Résumés
Résumé
La langue des signes française (LSF) présente, sur le plan du lexique et de la rhétorique, des caractères inhérents aux langues non écrites parlées par de petites communautés. Par ailleurs, les sourds ont également élaboré leur idiome à partir des moyens de communication offerts par l'environnement entendant. Si la majorité des signes ont été élaborés à partir des procédés relevant de l'imitation, l'utilisation de l'espace et la séquentialité des signes ont une motivation sémantique. La motivation visuelle des signifiants manuels n'est pas plus présente à l'esprit des locuteurs de la LSF qu'elle ne l'est chez les locuteurs des langues dites naturelles. La langue des signes permet d'exprimer toutes les opérations mentales qui caractérisent !' intelligence adulte.
Abstract
LSF has lexical and rhetorical features similar to unwritten languages spoken in small communities around the world. Additional features were adopted from the hearing world and the French language. Most LSF signs are of iconic origin; visual motivation is, however, no more conscious in sign language speakers than in vocal language speakers. LSF is capable of satisfying all intellectual operations required by adult thinking.
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger