, p. 221–236.