Résumés
Abstract
This paper presents a case for the study of non-cognitive psychological processes in Translation Studies (TS). More specifically, it aims to highlight the value of studying the emotional intelligence (EI) of translators and interpreters. Firstly, the concept of EI is defined and a review of trait EI profiling is undertaken, with a focus on two recent studies that have relevance for TS. Secondly, recent research within TS and related disciplines that provides evidence of the value of studying the affective and emotional traits of translators and interpreters is discussed. The final section of this paper provides some recommendations for the study of EI in TS research to benefit the translation and interpreting community. It will be argued that investigating emotional intelligence is both necessary and desirable to gain a deeper understanding of translation and interpreting processes.
Keywords:
- psychology,
- emotional intelligence,
- individual differences,
- translation process,
- personality
Résumé
Le présent article cherche à promouvoir l’étude de processus psychologiques non cognitifs en traductologie. Plus particulièrement, il a pour but de souligner l’importance d’étudier l’intelligence émotionnelle des traducteurs et interprètes. Nous définirons d’abord le concept d’intelligence émotionnelle et présenterons certaines études pertinentes dans le domaine en portant une attention particulière à deux d’entre elles. Nous examinerons ensuite des études menées récemment en traductologie et dans des disciplines connexes, lesquelles démontrent l’importance d’étudier les traits affectifs et émotionnels des traducteurs. Enfin, nous formulerons, dans la dernière section, des recommandations relatives à l’étude de l’intelligence émotionnelle en traductologie au profit de la communauté de traducteurs et d’interprètes. Nous démontrerons au passage l’utilité et la nécessité d’effectuer des recherches plus poussées sur les personnalités et l’intelligence émotionnelle des traducteurs et interprètes en vue d’approfondir la compréhension des processus de traduction et d’interprétation.
Mots-clés :
- psychologie,
- intelligence émotionnelle,
- caractéristiques individuelles,
- processus de traduction,
- personnalité
Parties annexes
Bibliography
- Alvstad, Cecilia, Hild, Adelina and Tiselius, Elisabet, eds. (2011): Methods and Strategies of Process Research. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
- Barron, Frank (1969): The psychology of the creative writer. Explorations in Creativity. 43(12):69-74.
- Barron, Frank (1995): No Rootless Flower: an Ecology of Creativity. Cresskill: Hampton Press.
- Bergen, David (2009): The role of metacognition and cognitive conflict in the development of translation competence. Across Languages and Cultures. 10(2):231-250.
- Boase-Beier, Jean (2006): Loosening the grip of the text: Theory as an aid to creativity. In: Manuela Perteghella and Eugenia Loffredo, eds. Translation and Creativity - Perspectives on Creative Writing and Translation Studies. London and New York: Continuum, 47-56.
- Bontempo, Karen and Napier, Jemina (2011): Evaluating emotional stability as a predictor of interpreter competence and aptitude for interpreting. Interpreting. 13(1):85-105.
- Brackett, Mark and Geher, Glen (2006): Measuring emotional intelligence: Paradigmatic diversity and common ground. In: Joseph Ciarrochi, Joseph Forgas and John Mayer, eds. Emotional Intelligence and Everyday Life. New York: Psychology Press, 27-51.
- Brownlie, Siobhan (2008): Resistance and non-resistance to boundary crossing in translation research. Target. 20(2):333-347.
- Ciarrochi, Joseph (2006): The current state of emotional intelligence research: Answers to some old questions and the discovery of some new ones. In: Joseph Ciarrochi, Joseph Forgas and John Mayer, eds. Emotional Intelligence in Everyday Life. New York: Psychology Press, 251-260.
- Ciarrochi, Joseph, Deane, Frank and Anderson, Stephen (2002): Emotional intelligence moderates the relationship between stress and mental health. Personality and Individual Differences. 32:197-209.
- Ciarrochi, Joseph, Forgas, Joseph and Mayer, John, eds. (2006): Emotional Intelligence in Everyday Life. New York: Psychology Press.
- Chesterman, Andrew (1997): Memes of Translation. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
- Chesterman, Andrew (2005): Towards consilience? In: Karin Aijmer and Cecilia Alvstad, eds. New Tendencies in Translation Studies. Göteborg: Göteborg University, 19-28.
- Chmiel, Agnieszka (2010): Interpreting studies and psycholinguistics: A possible synergy effect. In: Gyde Hansen, Daniel Gile and Nike KocijančičPokorn, eds. Why Translation Studies Matters. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 223-236.
- Cooper, Colin (2002): Individual Differences. London: Hodder Arnold.
- Cordovil De Sousa Uva, Mariana, De Timary, Philippe, Cortesia, Marie et al. (2009): Moderating effect of emotional intelligence on the role of negative affect in the motivation to drink in alcohol-dependent subjects undergoing protracted withdrawal. Personality and Individual Differences. 48(1):16-21.
- Damasio, Antonio (2003): Looking for Spinoza. Joy, Sorrow and the Feeling Brain. New York: Harvest Book Harcourt, Inc.
- Davou, Bettina (2007): Interaction of emotion and cognition in the processing of textual material. Meta. 52(1):37-47.
- Dewaele, Jean-Marc, Petrides, K. V. and Furnham, Adrian. (2008): Effects of trait emotional intelligence and sociobiographical variables on communicative anxiety and foreign language anxiety among multilinguals: A review and empirical investigation. Language and Learning. 59:911-960.
- Di Fabio, Annamaria and Palazzeschi, Letizia (2009): An in-depth look at scholastic success: Fluid intelligence, personality traits or emotional intelligence? Personality and Individual Differences. 46:581-585.
- Dörnyei, Zoltan (2005): The psychology of the language learner: Individual differences in second language acquisition. Mahwah: Lawrence Erlbaum.
- Ellender, Claire (2006): Re-rendering the dialogic writings of Claude Sarraute: Translate or recreate? In: Ian Kemble and Carol O’Sullivan, eds. Creativity in Translation – Proceedings of the 5th Portsmouth Translation Conference. Portsmouth: University of Portsmouth, 6-14.
- Fineman, Stephen (2004): Getting the measure of emotion – And the cautionary tale of emotional intelligence. Human Relations. 57(6):719-740.
- Fiori, Marina and Antonakis, John (2011): The ability model of emotional intelligence: Searching for valid measures. Personality and Individual Differences. 50:329-334.
- Fraser, Janet (1996): Mapping the process of translation. Meta. 41(1):84-96.
- Fraser, Janet (2000): What do real translators do? Developing the use of TAPs from professional translators. In: Riitta Jääskeläinen and Sonja Tirkkonen-Condit, eds. Tapping and Mapping the Processes of Translation and Interpreting. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 111-123.
- Gardner, Howard (1983): Frames of mind. New York: Basic Books Inc.
- Gregersen, Tammy and Horwitz, Elaine (2002): Language learning and perfectionism: Anxious and non-anxious language learners’ reactions to their own oral performance. The Modern Language Journal. 86(iv):562-570.
- Hansen, Gyde (2005): Experience and emotion in empirical translation research with think aloud and retrospection. Meta. 50(2):511-521.
- Hatzidaki, Anna (2007): The Process of Comprehension from a Psycholinguistic Approach – Implications for Translation. Meta. 52(1):13-21.
- Henderson, John (1987): Personality and the Linguist. Bradford: Bradford University Press.
- Higgs, Malcolm (2001): Is there a relationship between the Myers-Briggs type indicator and emotional intelligence? Journal of Managerial Psychology. 16(7):509-533.
- Hiirikoski, Juhani (2002): Transitive verbs of emotion in Finnish and English. In: Merja Koskela and Nina Pilke, eds. Erikoiskielet ja käannösteoria. Vaasa: Vaasan yliopisto, 108-121.
- Hönig, Hans (1998): Complexity, contrastive linguistics and translator training: Comments on responses. In: Christina Schäffner, ed. Translation and Quality. Philadelphia: Multilingual Matters, 83-89.
- Hubscher-Davidson, Séverine (2007): An Empirical Investigation into the Effects of Personality on the Performance of French to English Student Translators. Doctoral thesis, unpublished. Bath: University of Bath.
- Hubscher-Davidson, Séverine (2009): Personal diversity and diverse personalities in translation: A study of individual differences. Perspectives: Studies in Translatology. 17(3):175-192.
- Jääskeläinen, Riitta (1999): Tapping the Process: An Explorative Study of the Cognitive and Affective Factors Involved in Translating. Joensuu: University of Joensuu.
- Jaeger, Audrey (2003): Job competencies and the curriculum: An enquiry into emotional intelligence in graduate professional education. Research in Higher Education. 44(6):615-639.
- Jones, Francis (2006): Unlocking the black box: Researching poetry translation processes. In: Manuela Perteghella and Eugenia Loffredo, eds. Translation and Creativity - Perspectives on Creative Writing and Translation Studies. London/New York: Continuum, 59-74.
- Jordan, Peter, Ashkanasy, Neil, Härtel, Charmine, et al. (2002): Workgroup emotional intelligence: Scale development and relationship to team process effectiveness and goal focus. Human Resource Management Review. 12:195-214.
- Joseph, Dana L. and Newman, Daniel A. (2010): Emotional intelligence: An integrative meta-analysis and cascading model. Journal of Applied Psychology. 95(1):54-78.
- Kafetsios, Konstantinos, Maridaki-Kassotaki, Aikaterini, Zammuner, Vanda, et al. (2009): Emotional intelligence abilities and traits in different career paths. Journal of Career Assessment. 17(4):367-383.
- Kaufman, Alan and Kaufman, James (2001): Emotional intelligence as an aspect of general intelligence: What would David Wechsler say? Emotion. 1:258-264.
- Lam, Laura and Kirby, Susan (2002): Is emotional intelligence an advantage? An Exploration of the Impact of Emotional and General Intelligence on Individual Performance. Journal of Social Psychology. 142:133-143.
- Lee, Hyeseung (2003): Analysis of Russian-Korean translation of emotion metaphor. Conference Interpretation and Translation. 5(1):183-200.
- Lin, Xavier (2006): Creative translation, translating creatively: A case study on aesthetic coherence in Peter Stambler’s Han Shan. In: Manuela Perteghella and Eugenia Loffredo, eds. Translation and Creativity - Perspectives on Creative Writing and Translation Studies. London and New York: Continuum, 97-108.
- Lörscher, Wolfgang (1991): Translation Performance, Translation Process, and Translation Strategies. Tübingen: Gunter Narr.
- Matthews, Gerald, Deary, Ian and Whiteman, Martha, eds. (2003): Personality Traits. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
- Mavroveli, Stella, Petrides, Kostantinos V., Sangareau, Yolanda et al. (2009): Exploring the relationships between trait emotional intelligence and objective socio-emotional outcomes in childhood. British Journal of Educational Psychology. 79:259-272.
- Mavroveli, Stella and Sánchez-Ruiz, María José (2011): Trait emotional intelligence influences on academic achievement and school behaviour. British Journal of Educational Psychology. 81:112-134.
- Mayer, John (2006): A new field guide to emotional intelligence. In: Joseph Ciarrochi, Joseph Forgas and John Mayer, eds. Emotional Intelligence in Everyday Life. New York: Psychology Press, 3-27.
- Mayer, John and Ciarrochi, Joseph (2006): Introduction. In: Joseph Ciarrochi, Joseph Forgas and John Mayerae, eds. Emotional Intelligence in Everyday Life. New York: Psychology Press, xiii-xx.
- Mayer, John, Salovey, Peter and Caruso, David (2002): Mayer-Salovey-Caruso Emotional Intelligence Test (MSCEIT): User’s Manual. Toronto: Multi-Health Systems.
- Mikolajczak, Moïra, Bodarwé, Kerrin, Laloyaux, Olivier et al. (2010): Association between frontal EEG asymmetries and emotional intelligence among adults. Personality and Individual Differences. 48(2):177-181.
- Mikolajczak, Moïra and Luminet, Olivier (2008): Trait emotional intelligence and the cognitive appraisal of stressful events: An exploratory study. Personality and Individual Differences. 44:1445-1453.
- Mikolajczak, Moïra, luminet, Olivier, Leroy, Cecile et al. (2007): Psychometric properties of the trait emotional intelligence questionnaire: Factor structure, reliability, construct, and incremental validity in a french-speaking population. Journal of Personality Assessment. 88(3):338-353.
- Mikolajczak, Moïra, Menil Clémentine and Luminet, Olivier (2007): Explaining the protective effect of trait emotional intelligence regarding occupational stress: Exploration of emotional labour processes. Journal of Research in Personality. 41:1107-1117.
- Mikolajczak, Moïra, Nelis, Delphine, Hansenne, Michel et al. (2008): If you can regulate sadness, you can probably regulate shame: Associations between trait emotional intelligence, emotion regulation and coping efficiency across discrete emotions. Personality and Individual Differences. 44(6):1356-1368.
- Mikolajczak, Moïra, Petrides, Kostantinos V., Coumans, Nathalie et al. (2009): The moderating effect of trait emotional intelligence on mood deterioration following laboratory-induced stress. International Journal of Clinical and Health Psychology. 9(3):455-477.
- Mikolajczak, Moïra, Roy Emmanuel, Verstrynge, Valérie et al. (2009): An exploration of the moderating effect of trait emotional intelligence on memory and attention in neutral and stressful conditions. British Journal of Psychology. 100:699-715.
- Mohammady, Ranjbar (2008): The translation problems of emotional internal body part metaphors in both Persian and English. Translation Studies in the New Millennium. 6(21):8-38.
- Moser-Mercer, Barbara (2008): Skill Acquisition in Interpreting. The Interpreter and Translator Trainer. 2(1):1-28.
- Munday, Jeremy (2008a): Introducing Translation Studies: Theories and Applications. 2nd ed. London and New York: Routledge.
- Munday, Jeremy (2008b): Style and Ideology in Translation. London and New York: Routledge.
- Nelis, Delphine, Kotsou, Ilios, Quoidbach, Jordi et al. (2011): Increasing emotional competence improves psychological and physical well-being, social relationships, and employability.Emotion. 11(2):354-366.
- Nelis, Delphine, Quoidbach, Jordi, Mikolajczak, Moïra et al. (2009): Increasing emotional intelligence: (How) is it possible? Personality and Individual Differences. 47:36-41.
- Newsome, Shaun, Day, Arla and Catano, Victor (2000): Assessing the predictive validity of emotional intelligence. Personality and Individual Differences. 29:1005-1016.
- Papavassiliou, Périclès (2007): Traductologie et sciences cognitives: une dialectique prometteuse. Meta. 52(1):29-36.
- Perry, Susan (2009): Writing in Flow. In: Scott Kaufman and James Kaufman, eds. The Psychology of Creative Writing. Cambridge: Cambridge University Press, 213-224.
- Perteghella, Manuela and Loffredo, Eugenia, eds. (2006): Translation and Creativity - Perspectives on Creative Writing and Translation Studies. London and New York: Continuum.
- Petrides, Kostantinos V. (2009a): Technical manual for the Trait Emotional Intelligence Questionnaires (TEIQue). London: Psychometric Laboratory.
- Petrides, Kostantinos V. (2009b): Psychometric properties of the Trait Emotional Intelligence Questionnaire (TEIQue). In: Con Stough, Donald H. Saklofske, and James D. A. Parker, eds. Advances in the Measurement of Emotional Intelligence. New York: Springer, 85-101.
- Petrides, Kostantinos V. (2010): Trait emotional intelligence theory. Industrial and Organizational Psychology: Perspectives on Science and Practice. 3:136-139.
- Petrides, Kostantinos V. and Frederickson, Norah (2011): An application of belief-importance theory in the domain of academic achievement. British Journal of Educational Psychology. 81: 97-111.
- Petrides, Kostantinos V., Frederickson, Norah and Furnham, Adrian (2004): The role of trait emotional intelligence in academic performance and deviant behaviour at school. Personality and Individual Differences. 36(1):277-293.
- Petrides, Kostantinos V. and Furnham, Adrian (2001): Trait emotional intelligence: Psychometric investigation with reference to established trait taxonomies. European Journal of Personality. 15:425-448.
- Petrides, Kostantinos V. and Furnham, Adrian (2003): Trait emotional intelligence: Behavioural validation in two studies of emotion recognition and reactivity to mood induction. European Journal of Personality. 17:39-57.
- Petrides, Kostantinos V., Pita, Ria and Kokkinaki, Flora (2007): The location of trait emotional intelligence in personality factor space. British Journal of Psychology. 98:273-289.
- Petrides, Kostantinos V., Vernon, Philip A., AitkenSchermer, Julie et al. (2011): Trait emotional intelligence and the Dark Triad traits of personality. Twin Research and Human Genetics. 14:35-41.
- Piirto, Jane (2009): The personalities of creative writers. In: Scott Kaufman and James Kaufman, eds. The Psychology of Creative Writing. Cambridge: Cambridge University Press, 3-22.
- Pourjalali, Samaneh, Skrzynecky, E. M. and Kaufman, James (2009): The creative writer, dysphoric rumination, and locus of control. In: Scott Kaufman and James Kaufman, eds. The Psychology of Creative Writing. Cambridge: Cambridge University Press, 23-40.
- Publilius, Syrius (c. 100 BC/1961/2004): “Sententiae.” In: John Duff and Arnold Duff, eds. Minor Latin Poets. Cambridge, MA: Harvard University Press. Retrieved from: Peter Salovey, Marc Brackett and John Mayer, eds. Emotional Intelligence – Key Readings on the Mayer and Salovey Model. New York: Dude Publishing, 1-27.
- Quoidbach, Jordi and Hansenne, Michel (2009): The impact of trait emotional intelligence on nursing team performance and cohesiveness. Journal of Professional Nursing. 25(1):23-29.
- Rosiers, Alexandra, Eyckmans, June and Bauwens, Daniel (2011): A story of attitudes and aptitudes?: Investigating individual difference variables within the context of interpreting. Interpreting. 13(1):53-69.
- Russ, Sandra (2009): Pretend play, emotional processes, and developing narratives. In: Scott Kaufman and James Kaufman, eds. The Psychology of Creative Writing. Cambridge: Cambridge University Press, 247-263.
- Saldanha, Gabriela (2011): Translator style: methodological considerations. The Translator. 17(1):25-50.
- Salovey, Peter, Bedell, Brian and Mayer, John (1999): Coping Intelligently - Emotional Intelligence and the Coping Process. In: Rick Snyder, ed. Coping: The Psychology of What Works. New York: Oxford University Press, 141-164.
- Salovey, Peter and Mayer, John (1990/2004): Emotional intelligence. Imagination, Cognition, and Personality. In: Peter Salovey, Marc Brackett and John Mayer, eds. Emotional Intelligence – Key Readings on the Mayer and Salovey Model. New York: Dude Publishing, 1-27.
- Sánchez-Ruiz, María José, Hernández-Torrano, Daniel, Pérez-Gonzáles, Juan Carlos et al. (2011): The relationship between trait emotional intelligence and creativity across subject domains. Motivation and Emotion. 35:461-473.
- Sánchez-Ruiz, María José, Pérez-Gonzáles, Juan Carlos and Petrides, Kostantinos V. (2010): Trait emotional intelligence profiles of students from different university faculties. Australian Journal of Psychology. 62(1):51-57.
- Seleskovitch, Danica (1978): Interpreting for International Conferences. Washington: Pen and Booth.
- Sevdalis, Nick, Petrides, Kostantinos V. and Harvey, Nigel (2007): Trait emotional intelligence and decision-related emotions. Personality and Individual Differences. 42(7):1347-1358.
- Shreve, Gregory and Angelone, Erik, eds. (2010): Translation and cognition. American Translators Association Scholarly Monograph Series 15. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
- Timarová, Šárka and Salaets, Heidi (2011): Learning styles, motivation and cognitive flexibility in interpreter training: Self-selection and aptitude. Interpreting. 13(1):31-52.
- Tirkkonen-Condit, Sonja (1997): Who verbalises what: A linguistic analysis of TAP texts. Target. 9(1):69-84.
- Van Rooy, David and Viswesvaran, Chockalingam (2004): Emotional intelligence: A meta-analytic investigation of predictive validity and nomological net. Journal of Vocational Behavior. 65(1):71-95.
- Venuti, Lawrence (1995): The Translator’s Invisibility. London and New York: Routledge.
- Villanueva, José J. and Sánchez, José C. (2007): Trait emotional intelligence and leadership self-efficacy: their relationship with collective efficacy. The Spanish Journal of Psychology. 10(2):349-357.
- Waitman, Grace and Plucker, Jonathan (2009): Teaching writing by demythologizing creativity. In: Scott Kaufman and James Kaufman, eds. The Psychology of Creative Writing. Cambridge: Cambridge University Press, 287-315.
- Watson, David and Clark, Lee (1984): Negative affectivity: the disposition to experience aversive emotional states. Psychological Bulletin. 96(3):465-490.
- Williams, Catrin, Daley, David, Burnside, Elizabeth, et al. (2009): Measuring Emotional Intelligence in preadolescence. Personality and Individual Differences. 47:316-320.
- Williams, Catrin, Daley, David, Burnside, Elizabeth, et al. (2010): Can trait Emotional Intelligence and objective measures of emotional ability predict psychopathology across the transition to secondary school? Personality and Individual Differences. 48:161-165.
- Winters, Marion (2009): Modal particles explained: How modal particles creep into translations and reveal translators’ styles. Target. 21(1):74-97.
- Wittwer, Michael (2007): Emotion and translation: using the example of popularising medical texts in paediatrics. In: Khurshid Ahmad and Margaret Rogers, eds. Evidence-based LSP: Translation, Text and Terminology. Bern: Peter Lang, 345-356.
- Zampetakis, Leonidas A. and Moustakis, Vassilis (2011): Managers’ trait emotional intelligence and group outcomes: The case of group job satisfaction. Small Group Research. 42(1):77-102.
- Zysberg, Leehu, Levy, Anat and Zisberg, Anna (2011): Emotional Intelligence in Applicant Selection for Care-Related Academic Programs. Journal of Psychoeducational Assessment. 29(1):27-38.