Résumés
Abstract
This qualitative, exploratory study analyzes the impact of language diversity on task-based and socio-emotional communication processes in multilingual virtual teams. The results highlight keys to effective communication for both completing team tasks and building relationships: 1) propose the use of a functional language for efficiency, but encourage supporting languages for building rapport, 2) use diverse communication channels to adapt to the context, message and interlocutors, but emphasize instant messaging for groups with high language diversity, and 3) identify language nodes as key facilitators of communication, understanding and rapport building within teams.
Keywords:
- communication channel,
- international management,
- language diversity,
- relationship building,
- team processes,
- virtual teamwork
Résumé
Cette étude qualitative et exploratoire analyse l’impact de la diversité linguistique sur les processus de communication (liés aux tâches, et socio-émotionnels) au sein d’équipes virtuelles multilingues. Les résultats soulignent les clés d’une communication efficace pour atteindre les objectifs de l’équipe et créer du lien : 1) l’utilisation d’une langue fonctionnelle pour accomplir efficacement les tâches, mais l’emploi de langues additionnelles (code-switching) pour créer du lien, 2) le recours à plusieurs canaux de communication suivant le contexte, mais surtout la messagerie instantanée pour les groupes à forte diversité linguistique, et 3) l’identification des noeuds linguistiques, pour faciliter la communication et le rapport.
Mots-clés :
- canal de communication,
- diversité linguistique,
- management international,
- processus d’équipe,
- relations interpersonnelles,
- travail virtuel
Resumen
Este estudio, exploratorio y cualitativo, analiza el impacto de la diversidad lingüística en los procesos de comunicación (basados en tareas y socio-emocionales) en equipos virtuales multilingües. Los resultados evidencian claves de la comunicación efectiva para lograr los objetivos de equipo y establecer vínculos: 1) Uso de lenguaje funcional para la eficiencia, empero, fomentando lenguajes de apoyo (cambio de código) para generar vínculos. 2) Acudir a diversos canales de comunicación para adaptarse al contexto, siendo vehemente en la mensajería instantánea en grupos con alta diversidad lingüística, y 3) Identificación de nodos lingüísticos que faciliten la comunicación y formación de relaciones.
Palabras clave:
- canal de comunicación,
- construcción de relaciones,
- diversidad lingüística,
- gestión internacional,
- procesos de equipo,
- trabajo virtual en equipo
Parties annexes
Bibliography
- Angouri, Jo; Piekkari, Rebecca (2018). “Organising multilingually: Setting an agenda for studying language at work,” European Journal of International Management, Vol. 12, N˚ 1/2, p. 8-27.
- Barner-Rasmussen, Wilhelm; Aarnio, Christoffer (2011). “Shifting the faultlines of language: A quantitative functional-level exploration of language use in MNC subsidiaries,” Journal of World Business, Vol. 46, N˚ 3, p. 288-295.
- Barner-Rasmussen, Wilhelm; Ehrnrooth, Mats; Koveshnikov, Alexei; Mäkelä, Kristiina (2014). “Cultural and language skills as resources for boundary spanning within the MNC,” Journal of International Business Studies, Vol. 45, N˚ 7, p. 886-905.
- Bordia, Sarbari; Bordia, Prashant (2015). “Employees’ willingness to adopt a foreign functional language in multilingual organizations: The role of linguistic identity.” Journal of International Business Studies, Vol. 46, N˚ 4, p. 415-428.
- Brannen, Mary Yoko; Piekkari, Rebecca; Tietze, Susanne (2014). “The multifaceted role of language in international business: Unpacking the forms, functions and features of a critical challenge to MNC theory and performance.” Journal of International Business Studies, Vol. 45, N˚ 5, p. 495-507.
- Charles, Mirjaliisa (2007). “Language Matters in Global Communication,” Journal of Business Communication, Vol. 44, N˚ 3, p. 260-282.
- Charles, Mirjaliisa; Marschan-Piekkari, Rebecca (2002). “Language Training for Enhanced Horizontal Communication: A Challenge for MNCs,” Business Communication Quarterly, Vol. 65, N˚ 2, p. 9-29.
- Chevrier, Sylvie (2013). “Managing Multicultural Teams.” in J.-F. Chanlat, E. Davel, & J.-P. Dupuis (Eds), Cross-Cultural Management: Culture and Management Across the World, Routledge, p. 203-223.
- Chudoba, Katherine M.; Wynn, Eleanor; Lu, Mei; Watson-Manheim, Mary B. (2005). “How virtual are we? Measuring virtuality and understanding its impact in a global organization,” Information Systems Journal, Vol. 15, N˚ 4, p. 279-306.
- Church-Morel, Amy; Bartel-Radic, Anne (2014, June 26). “Not all multilingual teams are created equal: Conceptualizing language diversity management,” XXe Conférence Annuelle de l’AIMS, Rennes, France.
- Church-Morel, Amy; Bartel-Radic, Anne (2016). “Skills, Identity, and Power: The Multifaceted Concept of Language Diversity,” Management International, Vol. 21, N˚ 1, p. 12-24.
- Cohen, Linda; Kassis-Henderson, Jane (2012). “Language use in establishing rapport and building relations: Implications for international teams and management education,” Management & Avenir, Vol. 55, N˚ 5, p. 185-207.
- Daft, Richard L.; Lengel, Robert H. (1986). “Organizational Information Requirements, Media Richness and Structural Design,” Management Science, Vol. 32, N˚ 5, p. 554-571.
- Dennis, Alan R.; Fuller, Robert M.; Valacich, Joseph S. (2008). “Media, Tasks, and Communication Processes: A Theory of Media Synchronicity,” MIS Quarterly, Vol. 32, N˚ 3, p. 575-600.
- Devillard, Olivier (2005). Dynamiques d’équipes (3e édition). Éditions d’Organisation.
- Feely, Alan J.; Harzing, Anne-Wil (2003). “Language management in multinational companies,” Cross Cultural Management: An International Journal, Vol. 10, N˚ 2, p. 37-52.
- Fleischmann, A. Carolin; Aritz, Jolanta; Cardon, Peter (2020). “Language Proficiency and Media Richness in Global Virtual Teams: Impacts on Satisfaction, Inclusion, and Task Accomplishment,’ ACM Transactions on Social Computing, Vol. 2, N˚ 4, p. 1-18.
- Gibson, Cristina B.; Gibbs, Jennifer L. (2006). “Unpacking the Concept of Virtuality: The Effects of Geographic Dispersion, Electronic Dependence, Dynamic Structure, and National Diversity on Team Innovation,” Administrative Science Quarterly, Vol. 51, N˚ 3, p. 451-495.
- Gilson, Lucy L.; Maynard, M. Travis; JonesYoung, Nicole C.; Vartiainen, Matti; Hakonen, Marko (2015). “Virtual Teams Research: 10 Years, 10 Themes, and 10 Opportunities,” Journal of Management, Vol. 41, N˚ 5, p. 1313-1337.
- Hackman, J. Richard; Katz, Nancy (2010). “Group Behavior and Performance,” in S. T. Fiske, D. T. Gilbert, & G. Lindzey (Eds.), Handbook of Social Psychology. John Wiley & Sons, Inc.
- Harrison, David A.; Klein, Katherine J. (2007). “What’s the difference? Diversity constructs as separation, variety, or disparity in organizations,” Academy of Management Review, Vol. 32, N˚ 4, p. 1199-1228.
- Harzing, Anne-Wil; Köster, Kathrin; Magner, Ulrike (2011). “Babel in business: The language barrier and its solutions in the HQ-subsidiary relationship,” Journal of World Business, Vol. 46, N˚ 3, p. 279-287.
- Heller, Monica (1988). “Introduction,” in M. Heller (Ed) Codeswitching: Anthropological and Sociolinguistic Perspectives, Mouton de Gruyter.
- Hinds, Pamela J.; Neeley, Tsedal B.; Cramton, Catherine D. (2014). “Language as a lightning rod: Power contests, emotion regulation, and subgroup dynamics in global teams,” Journal of International Business Studies, Vol. 45, N˚ 5, p. 536-561.
- Janssens, Maddy; Steyaert, Chris (2014). “Re-considering language within a cosmopolitan understanding: Toward a multilingual franca approach in international business studies,” Journal of International Business Studies, Vol. 45, N˚ 5, p. 623-639.
- Jarvenpaa, Sirkka L.; Leidner, Dorothy E. (1999). “Communication and Trust in Global Virtual Teams,” Organization Science, Vol. 10, N˚ 6, p. 791-815.
- Jawadi, Nabila; Boukef Charki, Nabila (2011). “Niveaux de virtualité et performance des équipes: Proposition d’une approche multidimensionnelle d’évaluation,” Systèmes d’information & management, Vol. 16, N˚ 4, p. 37-72.
- Kankaanranta, Anne; Planken, Brigitte (2010). “Belf Competence as Business Knowledge of Internationally Operating Business Professionals,” Journal of Business Communication, Vol. 47, N˚ 4, p. 380-407.
- Karhunen, Päivi; Kankaanranta, Anne; Louhiala-Salminen, Leena; Piekkari, Rebecca (2018). “Let’s Talk about Language: A Review of Language-Sensitive Research in International Management,” Journal of Management Studies, Vol. 55, N˚ 6, p. 980-1013.
- Karjalainen, Héléna; Soparnot, Richard (2010). “Gérer des équipes virtuelles internationales: Une question de proximité et de technologies,” Gestion, Vol. 35, N˚ 2, p. 10-20.
- Kassis-Henderson, Jane (2005). “Language Diversity in International Management Teams,” International Studies of Management & Organization, Vol. 35, N˚ 1, p. 66-82.
- Kayworth, Timothy R.; Leidner, Dorothy E. (2002). “Leadership Effectiveness in Global Virtual Teams,” Journal of Management Information Systems, Vol. 18, N˚ 3, p. 7-40.
- Kim, Regina; Roberson, Loriann; Russo, Marcello; Briganti, Paola (2019). “Language Diversity, Nonnative Accents, and Their Consequences at the Workplace: Recommendations for Individuals, Teams, and Organizations,” The Journal of Applied Behavioral Science, Vol. 55, N˚ 1, p. 73-95.
- Klitmøller, Anders; Lauring, Jakob (2013). “When global virtual teams share knowledge: Media richness, cultural difference and language commonality,” Journal of World Business, Vol. 48, N˚ 3, p. 398-406.
- Klitmøller, Anders; Schneider, Susan Carol; Jonsen, Karsten (2015). “Speaking of global virtual teams: Language differences, social categorization and media choice,” Personnel Review, Vol. 44, N˚ 2, p. 270-285.
- Kochan, Thomas; Bezrukova, Katerina; Ely, Robin; Jackson, Susan; Joshi, Aparna; Jehn, Karen; Leonard, Jonathan; Levine, David; Thomas, David (2003). “The effects of diversity on business performance: Report of the diversity research network,” Human Resource Management, Vol. 42, N˚ 1, p. 3-21.
- Li, Huisi (Jessica); Yuan, Y. Connie; Bazarova, Natalya N.; Bell, Bradford S. (2018). “Talk and Let Talk: The Effects of Language Proficiency on Speaking Up and Competence Perceptions in Multinational Teams,” Group & Organization Management, Vol. 44, N˚ 5, p. 953-989.
- Lockwood, Jane; Song, Yin. (2020). “Understanding Each Other: Strategies for Accommodation in a Virtual Business Team Project Based in China,” International Journal of Business Communication, Vol. 57, N˚ 1, p. 113-144.
- Luo, Yadong; Shenkar, Oded (2006). “The multinational corporation as a multilingual community: Language and organization in a global context,” Journal of International Business Studies, Vol. 37, N˚ 3, p. 321-339.
- Marks, Michelle A.; Mathieu, John E.; Zaccaro, Stephen J. (2001). “A Temporally Based Framework and Taxonomy of Team Processes,” Academy of Management Review, Vol. 26, N˚ 3, p. 356-376.
- Marlow, Sannon L.; Lacerenza, Christina N.; Salas, Eduardo (2017). “Communication in virtual teams: A conceptual framework and research agenda,” Human Resource Management Review, Vol. 27, N˚ 4, p. 575-589.
- Marschan-Piekkari, Rebecca; Welch, Denice; Welch, Lawrence (1999). “Adopting a common corporate language: IHRM implications,” The International Journal of Human Resource Management, Vol. 10, N˚ 3, p. 377-390.
- Marsh, Steve (2021). “Why Remote Work Is Here To Stay,” Forbes.https://www.forbes.com/sites/forbestechcouncil/2021/02/05/why-remote-work-is-here-to-stay/
- Martins, Luis L.; Gilson, Lucy L.; Maynard, M. Travis (2004). ‘Virtual Teams: What Do We Know and Where Do We Go From Here?” Journal of Management, Vol. 30, N˚ 6, p. 805-835.
- Maznevski, Martha L.; Chudoba, Katherine M. (2000). “Bridging Space Over Time: Global Virtual Team Dynamics and Effectiveness,” Organization Science, Vol. 11, N˚ 5, p. 473-492.
- Miles, M. B.; Huberman, A. M. (2003). Analyse des données qualitative (Edition de Boech).
- Mockaitis, Audra I.; Zander, Lena; De Cieri, Helen (2018). “The benefits of global teams for international organizations: HR implications, ” The International Journal of Human Resource Management, Vol. 29, N˚ 14, 2137-2158.
- Myers, Michael D. (2008). Qualitative Research in Business & Management. Sage Publications.
- Powell, Anne; Piccoli, Gabriele; Ives, Blake (2004). “Virtual Teams: A Review of Current Literature and Directions for Future Research,” The DATA BASE for Advances in Information Systems, Vol. 35, N˚ 1, p. 6-36.
- Pudelko, Markus; Tenzer, Helene; Harzing, Anne-Wil (2015). “Cross-cultural management and language studies within international business research: Past and present paradigms and suggestions for future research,” in N. Holden, S. Michailova, & S. Tietze, The Routledge Companion to Cross-Cultural Management. Routledge, p. 85-94.
- RW3 LLC. (2016). Trends in Global Virtual Teams: Virtual Teams Survey Report 2016. RW3. http://cdn.culturewizard.com/PDF/Trends_in_VT_Report_4-17-2016.pdf
- RW3 LLC. (2020). 2020 Trends in Global Virtual Work. RW3. https://www.rw-3.com/virtual-teams-exec-report-2020
- Shachaf, Pnina (2005). Bridging Cultural Diversity through E-mail. Journal of Global Information Technology Management, Vol. 8, N˚ 2, p. 46-60.
- Spencer-Oatey, Helen (Ed.). (2008). Culturally speaking: Culture, communication and politeness theory (2nd ed). Continuum.
- Tenzer, Helene; Pudelko, Markus (2015).” Leading across language barriers: Managing language-induced emotions in multinational teams,” The Leadership Quarterly, Vol. 26, N˚ 4, p. 606-625.
- Tenzer, Helene; Pudelko, Markus (2016). “Media choice in multilingual virtual teams,” Journal of International Business Studies, Vol. 47, N˚ 4, p. 427-452.
- Tenzer, Helene; Pudelko, Markus (2020). “The Impact of Language Diversity on Multinational Teamwork,” in S. Horn, p. Lecomte, & S. Tietze (Eds.), Managing Multilingual Workplaces: Methodological, Empirical and Pedagogic Perspectives. Routledge.
- Tenzer, Helene; Pudelko, Markus; Harzing, Anne-Wil (2014). “The Impact of Language Barriers on Trust Formation in Multinational Teams,” Journal of International Business Studies, Vol. 45, p. 508-535.
- Tenzer, Helene; Pudelko, Markus; Zellmer-Bruhn, Mary (2021). “The impact of language barriers on knowledge processing in multinational teams,” Journal of World Business, Vol. 56, N˚ 2, 101184.
- Welch, Catherine; Piekkari, Rebecca (2006). “Crossing language boundaries: Qualitative interviewing in international business,” Management International Review, Vol. 46, N˚ 4, p. 417-437.
- Zakaria, Norhayati; Amelinckx, Andrea; Wilemon, David (2004). “Working Together Apart? Building a Knowledge-Sharing Culture for Global Virtual Teams,” Creativity and Innovation Management, Vol. 13, N˚ 1, p. 15-29.