FR :
Toute théorisation de la pratique du travail social est illusoire parce que, en cherchant à conceptualiser les raisons d’agir, la discussion théorique s’éloigne fortement de cette pratique ou parce que, en cherchant à modéliser les formes de l’agir, la description abstraite ne parvient pas au statut d’explication théorique, limitant son apport à une catégorisation formelle. Il convient donc de renoncer à l’ambition d’une théorisation spécifique. Cette dé-singularisation ne signifie pas de renoncer à produire une explication théorique de ce qu’est le fait d’agir au sein du travail social, mais vise à construire une théorie de l’action tenant compte des caractéristiques formelles de ce contexte particulier dans lequel cette action se déroule.
EN :
Any theorization of the practice of social work is illusory because, while seeking to identify conceptually the reasons to act, the theoretical discussion strongly moves away from the aforementioned practice or because, while seeking to model the forms to act it, the abstract description does not arrive at the statute of theoretical explanation, limiting its contribution to a formal categorization. It is thus advisable to give up the ambition of a specific theorization. This de-singularisation does not mean to give up producing a theoretical explanation of what is the fact of acting within social work, but aims at building a theory of the action holding account of the formal characteristics of this particular context in which this action proceeds.