Résumés
Résumé
Les professionnels des services sociaux et de santé disent être peu outillés pour travailler auprès des communautés francophones en situation minoritaire (CFSM). Une meilleure connaissance des pratiques d’enseignement professionnel utilisées dans ces domaines, et axées sur des approches pédagogiques congruentes et des contenus de formation significatifs sur les besoins particuliers des CFSM, aiderait à bonifier la formation des futurs professionnels. Une recension des écrits sur les approches pédagogiques utilisées dans divers contextes linguistiques minoritaires a inspiré l’élaboration d’un questionnaire adressé aux formateurs des programmes de langue française en santé et en service social au Canada. Les résultats indiquent que les formateurs eux-mêmes se sentent peu outillés pour bien former leurs étudiants à travailler en contexte francophone minoritaire.
Mots-clés :
- approches pédagogiques,
- formation professionnelle,
- santé,
- service social,
- francophonie minoritaire
Abstract
Health and social services professionals say that they are poorly equipped to work with Francophone communities in minority situations (FCMS). A better understanding of professional training practices in these disciplines, through congruent pedagogical approaches and meaningful training content related to the specific needs of FCMS, would help improve the training of future professionals. A review of the literature on pedagogical approaches currently being used in diverse linguistic minority contexts facilitated the creation of a questionnaire targeting professors of French-language health and social services programs in Canada. Results indicate that the respondents themselves feel poorly equipped to adequately prepare their students to work in a Francophone minority context.
Keywords:
- pedagogical approaches,
- professional training,
- health,
- social services,
- Francophone minority
Parties annexes
Bibliographie
- American Association of Colleges of Nursing (AACN) (2008). “Cultural competency in baccalaureate nursing education”, Washington, AACN. En ligne : http://www.aacn.nche.edu/leading-initiatives/education-resources/competency.pdf
- Amerson, Roxanne (2010). « The impact of service-learning on cultural competence », Nursing Education Perspectives, vol. 31, no 1, p. 18-22.
- Association of American Medical Colleges (AAMC) (2005). Cultural competence education for medical students, Washington, AAMC.
- Aucoin, Léonard (2008). Compétences linguistiques et culturelles des organisations de santé : analyse critique de la littérature, Ottawa, Société Santé en français.
- Axtell, Sara A., Melissa Avery et Bonnie Westra (2010). « Incorporating cultural competence content into graduate nursing curricula through community-university collaboration », Journal of Transcultural Nursing, vol. 21, no 3, p. 183-191, .
- Balcazar, Fabricio E., Yolanda Suarez-Balcazar et Tina Taylor-Ritzler (2009). « Cultural competence: Development of a conceptual framework », Disability and Rehabilitation, vol. 31, no 14, p. 1153-1160, .
- Beaulieu, Marielle (2010). Formation linguistique, adaptation culturelle et services de santé en français : sommaire, Ottawa, Consortium national de formation en santé et Société Santé en français.
- Bouchard, Louise, Marielle Beaulieu et Martin Desmeules (2012). « L’offre active de services de santé en français en Ontario : une mesure d’équité », Reflets : revue d’intervention sociale et communautaire, vol. 18, nº 2, p. 38-65, doi: 10.7202/1013173ar.
- Bouchard, Pier, et Sylvain Vézina (2009). L’outillage des étudiants et des nouveaux professionnels : un levier essentiel pour l’amélioration des services de santé en français, Ottawa, Consortium national de formation en santé.
- Bouchard, Pier, Sylvain Vézina et Mylène Savoie (2010). Rapport du dialogue sur l’engagement des étudiants et des futurs professionnels pour de meilleurs services de santé en français dans un contexte minoritaire : formation et outillage, recrutement et rétention, Ottawa, Consortium national de formation en santé.
- Bowen, Sarah B. (2001). Barrières linguistiques dans l’accès aux soins de santé, Ottawa, Santé Canada.
- Browne, Annette J., et Colleen Varcoe (2006). « Critical cultural perspectives and health care involving Aboriginal peoples », Contemporary Nurse, vol. 22, no 2, p. 155-167, .
- Butler, Paris. D., Mini Swift, Shruti Kothari, Iman Nazeeri-Simmons, Charles M. Friel, Michael T. Longaker et L.D. Britt (2011). « Integrating cultural competency and humility training into clinical clerkships: Surgery as a model », Journal of Surgical Education, vol. 68, no 3, p. 222-230, .
- Campinha-Bacote, Josepha (2010). « A culturally conscious model of mentoring », Nurse Educator, vol. 35, no 3, p. 130-135, .
- Campinha-Bacote, Josepha (2002). « The process of cultural competence in the delivery of healthcare services: A model of care », Journal of Transcultural Nursing, vol. 13, no 3, p. 181-184, .
- Carter-Pokras, Olivia, Sylvia Bereknyei, Desiree Lie, Clarence H. Braddock III (2010). « Surmounting the unique challenges in health disparities education: A multi-institution qualitative study », Journal of General Internal Medicine, vol. 25, suppl. 2, p. S108-S114, .
- Consortium national de formation en santé (CNFS) (2011). « À propos de nous : mission, valeurs et mandat ». En ligne : http://cnfs.net/a-propos/mission-valeurs-mandat/ (consulté le 17 décembre 2012).
- Crenshaw, Katie, Richard M. Shewchuk, Haiyan Qu, Lisa J. Staton, Judy Ann Bigby, Thomas K. Houston, Jeroan Allison et Carlos A. Estrada (2011). « What should we include in a cultural competence curriculum? An emerging formative evaluation process to foster curriculum development », Academic Medicine, vol. 86, no 3, p. 333-341, .
- Cross, Terry L., Barbara J. Bazron, Karl W. Dennis et Mareasa R. Isaacs (1989). Towards a culturally competent system of care, vol. 1, Washington, CASSP Technical Assistance Center, Center for Child Health and Mental Health Policy, Georgetown University Child Development Center.
- Devore, Wynetta, et Elfriede G. Schlesinger (1999). Ethnic-sensitive social work practice, 5e éd., Boston, Allyn & Bacon.
- Diamond, Lisa C., et Elizabeth A. Jacobs (2010). « Let’s not contribute to disparities: The best methods for teaching clinicians how to overcome language barriers to health care », Journal of General Internal Medicine, vol. 25, suppl. 2, p. S189-S193.
- Drolet, Marie, Jacinthe Savard, Josée Benoît, Isabelle Arcand, Sébastien Savard, Josée Lagacé, Sylvie Lauzon et Claire-Jehanne Dubouloz (2014). « Health services for linguistic minorities in a bilingual setting: Challenges for bilingual professionals », Qualitative Health Research, vol. 24, no 3, p. 295-305, .
- Freire, Paulo (1974). « Justification de la pédagogie des opprimés », dans Paulo Freire, La pédagogie des opprimés, suivi de Conscientisation et Révolution, Paris, François Maspéro.
- Giger, Joyce N., et Ruth E. Davidhizar (2004). Transcultural nursing: Assessment and intervention, 4e éd., St. Louis, Mosby (traduit en français sous le titre Soins infirmiers interculturels. Paris, Lamarre, et Bocherville, Gaëtan Morin).
- Gilbert, Anne, Sophie LeTouzé, Joseph Y. Thériault et Rodrigue Landry (2004). Le personnel enseignant face aux défis de l’enseignement en milieu minoritaire francophone, Ottawa, Fédération canadienne des enseignantes et enseignants.
- Green, James W. (1982). Cultural awareness in the human services: A multi-ethnic approach, Englewood Cliffs, Prentice-Hall.
- Guitard, Paulette, Claire-Jehanne Dubouloz, Josée Benoît, Lucie Brosseau et Lucy-Ann Kubina (2013). Recension exhaustive des écrits 2010-2012 : approches pédagogiques et contenus de formation significatifs pour faciliter la préparation des futurs professionnels des services sociaux et de la santé à oeuvrer en contexte francophone minoritaire, Ottawa, Université d’Ottawa.
- Gustafson, Diana L., et Sylvia Reitmanova (2010). « How are we “doing” cultural diversity? A look across English Canadian undergraduate medical school programmes », Medical Teacher, vol. 32, no 10, p. 816-823, .
- Irvine, Fiona E., Gwerfyl W. Roberts, Peter Jones, Llinos H. Spencer, Colin R. Baker et Cen Williams (2006). « Communicative sensitivity in the bilingual healthcare setting: A qualitative study of language awareness », Journal of Advanced Nursing, vol. 53, no 4, p. 422-434, doi:0.1111/j.1365-2648.2006.03733.x.
- Kamaka, Martina L. (2010). « Designing a cultural competency curriculum: Asking the stakeholders », Hawaii Medical Journal, vol. 69, no 6, suppl. 3, p. 31-34.
- Kaul, Paritosh, et Gretchen Guiton (2010). « Responding to the challenges of teaching cultural competency », Medical Education, vol. 44, no 5, p. 506, .
- Lafontant, Jean (2008). « L’usage du français dans les communautés francophones minoritaires en contexte de mondialisation », Francophonies d’Amérique, vol. 26, p. 407-415.
- Larson, Kim L., Melissa Ott et Jane M. Miles (2010). « International cultural immersion: En vivo reflections in cultural competence », Journal of Cultural Diversity, vol. 17, no 2, p. 44-50.
- Legendre, Renald (2005). Dictionnaire actuel de l’éducation, 3e éd., Montréal, Guérin.
- Legendre, Renald (1983). L’éducation totale, Montréal, Éditions Ville-Marie.
- Leininger, Madeleine (2002). « Culture care theory: A major contribution to advance trans-cultural nursing knowledge and practices », Journal of Transcultural Nursing, vol. 13, no 3, p. 189-192, .
- Leininger, Madeleine M. (1988). « Leininger’s theory of nursing: Cultural care diversity and universality », Nursing Science Quarterly, vol. 1, no 4, p. 152-160, doi: 10.1177/089431848800100408.
- Lortie, Lise, et André J. Lalonde, avec la collaboration de Pier Bouchard à la recherche (2012). Cadre de référence pour la formation à l’offre active des services de santé en français, Ottawa, CNFS.
- Lubrano di Ciccone, Barbara, Richard F. Brown, Jennifer A. Gueguen, Carma L. Bylund et David W. Kissane (2010). « Interviewing patients using interpreters in an oncology setting: Initial evaluation of a communication skills module », Annals of Oncology, vol. 21, no 1, p. 27-32.
- Lujan, Josefina, et Rebecca Vasquez (2010). « A case study of the scaffolding clinical practicum model: Is it culturally competent for Hispanic nursing students? », Journal of Nursing Education, vol. 49, no 7, p. 394-397, .
- Lum, Doman (2004). Social work practice and people of color: A processs-stage approach, 5e éd., Belmont, Brooks/Cole.
- Office of Minority Health (2001). National standards for culturally and linguistically appropriate services in health care: Final report, Washington, U.S. Department of Health and Human Services, Office of Minority Health.
- Papadopoulous, Irena, Mary Tilki et Gina Taylor (1998). Transcultural care: A guide for health professionals, Dinton, Quay Books.
- Pedinielli, Jean-Louis, et Lydia Fernandez (2011). L’observation clinique et l’étude de cas, 2e éd., Paris, Armand Colin.
- Purnell, Larry (2002). « The Purnell model for cultural competence », Journal of Transcultural Nursing, vol. 13, no 3, p. 193-196, .
- Roberts, Gwerfyl W., Fiona E. Irvine, Siobhan Tranter et Llinos H. Spencer (2010). « Identifying priorities for establishing bilingual provision in nurse education: A scoping study », Nurse Education Today, vol. 30, no 7, p. 623-630, .
- Santé Canada – Comité consultatif des communautés francophones en situation minoritaire (2007). Pour un nouveau leadership en matière d’amélioration des services de santé en français : rapport au ministre fédéral de la Santé, Ottawa, Santé Canada.
- Savard, Sébastien, Isabelle Arcand, Marie Drolet, Josée Benoît, Jacinthe Savard et Josée Lagacé (2013). « Les professionnels de la santé et de services sociaux intervenant auprès des francophones minoritaires : l’enjeu du capital social », Francophonies d’Amérique, no 36, p. 113-133.
- Seneque, Marie E. (2010). « A critical study of cultural competence in nursing curricula », thèse de doctorat, Walden University.
- Solomon, Barbara B. (1976). Black empowerment: Social work in oppressed communities, New York, Columbia University Press.
- Sue, Derald W. (2001). « Multidimensional facets of cultural competence », The Counselling Psychologist, vol. 29, no 6, p. 790-821, .
- Sumpter, Danica F., et J. Margo B. Carthon (2011). « Lost in translation: Student perceptions of cultural competence in undergraduate and graduate nursing curricula », Journal of Professional Nursing, vol. 27, no 1, p. 43-49, .
- Townsend, Elizabeth, et Helene. J. Polatajko (2007). Enabling occupation II: Advancing an occupational therapy vision for health, well-being, & justice through occupation, Ottawa, Canadian Association of Occupational Therapists.
- Tuck, Inez, Martha W. Moon et Paula N. Allocca (2010). « An integrative approach to cultural competence education for advanced practice nurses », Journal of Transcultural Nursing, vol. 21, no 4, p. 402-409, .
- VanTyle, W. Kent, Gala Kennedy, Michael A. Vance et Bruce Hancock (2011). « A Spanish language and culture initiative for a doctor of pharmacy curriculum », American Journal of Pharmaceutical Education, vol. 75, no 1, p. 1-8, .
- Vyas, Deepti, et Frank J. Caligiuri (2010). « Reinforcing cultural competency concepts during introductory pharmacy practice experiences », American Journal of Pharmaceutical Education, vol. 74, no 7, p. 129, .
- Wells, Shirley A., et Roxie M. Black (2000). Cultural competency for health professionals, Bethesda, American Occupational Therapy Association.
- Loi sur les langues officielles, LRC (1985), c31 (4e suppl.). En ligne : http://laws-lois.justice.gc.ca/fra/lois/O-3.01/index.html (consulté le 29 mai 2014).