Résumés
Résumé
Nous cherchons ici les raisons du quasi-silence des intellectuels québécois des années 1930 autour de Céline et Drieu la Rochelle, des auteurs qui faisaient pourtant partie du champ littéraire, à tout le moins par l’intermédiaire des périodiques français. Dans ce paysage littéraire plutôt conservateur, les lectures de Berthelot Brunet et Valdombre surprennent parfois, ce qui montre que certaines œuvres « dissonantes » circulaient malgré tout et qu’on pouvait en parler dans la presse. Mais d’autres noms ne resurgirent que bien plus tard. Nous croyons que cette discrétion était surtout stratégique, car un roman diffusé confidentiellement passe plus facilement inaperçu des autorités.
Abstract
This article examines the near silence of Quebec intellectuals in the 1930s regarding the work of French writers Céline and Drieu la Rochelle, whose novels were nonetheless part of the literary landscape, at least through the intermediate of French periodicals. In spite of French Canada's essentially conservative literary culture, some books read by Berthelot Brunet and Valdombre could be quite surprising, which shows that some "discordant" works did circulate, and that they could be discussed in the press. However, many authors would only appear much later in Quebec's literary landscape. We believe this discretion was mainly strategic, as a novel with a limited distribution was more likely to remain unnoticed by the authorities.
Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.
Télécharger