Résumés
Résumé
Les auteurs s'intéressent ici à l'expression d'un même savoir (utilisation de l'ordinateur) dans des langues et des cultures différentes, en analysant minutieusement les processus de conceptualisation mis en œuvre dans la langue de chaque culture. Cela leur permet d'aborder a) des questions techniques relatives à la terminographie en langues africaines ; b) les exigences de l'utilisateur par rapport à la néologie et à la langue de spécialité ; c) la question du support : lexique hypermedia versus lexique sur papier.
Abstract
The authors look at how to express computer-related concepts in different languages and cultures. Through minutely detailed analysis of the conceptualisation processes at work, they discuss: a ) technical terminology problems in African languages; b) user requirements in terms of neology and specialized language; c) technical support problems: hypermedia lexicon versus lexicon on paper.
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger