Résumés
Résumé
Certains voient souvent dans la construction de systèmes terminologiques en L2 un simple habillage en mots de référents ou de concepts bien établis en L1. Or, une telle vision est tellement simplificatrice qu'elle occulte l'extrême complexité de la tâche du terminologue.C'est en partant d'expériences aussi différentes que celles qui couvrent la terminologie ornithologique et la terminologie linguistique en arabe que nous avons essayé de fournir des exemples précis illustrant les grandes difficultés méthodologiques dans ce domaine.
Abstract
Some people often see in the construction of terminological systems in L2 a sort of dressing in words of referents or concepts well established in L1. In fact, this point of view is so oversimplified that it conceals the extreme complexity of the terminologist's task.It is starting from experiences as different as those relating to ornithology and linguistics terminologies in Arabic that we have tried to provide concrete examples to illustrate the great methodological difficulties in this field.