Résumés
Abstract
Adjectives, while analyzed quite thoroughly in the works of terminologists, have not received enough attention in terminographic applications. Their inclusion, for instance in terminological databases, is low in comparison to that of nouns. However, the study of a specialized language such as karstology shows that adjectives have significant value due to their polymorphic behaviour. Our study shows that, depending on their semantic and syntactic relations with other lexical units, adjectives can provide us with essential information for terminology management and specialized knowledge organization. Semantically, adjectives highlight attributes of object concepts within a field allowing translators to discover more specific concepts, or different aspects of already known concepts. Syntactically, adjectives can present various syntagmatic relations with nouns. While some adjectives constrain the meaning of the noun, constructing other specific lexical units, others reveal the usage of terms (either complex or simple) in context. Our study, which is based on an analysis of a monolingual English corpus, has as its purpose to identify the most relevant attributive adjectives and explain their role in a specialized language such as karstology. We will also reflect on the presence of these adjectives in terminological dictionaries and on their contribution to the conceptual structure of a knowledge field.
Keywords:
- adjective,
- terminology,
- corpus linguistics,
- karstology,
- knowledge representation
Résumé
Bien que les adjectifs fassent l’objet d’analyses approfondies par les terminologues, ils ne reçoivent encore que trop peu d’attention dans les diverses applications terminographiques. Le niveau de leur inclusion dans les bases de données terminologiques, par exemple, est faible par rapport aux noms. Cependant, en étudiant les langues de spécialité comme la karstologie, il est évident que les adjectifs jouent un rôle significatif dans le discours spécialisé en raison de leur comportement polymorphique. Notre étude montre qu’en fonction de leurs relations sémantiques et syntactiques avec d’autres unités lexicales, les adjectifs nous fournissent des informations précieuses pour la gestion terminologique et la formalisation conceptuelle. Du point de vue sémantique, les adjectifs mettent en évidence les attributs des objets dans la modélisation du domaine en permettant aux traducteurs de découvrir les concepts plus spécifiques ou les aspects différents des concepts déjà connus. Du point de vue syntaxique, les adjectifs établissent de nombreuses relations syntagmatiques avec des noms, en construisant des termes complexes ou des collocations. Alors que les premiers délimitent la signification du nom en construisant de nouvelles unités lexicales spécialisées, les deuxièmes révèlent l’usage des termes (complexes ou simples) en contexte. Cette étude est basée sur un corpus monolingue anglais portant sur la karstologie. Elle vise à étudier les propriétés fonctionnelles et représentationnelles des adjectifs épithètes dans le discours spécialisé et leur apport dans la structuration conceptuelle du domaine spécialisé.
Mots-clés :
- adjectif,
- terminologie,
- linguistique de corpus,
- karstologie,
- représentation de connaissances
Resumen
Aunque los adjetivos se han analizado detalladamente en estudios realizados por terminólogos, no han recibido demasiada atención en aplicaciones terminográficas. Su inclusión en bases de datos terminológicas es baja en comparación con la de los nombres. Sin embargo, el estudio de un lenguaje especializado como el de la karstología prueba que los adjetivos tienen un valor significativo debido a su comportamiento polimórfico. Nuestro estudio demuestra que los adjetivos, dependiendo de las relaciones semánticas y sintácticas con otras unidades léxicas, pueden revelar información esencial para la gestión terminológica y la organización conceptual de un campo especializado. Semánticamente, los adjetivos señalan los atributos de los conceptos de un campo permitiendo a los traductores descubrir más conceptos específicos o aspectos diferentes de conceptos ya conocidos. Sintácticamente, los adjetivos pueden presentar varias relaciones sintagmáticas con nombres. Mientras algunos adjetivos limitan el significado de los nombres, creando otras unidades léxicas más específicas, otros revelan el uso de los términos (compuestos o simples) en contexto. Nuestro estudio, basado en el análisis de un corpus monolingüe en lengua inglesa, tiene como objetivo identificar los adjetivos atributivos y explicar su papel en un lenguaje especializado, que en nuestro caso es el de la karstología. Además reflexionaremos también sobre los adjetivos en diccionarios terminológicos y sobre su contribución en la estructura conceptual del campo de conocimiento.
Palabras clave:
- adjetivo,
- terminología,
- lingüística del corpus,
- karstología,
- representación del conocimiento
Parties annexes
Bibliography
- Alonso, Aracelli and Torner, Sergi (2010): Adjectives and Collocations in Specialized texts: Lexicographical Implications. In: Anne Dykstra and Tanneke Schoonheim, eds. Proceedings of the XIV Euralex International Congress (Euralex, Leeuwarden, 6-10 July 2010). Ljouwert: Fryske Akademy, 872-881.
- Bosque, Ignacio (1993): Sobre las diferencias entre los adjetivos relacionales y los calificativos. Revista Argentina de Lingüística. 10:10-48.
- Bouillon, Pierrette (1997): Polymorphie et sémantique lexicale: le cas des adjectifs. Doctoral dissertation, unpublished. Paris: Université Paris VII.
- Bouillon, Pierrette and Viegas, Evelyne (1999): The Description of Adjectives for Natural Language Processing: Theoretical and Applied Perspectives. In: TALN’99 workshop on Description des adjectifs pour les traitements Informatiques, Cargèse: Institut d’études scientifiques de Cargèse.
- Bowker, Lynne (1992): Guidelines for Handling Multidimensionality in a Terminological Knowledge Base. M.A. Thesis, unpublished. Ottawa: University of Ottawa.
- Bowker, Lynne and Meyer, Ingrid (1993): Beyond “Textbook” concept systems: Handling multidimensionality in a new generation of term banks. In: Klaus-Dirk Schmitz, ed. TKE’93 Terminology and Knowledge Engineering. Frankfurt: Indeks Verlag, 123-137.
- Carrière, Isabelle (2008): MédiTerm: pour une désambiguisation des adjectifs médicaux. In: Matthieu Constant, Anne Dister, Louisette Emirkanian, Sophie Piron, éd. Description linguistique pour le traitement automatique du français. Louvain-la-Neuve: Presses Universitaires de Louvain.
- Faber, Pamela, Montero, Silvia, Castro, María Rosa, et al. (2006): Process Oriented Terminology Management in the Domain of Coastal Engineering. Terminology. 12(2):189-213.
- Fabregas, Antonio (2007): The Internal Syntactic Structure of Relational Adjectives. Probus. 19(1):1-36.
- Fellbaum, Christiane, Gross Derek and Miller Katherine (1993): Adjectives in WordNet. In: George Milleret al.Five papers on WordNet. CSL Report. Princeton: Princeton University, 26-39.
- Ford, Derek and Williams, Paul (2007): Karst Hydrogeology and Geomorphology. Chichester: Wiley.
- Gross, Gaston (1995): Une sémantique nouvelle pour la traduction automatique: les classes d’objets. La tribune des industries de la langue et de l’information électronique, vol. 17-18-19. Paris: OFIL, 16-19.
- Harris, Zellig (1968): Mathematical Structures of Language. New York: John Wiley and Son.
- Harris, Zellig (1970): Papers in Structural and Transformational Linguistics. Dordrecht: D. Reidel.
- Huddleston, Rodney (1984): Introduction to the Grammar of English. Cambridge: Cambridge University Press.
- Josselin-Leray, Amélie (2005): Place et rôle des terminologies dans les dictionnaires unilingues et bilingues. Étude d’un domaine de spécialité: volcanologie. Doctoral dissertation, unpublished. Lyon: Université Lyon II.
- Kageura, Kyo and Umino, Bin (1996): Methods of Automatic Term Recognition: a Review. In: Terminology. 3(2):259-289.
- Kageura, Kyo (1997): Multifaceted/Multidimensional Concept Systems. In: Sue Ellen Wright and Gerhardt Budin, eds. Handbook of Terminology Management, vol. 1. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 118-132.
- Kilgarriff, Adam and Tugwell, David (2001): Word sketch: extraction and display of significant collocations for lexicography. In: Proceedings of the Workshop on Collocations, ACL, 32-38.
- Kilgarriff, Adam, Rychlý, Pavel, Smrž, Pavel and Tugwell, David (2004): The Sketch Engine. In: Geoffrey Williams and Sandra Vessier, eds. Proceedings of the 11th EURALEX International Congress. Lorient: Université de Bretagne. 105-116.
- Koontz-Garboden, Andrew (2011): The Lexical Semantics of Derived Statives. Linguistics and Philosophy. 33(4):285-324.
- L’Homme, Marie-Claude (2004): Adjectifs Dérivés Sémantiques (ADS) dans la Structuration des Terminologies. In: Actes de terminologie, ontologie et représentation des connaissances. 22-23 janvier 2004. Lyon: Université Jean-Moulin Lyon-3,
- Lorente, Mercé (2001): Terminología y fraseología especializada: del léxico a la sintáxis. In: Manuel Pérez and Gloria Guerrero, eds. Panorama actual de laTerminología. Málaga: Comares, 159-180.
- Lyons, John (1977): Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
- Le Pesant, Denis and Mathieu-Colas, Michel (1998): Introduction aux classes d’objets. Langages. 131:6-33.
- Marquez, Eduardo (1998): Classification des adjectifs: étude exploratoire sur l’organisation sémantique-pragmatique des adjectifs. Langages. 132:87-107.
- Mendes, Sara (2006): Adjectives in WordNet. In: Proceedings of the 3rd Global WordNet Association Conference. Jeju Island, Korea, 225-230.
- Miller, George A., Beckwith, Richard, Fellbaum, Christiane, et al. (1993): Five Papers on WordNet. CSL Report 43, Princeton: Princeton University.
- Miller, Katherine J. (1998): Modifiers in WordNet.In: Christiane Fellbaum, ed. WordNet: an Electronic Lexical Database. Cambridge: The MIT Press, 47-68.
- Nakagawa, Hirosi and Mori, Tatsunori (2003): Automatic Term Recognition Based on Statistics of Compound Nouns. Terminology. 9(2):201-219.
- Normand, Sylvie and Bourigault Didier (2001): Analysing Adjectives Used in a Histopathology Corpus with NLP Tools.Terminology 7(2): 155-165.
- Rainer, Franz (2013): Can Relational Adjectives really Express any Relation? An Onomasiological Perspective. International Journal of Social Sciences and Education 10(1):12-41.
- Roberts, Roda (1998): Phraseology and translation. In: Purificación, Fernández and José María Bravo, eds. La traducción: orientaciones lingüísticas y culturales. Valladolid: Universidad de Valladolid, 61-77.
- Sanfilippo, Antonio, Calzolari, Nicoletta, Ananiadou, Sophia, et al. (1998): EAGLES Preliminary Recommendations on Semantic Encoding. The EAGLES Lexicon Interest Group.
- Scott, Mike (2008): Developing WordSmith. International Journal of English Studies, 8(1):153-172.
- Scott, Mike and Tribble, Christopher (2006): Textual Patterns: Key Words and Corpus Analysis in Language Education. Amsterdam: Benjamins.
- Venant, Fabienne (2007): Utiliser des classes de sélection distributionnelle pour désambiguïser les adjectifs. Actes de la 14e Conférence de Traitement Automatique des Langues Naturelles – TALN’07, Juin 2007, Toulouse, France. 187-196.
- Williams, Paul (2011): Karst in UNESCO World Heritage Sites. In: Philip E. Van Beynen, ed. Karst Management. Springer, 459-480.
- Zelinsky-Wibbelt, Cornelia (2012): Identifying Term Candidates through Adjective-Noun Construction in English. Terminology. 18(2):226-242.