Résumés
Résumé
Si l’État français reste officiellement souverain en matière de politiques d’enseignement public des langues, ses services centraux et déconcentrés sont régulièrement amenés à coopérer avec des acteurs extérieurs à l’Éducation nationale. Dans le cas de l’enseignement public du néerlandais (langue vivante étrangère) et du flamand occidental (langue régionale) dans le Nord, la coopération s’apparente davantage à une externalisation partielle mal maîtrisée pour l’un et à une ingérence insidieuse pour l’autre. Cet article analyse l’influence d’acteurs flamands belges et néerlandais, issus du monde associatif et/ou exerçant la puissance publique, dans l’institutionnalisation d’une offre pédagogique spécifique sur une partie du territoire français que ciblent conjointement un imaginaire nationaliste et un pragmatisme politico-économique.
Mots-clés :
- coopération internationale,
- Éducation nationale,
- Flandre,
- Pays-Bas,
- département français du Nord,
- nationalisme,
- langue,
- dialecte
Abstract
Language teaching policies in France are still defined uncompetitively by the state. Yet officials from both the central and the local services are often led to cooperate with actors from outside the Department of Education. Such cooperation is rather akin to some ill-controlled outsourcing for most of the teaching of Dutch as a foreign language and to some pervasive interference with the teaching of West Flemish as a regional language. This article aims to analyze the influence of actors from Flemish and Dutch organizations and authorities on the setting of a specific educational offer in a French area with which the nationalist imaginary as well as a form of economic and political pragmatism are embedded.
Keywords:
- international cooperation,
- Department of Education,
- Flanders,
- the Netherlands,
- French department of Nord,
- nationalism,
- language,
- dialect
Parties annexes
Bibliographie
- Aebischer, Sylvie. 2012. « Réinventer l’école, réinventer l’administration. Une loi pédagogique et managériale au prisme de ses producteurs. » Politix 98 (2) : 57-83.
- Aigouy-Campoy, Pierre, Pascal Marchand et Pierre Ratinaud. 2019. « Resémantisations du toponyme “Occitanie” dans la presse quotidienne régionale. » Pôle Sud 50 (1) : 67-88.
- Albera, Dionigi. 2001. « Terrains minés. » Ethnologie française 31 (1) : 5-13.
- Aldecoa, Francisco et Michael Keating (dir.). 1999. Paradiplomacy in Action. The Foreign Relations of Subnational Governments. Londres : Frank Cass.
- Anderson, Benedict. 1983. Imagined Communities. Londres : Verso.
- Bakker, Dick et Gerardus Dibbets. 1977. Geschiedenis van de Nederlandse Taal [Histoire de la langue néerlandaise]. Bois-le-Duc : Malmberg.
- Bélanger, Louis. 1997. « Les enjeux actuels de la participation du Québec à la francophonie multilatérale : de la paradiplomatie à la protodiplomatie. » Politique et Sociétés 16 (1) : 39-59.
- Berins Collier, Ruth et David Collier. 1992. Shaping the Political Arena. Princeton : Princeton University Press.
- Beucher, Stéphanie. 2017. « Nouvelle-Aquitaine. » Dans La France des 13 régions. Sous la direction de Laurent Carroué, 213-243. Paris : Armand Colin.
- Boumaza, Magali et Aurélie Campana. 2007. « Enquêter en milieu “difficile”. » Revue française de science politique 57 (1) : 5-25.
- Brachin, Pierre. 1977. La langue néerlandaise, Bruxelles : Didier.
- Brousseau, Guy. 1998. Théorie des situations didactiques. Grenoble : La pensée sauvage.
- Brouwer, Aart et Sander Pleij. 1997. « Groot-Nederland » [Les Grands-Pays-Bas]. De groene Amsterdammer, 14 mai 1997. https://www.groene.nl/artikel/groot-nederland. Consulté le 24 septembre 2020.
- Buisson-Fenet, Hélène. 2007. « L’éducation scolaire au prisme de la science politique : vers une sociologie comparée de l’action publique éducative ? » Revue internationale de politique comparée 14 (3) : 385-397.
- Byls, Henk. 2013. « Restez catholiques en France. » Thèse de doctorat en histoire. Université catholique de Louvain.
- Calvez, Ronan. 2012. « Ce que parler du breton veut dire. » Ethnologie française 42 (4) : 647-655.
- Carnel, Désiré. 1891. « Le dialecte flamand de France : étude phonétique et morphologique de ce dialecte tel qu’il est parlé spécialement à Bailleul et ses environs. » Annales du Comité flamand de France 19 : 319-404.
- Cerquiglini, Bernard. 1999. Les langues de France. Rapport au ministre de l’Éducation nationale.
- Charlemagne, Patrice. 2004. « L’enseignement du néerlandais à l’IUT de Saint-Omer-Dunkerque. » Cahier de l’APLIUT [Association des professeurs de langue des IUT] 23 (2) : 45-56.
- Château, Anne, Sophie Bailly et Maud Ciekanski. 2015. « Vers l’institutionnalisation de l’enseignement autonomisant. La technologie, soutien et obstacle à l’innovation. » ALSIC [Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication] 18 (2). http://journals.openedition.org/alsic/2838. Consulté le 24 septembre 2020.
- Clément, Pierre. 2012. « Le Conseil national des programmes (1985-1994) : l’institutionnalisation chaotique d’une entreprise réformatrice. » Politix 98 (2) : 85-107.
- Colyvas, Jeannette Anastasia. 2007. « From Divergent Meanings to Common Practices : The Early Institutionalization of Technology Transfer in the Life Sciences at Stanford University. » Research Policy 36 (4) : 456-476.
- Colyvas, Jeannette Anastasia et Walter Powell. 2006. « Roads to Institutionalization : The Remaking of Boundaries between Public and Private Science. » Research in Organizational Behaviour 27 : 315-363.
- Crozier, Michel et Erhard Friedberg. 1977. L’acteur et le système. Paris : Seuil.
- Darretche, Bernard et Jean-Jacques Lasserre. 2006. « Le succès du plan d’aménagement du Pays basque. » Le journal de l’École de Paris du management 58 (2) : 29-35.
- Destrem, Lucas. 2017. « Les noms du tram. Quand les dénominations des stations disent le projet de ville. » Annales de géographie 713 (1) : 5-30.
- Devoldere, Luc. 2005. « Avant-propos. » Annales des Pays-Bas français 30 : 8-11.
- Devoldere, Luc. 2007. « Meer voluntarisme graag over het Nederlands in Noord-Frankrijk » [Plus de volontarisme au sujet du néerlandais dans le nord de la France serait bienvenu]. Les Pays-Bas Français 32 : 149-155.
- Devos, Frédéric. 2011. Schryven en klappen. Pour apprendre le flamand. Cassel : Akademie voor Nuuze Vlaemsche Taele.
- Domenichelli, Luisa. 1999. Constitution et régime linguistique en Belgique et au Canada. Bruxelles : Bruylant.
- Dubois, Vincent. 2001. « Action publique et processus d’institutionnalisation. » Mémoire pour l’habilitation à diriger les recherches en sociologie. Université de Paris I.
- Dufour, Caroline. 2011. L’institutionnalisation du management public au Québec. Québec : Presses de l’Université du Québec.
- Duthoy, Werner et Francis Persyn. 1978. « Het onderwijs van het Nederlands in Frans-Vlaanderen sinds 1945 » [L’enseignement du néerlandais en Flandre française depuis 1945]. Ons Erfdeel 3 : 402-407.
- Eloy, Jean-Michel. 2004. Des langues collatérales. Paris : L’Harmattan.
- Eloy, Jean-Michel. 2007. Langues proches, langues collatérales. Paris : L’Harmattan.
- Garcia, Nuria. 2011. « L’institutionnalisation de la langue luxembourgeoise : une perspective de sociologie historique du politique. » Dans Linguistische und soziolinguistische Bausteine der Luxemburgistik [Éléments linguistiques et sociolinguistiques de la luxembourgistique]. Sous la direction de Peter Gilles et Melanie Wagner, 131-150. Frankfurt : Peter Lang.
- Garcia, Nuria. 2014. « Monolinguisme politique dans une société plurilingue. » Revue internationale de politique comparée 21 (4) : 17-36.
- Gaudin, Jean-Pierre. 1999. Gouverner par contrat. Paris : Les Presses de Sciences Po.
- Gellner, Ernest. 1992. « Nationalism Reconsidered and E.H. Carr. » Review of International Studies 18 : 286-293.
- Ghillebaert, Christian-Pierre. 2001. « Le flamand, du ban de l’Instruction publique aux bancs de l’Éducation nationale. » Rapport de recherche de diplôme d’études approfondies en science politique. Lille : Université de Lille 2. Déposé à la Bibliothèque du Comité flamand de France.
- Ghillebaert, Christian-Pierre. 2007. « L’abbé Jean-Marie Gantois (1904-1968), un prêtre égaré en politique. » Thèse de doctorat en science politique. Université de Lille 2.
- Ghillebaert, Christian-Pierre. 2016. « Les interférences belges sur le réseau flamand de France. » Dans Réseaux et sociétés dans le Nord de la France. Sous la direction d’Isabelle Clauzel, 89-123. Boulogne-sur-Mer : Cercle d’études en Pays Boulonnais.
- Ghillebaert, Christian-Pierre. 2018. « Daigner en parler pour dénier un “parler”. » Carnets d’atelier de sociolinguistique 12 : 81-108.
- Ghillebaert, Christian-Pierre. 2019. « Rompre avec les sociétés savantes, se fondre dans la société civile. » Dans Les sociétés savantes régionales et la transmission des savoirs. Sous la direction d’Isabelle Clauzel, 83-108. Arras : Cercle d’études du Pays Boulonnais.
- Gouvernement flamand. 2006. Vlaamse beleidsstrategie ten aanzien van Noord-Frankrijk [Stratégie politique de la Flandre à l’égard du nord de la France]. https://www.fdfa.be/sites/default/files/atoms/files/Strat%C3%A9gie%20politique%20de%20la%20Flandre%202006.pdf. Consulté le 24 septembre 2020.
- Govaert, Serge. 1992. « Le Vlaams Blok et ses dissidences. » Courrier hebdomadaire du CRISP [Centre de recherche et d’information socio-politiques] 1365 : 1-42.
- Gusfield, Joseph. 1981. The Culture of Public Problems : Drinking-Driving and Symbolic Order. Chicago : Chicago University Press.
- Harguindéguy, Jean-Baptiste. 2007. « Cross-border Policy in Europe. Implementing INTERREG III-A France-Spain. » Regional and Federal Studies 17 (3) : 317-334.
- Harguindéguy, Jean-Baptiste et Alistair Cole. 2009. « La politique linguistique de la France à l’épreuve des revendications ethnoterritoriales. » Revue française de science politique 59 (5) : 939-966.
- Heeringa, Wilbert. 2004. « Measuring Dialect Pronunciation Differences Using Levenshtein Distance. » Thèse de doctorat en linguistique. Rijkuniversiteit Groningen.
- Institut de la langue régionale flamande. 2018. Grand Dictionnaire du flamand occidental de France. Cassel : Institut de la langue régionale flamande.
- Itçaina, Xabier. 2010a. « Appartenances linguistiques, identités collectives et pratiques culturelles en Pays basque. » Cultures et Conflits 79-80 : 19-36.
- Itçaina, Xabier. 2010b. « Les régimes territoriaux de l’économie sociale et solidaire : le cas du Pays basque français. » Géographie, économie, société 12 : 71-87.
- Izquierdo, Jean-Marie. 2019. « Quand la greffe prend. EAJ-PNV s’étend au-delà de la frontière. » Revue internationale de politique comparée 26 (2-3) : 133-158.
- Kaheraoui, Malika et Muriel Goret. 2014. « L’institutionnalisation dans l’enseignement / apprentissage de la grammaire. » Lidil [Linguistique et didactique des langues] 49 : 115-132.
- Kempinaire, Valérie. 2002. « L’enjeu économique du néerlandais. » Les Pays-Bas français 25 : 34-50.
- Lacroix, Isabelle. 2011. « Les négociations d’une politique linguistique au Pays basque. » Sociétés contemporaines 82 (2) : 5-29.
- Laporte, Christian. 2008. « L’utopie de la Grande-Néerlande. » La Libre Belgique, 14 mai 2008. https://www.lalibre.be/belgique/l-utopie-de-la-grande-neerlande-51b89af5e4b0de6db9b25cbd. Consulté le 24 septembre 2020.
- Lefebvre, Rémi. 2010. « “Politiste et socialiste”. Une politique d’enquête au PS. » Revue internationale de politique comparée 17 (4) : 127-139.
- Mahoney, James. 2000. « Path Dependence in Historical Sociology. » Theory and Society 29 (4) : 507-548.
- Maroy, Christian, Catherine Mangez, Xavier Dumay et Branka Cattonar. 2012. « Processus de traduction et institutionnalisation d’outils de régulation basés sur les connaissances dans l’enseignement primaire en Belgique. » Recherches sociologiques et anthropologiques 43 (2) : 95-119.
- Marteel, Jean-Louis. 1992. Cours de flamand. Dunkerque : Het Reuzekoor.
- Marteel, Jean-Louis. 2013. Cours de flamand. Deuxième volume. Casse : ANVT/ILRF.
- Massart-Piérard, Françoise. 1999. « Politique des relations extérieures et identité politique : la stratégie des entités fédérées de Belgique. » Études internationales 30 (4) : 701-727.
- Massart-Piérard, Françoise. 2009. « Les entités fédérées belges : des relations internationales peu “paradiplomatiques”. » Dans Le fédéralisme en Belgique et au Canada. Sous la direction de Bernard Fournier et Min Reuchamps, 171-183. Louvain-la-Neuve : De Boeck supérieur.
- Meertens Instituut. 2003. « Determinants of Dialectal Variation. » Research number OND1302184.
- Meyers, Willem C.M. 1978. « Les collaborateurs flamands de France et leurs contacts avec les milieux flamingants belges. » Revue du Nord 60 (237) : 337-349.
- Mihail, Benoit. 2006. Une Flandre à la française. Bruxelles : Labor.
- Minney, James. 1999. « The Flemish Movement of French Flanders and the Maintenance of Vlaemsch. » Thèse de doctorat en linguistique. Southampton University.
- Moreau-Defarges, Philippe. 2000. Un monde d’ingérences. Paris : Les Presses de Sciences Po.
- Moseley, Christopher (dir.). 2010. Atlas of the World’s Endangered Languages. Paris : UNESCO.
- Mudde, Cas. 2000. The Ideology of the Extreme Right. Manchester : Manchester University Press.
- Noble, Philippe. 2014. « Enseigner le néerlandais à l’université à l’horizon 2020. » Les Pays-Bas français 39 : 34-43.
- Nuyttens, Michiel et Marc Somers. 1984. « Een nieuwe kijk op Pro Westlandia » [Un nouveau regard sur Pro Westlandia]. Les Pays-Bas français 9 : 45-64.
- Paquin, Stéphane. 2002. « La paradiplomatie identitaire. » Thèse de doctorat en relations internationales. Institut d’études politiques de Paris.
- Paquin, Stéphane. 2003. « La paradiplomatie identitaire en Belgique fédérale. » Revue canadienne de science politique 36 (3) : 621-642.
- Paquin, Stéphane. 2004. « La paradiplomatie identitaire : le Québec, la Catalogne et la Flandre en relations internationales. » Politique et Sociétés 23 (2-3) : 203-237.
- Paquin, Stéphane, Marine Kravagna et Min Reuchamps. 2015. « Paradiplomacy and International Treaty Making. » Dans Minority Nations in Multinational Federations. Sous la direction de Min Reuchamps, 160-180. Londres : Routledge.
- Pavis, Fabienne. 2003. « L’institutionnalisation universitaire de l’enseignement de gestion en France (1965-1975). » Formation Emploi 83 : 51-63.
- Persyn, Francis. 1995. « Het Nederlands in het lager en middelbaar onderwijs in Frans-Vlaanderen » [Le néerlandais dans l’enseignement primaire et secondaire en Flandre française]. Les Pays-Bas français 20 : 12-41.
- Pierre, Thomas. 2013. « L’officialisation de la langue basque en France : du droit à la différence au droit à l’égalité ? » Langage et société 145 (3) : 103-119.
- Pierson, Paul. 2000. « Increasing Returns, Path Dependence, and the Study of Politics. » The American Political Science Review 94 (2) : 251-267.
- Pierson, Paul. 2004. Politics in Time. Princeton : Princeton University.
- Pinçon, Michel et Monique Pinçon-Charlot. 1991. « Pratiques d’enquête dans l’aristocratie et la grande bourgeoisie : distance sociale et conditions spécifiques de l’entretien semi-directif. » Genèses 3 : 120-133.
- Puren, Laurent. 2016. « Le flamand : une langue régionale marginalisée. » Dans L’éducation bilingue en France. Sous la direction de Jürgen Erfurt et Christine Hélot, 247-262. Berne : Peter Lang.
- Reuter, Yves (dir.). 2010. Dictionnaire des concepts fondamentaux des didactiques. Bruxelles : De Boeck.
- Ryckeboer, Hugo. 1989. « Willem Pée en Frans-Vlaanderen » [Willem Pée et la Flandre française]. Les Pays-Bas français 14 : 37-52.
- Ryckeboer, Hugo. 1997. Het Nederlands in Noord-Frankijk [Le néerlandais dans le nord de la France]. Gand : Vakgroep Nederlandse Taalkunde.
- Sansen, Joël. 1988. The Flemish Language in Primary Education in Flanders, France. Leeuwarden : Fryske Akademy.
- Schneuwly, Bernard et Joaquim Dolz. 2009. Des objets enseignés en classe de français. Rennes : Presses universitaires de Rennes.
- Sepieter, Jean-Paul. 1978. Vlaemsch leeren [Apprendre le flamand]. Dunkerque : Westhoek.
- Suinen, Philippe. 2008. « L’action extérieure : chaînon manquant de la décentralisation et du fédéralisme ? » Dans L’action extérieure des entités subétatiques. Sous la direction de Françoise Massart-Piérard, 165-167. Louvain-la-Neuve : Presses universitaires de Louvain.
- Thiesse, Anne-Marie. 2006. « Les identités nationales, un paradigme transnational ». Dans Repenser le nationalisme. Sous la direction d’Alain Dieckhoff et Christian Jaffrelot, 193-225. Paris : Les Presses de Sciences Po.
- Thijs, Walter. 1972. « Enseigner le néerlandais à l’Université de Lille 3. » Septentrion 1 : 65-73.
- Tourbeaux, Jérôme et Béatrice Valdès. 2014. « Langue et constructions identitaires au Pays basque. » Actes de la recherche en sciences sociales 205 : 72-89.
- Tournay, Virginie. 2011. Sociologie des institutions. Paris : Presses universitaires de France.
- Van Assche, Dirk. 1998. « Véél meer dan een druppel whisky… » [Bien plus qu’une goutte de whisky]. Ons Erfdeel 41 (5) : 777-778.
- Van Assche, Dirk. 2000. « Het Nederlands in Frankrijk. Het is nog niet af » [Le néerlandais en France. Tout n’est pas encore joué]. Les Pays-Bas français 25 : 18-31.
- Van den Toorn, Maarten Cornelis (dir.). 1997. Geschiedenis van de Nederlandse Taal [Histoire de la langue néerlandaise]. Amsterdam, Amsterdam University Press.
- Van der Horst, Joop (dir.). 1992. Korte geschiedenis van de Nederlandse taal [Brève histoire de la langue néerlandaise]. Amsterdam : Nijgh & Van Ditmar.
- Van der Meulen, Maarten. 2018. Tal van talen. In en om het Nederlands [Nombre de langues. En néerlandais et au sujet du néerlandais]. La Haye : Nederlandse Taalunie.
- Van der Wal, Marijke (dir.). 1992. Geschiedenis van het Nederlands [Histoire du néerlandais]. Utrecht : Aula.
- Van der Wee, Kristin. 2005. Vlaanderen ontmoet Nederland [La Flandre rencontre les Pays-Bas]. Tielt : Lannoo.
- Van Santen, Arianne. (dir.). 1997. Taal in tijd en ruimte [La langue dans le temps et dans l’espace]. Leyde : S.N.L.
- Verbeke, Luc. 1970. Vlaanderen in Frankrijk [La Flandre en France]. Louvain : Davidsfonds.
- Verhoeyen, Etienne. 1975. « L’extrême-droite au sein du nationalisme flamand. » Courrier du CRISP [Centre de recherche et d’information socio-politiques] 675-676 : 1-62.
- Versteeg, Bianca. 2011. « Het officiële onderwijs Nederlands in Noord-Frankrijk » [L’enseignement officiel du néerlandais dans le nord de la France]. Les Pays-Bas français 36 : 225-231.
- Von Busekist, Astrid. 1998. La Belgique, politique des langues et construction de l’État. Paris/Bruxelles : Duculot.