Résumés
Résumé
Cet article se veut une contribution à la description des phénomènes liés au caractère dynamique des discours spécialisés. Concrètement, nous y analysons la variation dénominative (avec conséquences cognitives) dans le domaine de la muséologie et de la muséographie dans un corpus en langue espagnole, et ce, pour les unités présentant le morphème muse(o)- extraites à l’aide de l’outil TermoStat (Drouin 2003). Pour ce faire, nous partons de la typologie de la variation dénominative proposée par Fernández-Silva (2013), ce qui nous permet de : (a) confirmer que la typologie est pertinente dans d’autres disciplines que celle pour laquelle elle a été créée, c’est-à-dire la pêche ; (b) relever et caractériser des tendances sur le plan de la variation, si elles existent, dans le domaine des musées. Cela permettra d’orienter postérieurement des choix lexicographiques vers l’information pertinente à expliciter.
Mots-clés :
- terminologie,
- variation dénominative,
- muséologie,
- types de variations,
- facteurs de variation
Abstract
This article aims at contributing to the description of phenomena related to dynamicity in specialised discourses. Specifically, we analyse denominative variation (with cognitive consequences) in museum studies and museography using Spanish language corpus. We consider units with the morpheme muse(o)- extracted using the tool TermoStat (Drouin 2003). For the analysis, we will use the denominative variation typology by Fernández-Silva (2013), which will allow us: (a) to confirm that the typology is adequate for disciplines other than fishing (for which it was created at the beginning); (b) to find and characterise possible tendencies of variation, in museum studies discourses, which will allow us to orientate subsequent lexicographic decisions related to the relevant information to be explicited.
Keywords:
- terminology,
- denominative variation,
- museum studies,
- types of variation,
- variation factors
Resumen
Este artículo quiere contribuir a la descripción de los fenómenos vinculados al carácter dinámico de los discursos especializados. Concretamente, analizamos la variación denominativa (con consecuencias cognitivas) en el ámbito de la museología y de la museografía en un corpus en lengua española; realizamos dicho análisis con las unidades que presentan el morfema muse(o)-, extraídas mediante la herramienta TermoStat (Drouin 2003). Para ello, partimos de la tipología de variación denominativa propuesta por Fernández-Silva (2013), que nos permite: (a) confirmar que la tipología es pertinente en disciplinas otras que la analizada inicialmente, es decir, la pesca; (b) detectar y caracterizar las tendencias a nivel de variación, si existen, en el ámbito de los museos. Ello permitirá orientar posteriormente las decisiones lexicográfias sobre la información pertinente que debe explicitarse.
Palabras clave:
- terminología,
- variación denominativa,
- museología,
- tipos de variación,
- factores de variación
Parties annexes
Bibliographie
- Cabré, Maria Teresa (1999) : La terminología. Representación y comunicación. Elementos para una teoría de base comunicativa y otros artículos. Barcelona : IULA/UPF.
- Cabré, Maria Teresa (2000) : Sur la représentation mentale des concepts : bases pour une tentative de modélisation. In : Henri Béjoint et Philippe Thoiron, dir. Le sens en terminologie. Lyon : Presses universitaires de Lyon, 20-39.
- Cabré, Maria Teresa (2002) : Teorías de la terminología : de la prescripción a la descripción. In : Giovanni Adamo et Valeria Della Valle, Actes de Innovazione lessicale e terminologie specialistiche nella società del plurilinguismo. Florence : Leo S. Olschki, 169-188.
- Cabré, Maria Teresa (2008) : El principio de poliedricidad : la articulación de lo discursivo, lo cognitivo y lo lingüístico en Terminología (I). IBÉRICA. 16:9-36.
- Ciapuscio, Guiomar (1998) : La terminología desde el punto de vista textual : selección, tratamiento y variación. Organon. 12(26):15 p. Consulté le 31 mai 2018, https://seer.ufrgs.br/organon/article/view/29558.
- Condamines, Anne et Rebeyrolle, Josette (1996) : Point de vue en langue spécialisée. Meta. 42(1):174-184.
- Diki-Kidiri, Marcel, dir. (2008) : Le vocabulaire scientifique dans les langues africaines ‒ Pour une approche culturelle de la terminologie. Paris : Karthala.
- Drouin, Patrick (2003) : Term extraction using non-technical corpora as a point of leverage. Terminology. 9(1):99-117.
- Faber, Pamela et León-Araúz, Pilar (2014) : Specialized knowledge dynamics : From cognition to culture-bound terminology. In : Rita Temmerman et Marc Van Campenhoudt, dir. Dynamics and Terminology. An interdisciplinary perspective on monolingual and multilingual culture-bound communication. Amsterdam/Philadelphie : John Benjamins, 135-158.
- Faber, Pamela, MonteroMartínez, Silvia, CastroPrieto, María Rosa, et al. (2006) : Process-oriented terminology management in the domain of Coastal Engineering. Terminology. 12(2):189-213.
- Fernández-Silva, Sabela (2013) : Punto de vista y variación denominativa. Debate Terminológico. 9:11-37.
- Fernández-Silva, Sabela (2016) : The cognitive and rhetorical role of term variation and its contribution to knowledge construction in research articles. Terminology. 22(1):52-79.
- Freixa, Judit (2002) : La variació terminològica : anàlisi de la variació denominativa en textos de diferent grau d’especialització de l’àrea de medi ambient. Barcelona : IULA-UPF.
- Freixa, Judit (2005) : Variación terminológica : ¿por qué y para qué ? Meta. 50(4):CD-ROM.
- Freixa, Judit (2006) : Causes of denominative variation in terminology : A typology proposal. Terminology. 12(1):51-77.
- Gaudin, François (2003) : Socioterminologie. Une approche sociolinguistique de la terminologie. Champs linguistiques. Bruxelles : Duculot.
- Gaudin, François (2005) : La socioterminologie. Langages. 2005/1(157):81-93.
- Joan Casademont, Anna et Lorente Casafont, Mercè (2005) : Variation sémantique dans un vocabulaire lié au monde des musées : multilinguisme et déséquilibre. In : Groupe de travail Terminologie et Intelligence Artificielle, ed. Actes de la conférence TIA-2005. (6èmes rencontres « Terminologie et intelligence artificielle », Université de Rouen, Rouen, 4-5 avril 2005). Rouen : Laboratoire DYALANG, 105-114.
- Joan Casademont, Anna et Lorente Casafont, Mercè (2006a) : Variación semántica y conocimiento especializado: un caso para el vocabulario de la museística. In: Maria Juan-Garau, Marian Amengual Pizarro et Joana Salazar Noguera, dir. Lingüística aplicada en la sociedad de la información y la comunicación. (XXIII congreso de la Asociación Española de Lingüística Aplicada, Universitat de les Illes Balears, Palma de Mallorca, 10-12 mars 2005). Palma de Mallorca: Servei de Publicacions i Intercanvi Científic de la Universitat de les Illes Balears, 133-142.
- Joan Casademont, Anna et Lorente Casafont, Mercè (2006b) : Variación semántica y conocimiento especializado : un caso para el vocabulario de la museología. RdM. Revista de Museología : Publicación científica al servicio de la comunidad museológica. 35:30-35.
- Kostina, Irina (2011) : Clasificación de la variación conceptual de los términos basada en la modulación semántica discursiva. Íkala, revista de lenguaje y cultura. 16(27):35-73.
- Kostina, Irina (2014) : Variación conceptual de los términos en el discurso especializado. Barcelona : IULA-UPF.
- Pecman, Mojca (2012) : Tentativeness in Term Formation. A Study of Neology as a Rethorical Device in Scientific Papers. Terminology. 18(1):62-80.
- Pecman, Mojca (2014) : Variation as a Cognitive Device. How Scientists Construct Knowledge throught Term Formation. Terminology. 20(1):1-24.
- Péraldi, Sandrine (2012) : L’anglais de spécialité en chimie organique : entre indétermination terminologique et multidimensionnalité. ASp. 62:5-24.
- San Martín, Antonio (2016) : La representación de la variación contextual mediante definiciones terminológicas flexibles. Thèse de doctorat non publiée. Grenade : Universidad de Granada.
- Seghezzi, Natalia (2013) : Variación terminológica : de la escritura a la oralidad. Debate Terminológico. 9:62-80.
- Tebé, Carles (2005) : La representació conceptual en terminologia. L’atribució temàtica en els bancs de dades terminològiques. Barcelona : IULA-UPF.
- Temmerman, Rita (2000) : Towards new ways of terminology description : The sociocognitive-approach. Amsterdam/Philadelphie : John Benjamins.
- Tercedor, María Isabel (2004) : Descripción y variación de la representación terminológica : el caso de la dimensión tipos de cáncer. In : Pamela Faber et Catalina Jiménez Hurtado, dir. Investigar en terminología. Grenade : Comares, 199-214.
- Tercedor Sánchez, Maribel (2013) : Una perspectiva situada de la variación denominativa. Debate Terminológico. 9:81-88.