Résumés
Résumé
Cet article s’intéresse aux nombreuses adaptations en bandes dessinées de La divine comédie de Dante Alighieri parues en Italie et dans plusieurs pays (France, Pays-Bas, Allemagne, États-Unis, Japon) aux xxe et xxie siècles. Ce phénomène majeur d’un univers médiatique en pleine expansion – le « Dante pop » – est interprété selon deux approches théoriques complémentaires. D’une part, les critères régissant le détournement parodique selon la pensée structuraliste (Genette, Kristeva, Hutcheon) permettent de saisir les enjeux culturels soulevés par les reprises bédéiques italiennes ; d’autre part, les réflexions menées autour des notions de transculturalité (De Toro) et de transmédialité (Rajewsky) mettent en valeur quelques tendances communes aux bandes dessinées inspirées de L’enfer de Dante et diffusées sur le marché éditorial français, telles que les processus d’actualisation des personnages, les trames narratives promues par l’industrie culturelle, l’évolution transnationale de la signification attribuée à l’adjectif « dantesque ».
Mots-clés :
- Dante Alighieri,
- La Divine comédie,
- L’enfer,
- adaptations en bande dessinée,
- intertextualité,
- intermédialité,
- transmédialité
Abstract
This paper focuses on the numerous comic book adaptations of Dante Alighieri’s Divine Comedy, released in Italy and in several countries (France, the Netherlands, Germany, the United States, Japan) in the 20th and 21st centuries. This major phenomenon of a rapidly expanding media universe - the Dante pop - is interpreted according to two complementary theoretical approaches. On the one hand, the criteria governing parodic diversion according to structuralist theory (Genette, Kristeva, Hutcheon) make it possible to grasp the cultural issues involved in the Italian comic book adaptations; on the other hand, the reflections carried out around the notions of transculturality (De Toro) and transmediality (Rajewsky) highlight some common tendencies in the comics inspired by Dante’s Inferno and published in the French editorial market, such as the processes of character actualisation, the narrative frameworks driven by the cultural industry, and the transnational evolution the adjective Dantesque and its meaning.
Keywords:
- Dante Alighieri,
- Dante’s studies,
- The Divine Comedy,
- Hell,
- comic book adaptations,
- intertextuality,
- intermedia studies,
- transmedia studies
Parties annexes
Bibliographie
- Dante Alighieri, Die göttliche Komödie, traduit en allemand par Otto Gildemeister, édité par Karl Toth, illustré par Franz von Bayros, Zurich, Amalthea, 1921.
- Dante Alighieri, Divina Comedia illustrada por Miquel Barceló. Infierno, Purgatorio, Paraíso, Barcelone, Galaxia Gutenberg, 2003.
- Dante Alighieri, Inferno, commenté par Franco Nembrini et illustré par Gabriele Dell’Otto, Milan, Mondadori, 2018.
- Dante Alighieri, La Commedia secondo l’antica vulgata, édition critique de Giorgio Petrocchi, Milan, Edizione Nazionale, 1966-1967.
- Dante Alighieri, La Divina commedia, Milan, Cenobio, 1949.
- Dante Alighieri, La divine comédie, traduit de l’italien par Lucienne Portier, Paris, Les éditions du Cerf, 2008.
- Dante Alighieri, Ladivine comédie. L’enfer, Le purgatoire, Le paradis, avec les illustrations de Salvador Dalí, Paris, Les Heures Claires, 1959-1963.
- Dante Alighieri, Paradiso, commenté par Franco Nembrini et illustré par Gabriele Dell’Otto, Milan, Mondadori, 2021.
- Dante Alighieri, Purgatorio, commenté par Franco Nembrini et illustré par Gabriele Dell’Otto, Milan, Mondadori, 2020.
- Dante Alighieri, The Divine Comedy of Dante Alighieri. Inferno. A Verse Translation by Tom Phillips with Images and Commentary, Londres, Talfond Press, 1983.
- Dante Alighieri, The Divine Comedy, traduit en anglais par I.C. Wright; illustré de gravures sur acier, d’après les dessins de John Flaxman, Londres, Bell & Daldy, 1854.
- Dante Alighieri, L’enfer, avec les dessins de Gustave Doré, Paris, Hachette, 1868.
- Dante, Inferno, Purgatorio, Paradiso (3 vol.), Milan, Classici BUR, 2020 [2014].
- Aristophane, Conte démoniaque, Paris, L’Association, 1996.
- Dan Brown, Inferno, New York, Doubleday, 2013.
- Moreno Burattini et Fabrizio Longo, « La porta dell’Inferno », Speciale Dampyr, no 12, novembre 2016.
- David L. Carlson et Landis Blair, L’accident de chasse, traduction de Julie Sibony, Paris, Sonatine, 2020.
- David L. Carlson et Landis Blair, The Hunting Accident: A True Story of Crime and Poetry, New York, First Second, 2017.
- Marco Cei et Genny Ferrari, Le famose genti, Florence, Kleiner Flug, 2021.
- Seymour Chwast, Dantes Göttliche Komödie. Hölle, Fegefeuer, Paradies, traduction de Reinhard Pietsch, Munich, Knesebeck, 2011.
- Seymour Chwast, La Divina Commedia di Dante. Inferno. Purgatorio. Paradiso, traduction de Fiorenza Conte, Macerata, Quodlibet, 2019.
- Seymour Chwast, Dante’s Divine Comedy: A Graphic Adaptation, New York, Bloomsbury Publishing, 2010.
- Gustave Doré, La Divina commedia di Dante Alighieri, Milan, Oscar Classici Mondadori, 2021.
- Alessio D’Uva, Filippo Rossi et Astrid Lucchesi, Amor mi mosse, Florence, Kleiner Flug, 2014.
- Alessio D’Uva, Filippo Rossi et Angelica Regni, Primo de li miei amici, Florence, Kleiner Flug, 2021.
- Emanuela Fecchio (dir.), Paper Dante, Florence, Giunti Editore, 2021.
- Francesco Fioretti, Il libro segreto di Dante, Rome, Newton Compton, 2011.
- Francesco Gerbaldo (dir.), « Dante Alighieri raccontato da Topolino », Topolino, septembre 2021.
- Renato Guttuso, Il Dante di Guttuso, Milan, Mondadori, 1970.
- Marcello, Dante 2.0. Ritorno all’Inferno, Brescia, Shockdom, 2021.
- Marcello, Dante. La Divina Commedia a fumetti, Brescia, Shockdom, 2015.
- Michael Meier, En enfer avec Dante, Bruxelles, Casterman, 2015.
- Marco Miccoli (dir.), Dante Plus: One, None and a Hundred and Fifty Portraits of Dante, Berlin, Vetro Editions, 2021.
- Gō Nagai, La Divina Commedia. Omnibus, édition de Matteo de Marzo, traduction de Giovanni Lapis, Milan, Edizioni BD, 2019.
- Gō Nagai, La divine comédie, Paris, Black Box, 2015.
- Gary Panter, Jimbo in Purgatory, Seattle, Fantagraphics, 2004.
- Gary Panter, Jimbo’s Inferno, Seattle, Fantagraphics, 2004.
- Gary Panter, L’enfer de Jimbo; Jimbo au purgatoire, Paris, Cambourakis, 2018.
- Marco Rastrelli et Astrid, La selva oscura, Florence, Kleiner Flug, 2021.
- Marcel Ruijters, Inferno, Luc-en-Diois, The Hoochie Coochie, 2013.
- Arjun Appadurai, Modernity at Large. Cultural Dimensions of Globalization, Minneapolis, University of Minnesota Press, 1996.
- Sémir Badir, « Pourquoi la transmédialité », dans German A. Duarte et Évelyne Deprêtre (dir.), Bande dessinée et adaptation, Clermont-Ferrand, Presses universitaires Blaise-Pascal, coll. « Graphèmes », 2019, p. 23-35.
- Lucia Battaglia Ricci, Dante per immagini: dalle miniature trecentesche ai nostri giorni, Turin, Einaudi, 2018.
- Alessandro Benucci, « Dalla Commedia ai comics: costanti e varianti di critica sociale nelle riscritture fumettistiche contemporanee dell’Inferno di Dante », dans Stefano Lazzarin et Jérôme Dutel (dir.), Dante pop. La Divina Commedia nella letteratura e nella cultura popolare contemporanea, Rome, Vecchiarelli, 2017, p. 107-120.
- Alessandro Benucci, « Dante fra fumetti, manga e graphic novel: verso un “iper-Commedia”? », dans Sergio Portelli et Karl Chircop (dir.), Percorsi del testo. Adattamento e appropriazione della letteratura italiana, Florence, Franco Cesati, p. 21-30.
- Alessandro Benucci, « Dante pop e il “visibile parlare” », dans Drawing Dante, catalogue de l’exposition, Institut culturel italien de Paris, Marseille, Strasbourg et Hambourg, 2021, p. 10-13.
- Alessandro Benucci, « Dante transmediale. La Divina Commediaa fumetti di Marcello », dans Leonardo Canova, Luca Lombardo et Paolo Rigo (dir.), « A riveder la china ». Dante nei fumetti (e vignette) italiani dal XIX al XXI secolo, Venise, Edizioni Ca’ Foscari, coll. « Italianistica. Nuova serie », vol. 1, 2021, p. 163-182.
- Monica Biasiolo, « Molto più della storia che rappresenta. Alcuni esempi di riscrittura a fumetti e in graphic novels della Divina Commedia dal secondo dopoguerra a oggi », dans Stefano Lazzarin et Jérôme Dutel (dir.), Dante pop. La Divina Commedia nella letteratura e nella cultura popolare contemporanea, Rome, Vecchiarelli, 2017, p. 91-106.
- Daniela Bombara, « Viaggi comic di Dante e Beatrice fra Giappone, USA e Italia: un’inedita Commedia dolorosa, combattiva, ma anche di umanissima semplicità quotidiana », dans Stefano Lazzarin et Jérôme Dutel (dir.), Dante pop. La Divina Commedia nella letteratura e nella cultura popolare contemporanea, Rome, Vecchiarelli, 2017, p. 121-136.
- Alberto Brambilla, « Fare commedia della Commedia. Il Dante umoristico di Marcello », Fumetto Logica, 2015, http://www.fumettologica.it/2015/12/dante-toninelli-recensione/.
- Alberto Brambilla, « Le origini dell’“Inferno di Topolino”? In un diario scolastico », Fumetto Logica, 2013, http://www.fumettologica.it/2013/10/le-origini-de-linferno-di-topolino-in-un-diario-scolastico/.
- Alberto Casadei, « Il marchio Dante », Corriere fiorentino, 16 mai 2013, http://illuminations-edu.blogspot.com/2013/05/il-marchio-dante.html (24 septembre 2022).
- Alberto Casadei, Dante. Storia avventuruosa della Divina Commedia dalla selva oscura alla realtà aumentata, Milan, Il Saggiatore, 2020.
- Claudio Ciociola, « Visibile parlare ». Agenda, Cassino, Università degli Studi, 1992.
- Gianfranco Contini, « Un nodo della cultura medievale: la serie Roman de la Rose – Fiore – Divina Commedia », dans Un’idea di Dante. Saggi danteschi, Turin, Einaudi, 2001 [1970], p. 245-283.
- Anna Maria Cotugno et Trifone Gargano (dir.), Dante pop. Romanzi, parodie, brand, canzoni, Bari, Progedit, 2016.
- Alfonso De Toro, « En guise d’introduction. Transmedialité – Hybridité – Translatio – Transculturalité : un modèle », dans Alfonso De Toro (dir.), Translatio. Transmédialité et transculturalité en littérature, peinture, photographie et au cinéma. Amériques – Europe – Maghreb, Paris, L’Harmattan, 2013, p. 39-77.
- May Douglas, Purity and Danger: An Analysis of Concepts of Pollution and Taboo, Londres/New York, Routledge, 1966.
- Jacques Dürrenmatt, Bande dessinée et littérature, Paris, Garnier, 2013.
- Jacques Dürrenmatt, Style(s) de (la) bande dessinée, Paris, Classiques Garnier, 2019.
- Jérôme Dutel, « Scendere agli inferi con il fumetto », dans Stefano Lazzarin et Jérôme Dutel (dir.), Dante pop. La Divina Commedia nella letteratura e nella cultura popolare contemporanea, Rome, Vecchiarelli, 2017, p. 151-164.
- Umberto Eco, Apocalittici e integrati. Comunicazioni di massa e teorie della cultura di massa, Milan, Bompiani, 1964.
- Umberto Eco, « Una lettera per adulti », dans Pietro Favari (dir.), Le nuvole parlanti. Un secolo di fumetti tra arte e mass media, Bari, Dedalo, 1996.
- Gennaro Ferrante et Ciro Perna, « L’Illustrazione della Commedia », dans Luca Azzetta et Andrea Mazzucchi (dir.), Intorno a Dante. Ambienti culturali, fermenti politici, libri e lettori nel XIV secolo, Rome, Salerno, 2016, p. 307-341.
- Filippo Fonio, « La “marque Dante” et son évolution : de la vente de produits au management », Italianistica, vol. XLIX, no 2, mai-août 2020, p. 103-130.
- Pierre Fresnault-Deruelle, Images à mi-mots : bandes dessinées, dessins d’humour, Bruxelles, Les Impressions Nouvelles, 2008.
- Pierre Fresnault-Deruelle, La bande dessinée, Paris, Armand Colin, 2009.
- Gino Frezza, « Dampyr all’inferno. Il mondo parallelo e l’avventura dantesca di Harlan Draka », Dante e l’arte, no 5, 2018, https://revistes.uab.cat/dea/article/view/v5-frezza.
- Gino Frezza, « Passare attraverso. Figurare, impaginare, iconizzare », dans Daniele Barbieri (dir.), La linea inquieta, Emozioni e ironia nel fumetto, Rome, Meltemi, 2005.
- Gérard Genette, Palimpsestes. La littérature au second degré, Paris, Seuil, 1982.
- Thierry Groensteen, Parodies.La bande dessinée au second degré, Paris, Skira-Flammarion, 2010.
- Thierry Groensteen, Système de la bande dessinée, Paris, Presses universitaires de France, 2011 [1999].
- Linda Hutcheon, A Theory of Parody, New York, Methuen, 1985.
- Vladimir Jankélévitch, La musique et l’ineffable, Paris, Seuil, 1983.
- Stefano Jossa, « Introduzione », dans Leonardo Canova, Luca Lombardo et Paolo Rigo (dir.), « A riveder la china ». Dante nei fumetti (e vignette) italiani dal XIX al XXI secolo, Venise, Edizioni Ca’ Foscari, coll. « Italianistica. Nuova serie », vol. 1, 2021, p. 13-19.
- Julia Kristeva, Sèméiôtikè. Recherches pour une sémanalyse, Paris, Seuil, 1969.
- Francis Lacassin, Pour un neuvième art : la bande dessinée, Paris, Union générale d’éditions, 1971.
- Stefano Lazzarin, « Da Dante pop a Dante trash », dans Stefano Lazzarin (dir.), Dante Trash. Sulla desacralizzazione della Commedia nella cultura contemporanea, Manziana, Vecchiarelli, 2021, p. 7-33.
- Stefano Lazzarin, « Per un atlante del fumetto dantesco. Sondaggi, analisi, congetture », Italianistica, vol. XLIX, no 2, 2020, p. 59-71.
- Stefano Lazzarin et Jérôme Dutel, « Dante oggi. Introduzione », dans Stefano Lazzarin et Jérôme Dutel (dir.), Dante pop. La Divina Commedia nella letteratura e nella cultura popolare contemporanea, Rome, Vecchiarelli, 2017, p. 7-16.
- Norman Norwood Holland, The Dynamics of Literary Response, New York, Oxford University Press, 1968.
- Emilio Pasquini, Il viaggio di Dante. Storia illustrata della Commedia, Rome, Carocci, 2021 [2015].
- Benoît Peeters, La bande dessinée, Paris, Flammarion, 1993.
- Benoît Peeters, Lire la bande dessinée, Paris, Flammarion, 2003.
- Benoît Peeters et Thierry Groensteen, Töpffer, l’invention de la bande dessinée, Paris, Hermann, 1994.
- Irina O. Rajewsky, « Border Talks. The Problematic Status of Media Borders in the Current Debate about Intermediality », dans Lars Elleström (dir.), Media Borders, Multimodality and Intermediality, Basingstoke, Palgrave Macmillan, 2010, p. 51-68.
- Irina O. Rajewsky, « Intermediality, Intertextuality, and Remediation. A Literary Perspective on Intermediality », Intermédialités/Intermediality, no 6, 2005, p. 43-64.
- Irina O. Rajewsky, « Potential Potentials of Transmediality. The Media Blindness of (Classical) Narratology and its Implications for Transmedial Approaches », dans Alfonso De Toro (dir.), Translatio. Transmédialité et transculturalité en littérature, peinture, photographie et au cinéma. Amériques – Caraïbes – Europe – Maghreb, Paris, L’Harmattan, 2013, p. 17-36.
- Irina O. Rajewsky, « Von Erzählern, die (nichts) vermitteln. Überlegungen zu grundlegenden Annahmen der Dramentheorie im Kontext einer transmedialen Narratologie », Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, vol. 117, no 1, 2007, p. 25-68.
- Irina O. Rajewsky, Intermedialität, Tubingue/Bâle, Francke, 2002.
- Paolo Rigo, « Dante e la Kleiner Flug », dans Leonardo Canova, Luca Lombardo et Paolo Rigo (dir.), « A riveder la china ». Dante nei fumetti (e vignette) italiani dal XIX al XXI secolo, Venise, Edizioni Ca’ Foscari, coll. « Italianistica. Nuova serie », vol. 1, 2021, p. 183-203.
- Giovanna Rizzarelli, « Capolavori di capolavori. Pippo e Topolino all’inferno degli scolari », Arabeschi, vol. 7, no 1, 2016, p. 165-171.
- Giuseppe Sangirardi, « Dante classico, Dante al cioccolato », dans Stefano Lazzarin (dir.), Dante Trash. Sulla desacralizzazione della Commedia nella cultura contemporanea, Manziana, Vecchiarelli, 2021, p. 35-60.
- Marco Santagata, Come donna innamorata, Milan, Guanda, 2015.
- Alberto Sebastiani, « Cattivik e La Commedia », dans Stefano Lazzarin (dir.), Dante Trash. Sulla desacralizzazione della Commedia nella cultura contemporanea, Manziana, Vecchiarelli, 2021, p. 95-113.
- Alberto Sebastiani, « Quel pasticciaccio meraviglioso: andata e ritorno in Giappone con Gō Nagai », Lingua Italiana (encyclopédie Treccani), 2021, https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/speciali/Dantesi/07_Sebastiani.html.
- Charles Southward Singleton, La poesia della Divina Commedia, traduction de Gaetano Prampolini, Bologne, Il Mulino, 1978.
- Ursula Winter, « L’inferno up to date. Attualizzazioni dell’Inferno di Dante nei fumetti », Dante e l’arte, no 5, 2018, p. 61-80.